2
Step on the deck with one foot, and slowly kicks off the
other on the ground.
Manter um pé no convés, e baixar lentamente o outro até
ao chão.
Поместите одну ногу на платформу, а второй медленно
оттолкнитесь от земли.
Stanąć jedną stopą na platformie i powoli odepchnąć się
drugą stopą od podłoża.
Salire sulla pedana con un piede e utilizzare l’altro per darsi
una leggera spinta.
Mantenga un pie en la cubierta, y baje lentamente el otro al
suelo.
Placez un pied sur le repose-pied et prenez appui avec
l’autre au sol pour avancer lentement.
Steigen Sie mit einem Fuß auf die Fußplatte, und stoßen
Sie sich mit dem anderen Fuß vorsichtig ab.
EN
DE
FR
I T
ES
RU
AR
PL
PT
5
Follow the on-screen instructions in the app to activate
your scooter for the first use.
Siga as instruções no ecrã da aplicação para activar a scooter
para a primeira utilização.
Следуйте инструкциям приложения на экране, чтобы
активировать ваш самокат перед первым запуском.
Przed pierwszym użyciem należy wykonać instrukcje
aktywacji wyświetlane na ekranie.
Seguire le istruzioni sullo schermo dell'app per attivare
il monopattino per il primo utilizzo.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la
aplicación para activar el patinete para el primer uso.
Suivez les instructions à l’écran sur l’application pour
activer la trottinette pour la première fois.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm in
der App, um Ihren Roller vor dem ersten Gebrauch
zu aktivieren.
EN
DE
FR
I T
ES
RU
AR
PL
PT
6
The beeping sound will not stop until the scooter
is activated.
O sinal sonoro não irá parar até que a scooter seja
activada.
Звуковой сигнал не отключится, пока не будет
выполнена активация.
Dźwięk zostaje wyłączony po aktywacji hulajnogi.
Il segnale acustico si arresta solo quando il
monopattino viene attivato.
El pitido no parará hasta que se active el patinete.
Le bip sonore s’arrêtera uniquement lorsque la
trottinette sera activée.
Das Piepen verstummt erst, wenn der Roller aktiviert
wird.
EN
DE
FR
I T
ES
RU
AR
PL
PT
Nota: A versão da aplicação pode ter sido actualizada, seguir as instruções com base na versão actual da aplicação.
1
Warning: Wear a helmet, elbow pads and knee pads.
Aviso: Usar capacete, cotovelos e joelheiras.
Предупреждение: носить шлем, налокотники и
наколенники.
Ostrzeżenie: Należy nosić kask oraz ochraniacze łokci i kolan.
Avviso: indossare casco, gomitiere e ginocchiere.
Advertencia: Use casco, coderas y rodilleras.
Avertissement: Portez un casque, des coudières et des
genouillères.
Warnung: Tragen Sie einen Helm, Ellbogenschützer und
Knieschoner.
EN
DE
FR
I T
ES
RU
AR
PL
PT
Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.
Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения.
Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji.
Nota: poiché la versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell’app corrente.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
Remarque : la version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l’application.
Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
How To Ride / Fahren / Comment la conduire / Guida / Cómo conducir /
Jazda na hulajnodze /
/
Como conduzir
Обучение езде
10
09
.ﻲﻟﺎﺤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﻰﻟإ اًدﺎﻨﺘﺳا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ءﺎﺟﺮﻟا ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺎﻤﺑر :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺪﻨﻋ ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﰲ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟا تادﺎﺷرﻹا ﻊﺒﺗا
.ماﺪﺨﺘﺳا لوأ
.ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا تﻮﺻ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻦﻟو
.ﺔﺒﻛﺮﻟا تﺎﺼﻨﻣو عﻮﻜﻟا تادﺎﺳو ، ةذﻮﺧ ءاﺪﺗرا :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ضرﻷا ﻰﻠﻋ ىﺮﺧﻷﺎﺑ ﻊﻓداو ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ةﺪﺣاو ﺎًﻣﺪﻗ ﻊﺿ
بﻮﻛﺮﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ