background image

11

12

Xiaomi Electric Scooter 3 Lite Important Information 
Xiaomi Electric Scooter 3 Lite - Informations importantes 
Xiaomi Elektroroller 3 Lite – Wichtige Informationen

EN
FR
DE

EN
FR
DE

Xiaomi Electric Scooter 3 Lite User Manual 
Manuel d’utilisation de Xiaomi Electric Scooter 3 Lite
Xiaomi Elektroroller 3 Lite – Benutzerhandbuch

  Electric Scooter 3 Lite User Manual

Manuel d’utilisation de Xiaomi Electric S

cooter 3 Lite

  

Electric Scooter 3 Lite Important In

formation

  ·  

01

 

  ·  

13

  ·  

29

Screw × 5
Vis × 5
5 Schrauben

Allen Key
Clé Allen
Innensechskantschlüssel

EN
FR
DE

EN
FR
DE

Battery Charger
Adaptateur secteur
Akkuladegerät

Power Cord
Cordon d’alimentation
Stromkabel

EN
FR
DE

EN
FR
DE

Extension Nozzle

Embout prolongé

Ventilaufsatzverlängerung

EN 

(Connect the pump to the valve for easy pumping)

(Connectez la pompe à la valve pour faciliter le pompage)

(Schließen Sie die Pumpe für einfaches Pumpen an das Ventil an.)

FR 

DE

Xiaomi Electric Scooter 3 Lite Specifications 
Xiaomi Electric Scooter 3 Lite - Caractéristiques 
Xiaomi Elektroroller 3 Lite – Spezifikationen

EN
FR
DE

  Electric Scooter 3 Lite 

Specifications

 

Assembly and Set-up/Assemblage et configuration/Montage und Einrichtung

 1

Hold the stem up until it is completely in an upright 

position. Lift the quick release lever lock, and push 

the quick release lever inward to the end. Then put 

down the kickstand.
Tenez la tige droite pour la mettre en position 

verticale. Soulevez le verrou du levier de libération 

rapide et poussez le levier de libération rapide vers 

l’intérieur jusqu’à l’extrémité. Ensuite, abaissez la 

béquille.
Heben Sie den Lenkervorbau an, bis er vollständig 

aufgerichtet ist. Heben Sie die Sperre des 

Schnelllösehebels an und drücken Sie den 

Schnelllösehebel nach innen bis zum Ende. Klappen 

Sie dann den Ständer aus.

EN 

FR 

DE

1

3

2

4

 2

Install the handlebar onto the stem, and make sure 

to install the handlebar in the correct direction.
Installez le guidon sur la tige dans le bon sens.

Befestigen Sie den Lenker am Vorbau. Achten 

Sie darauf, dass Sie den Lenker richtig herum 

anbringen.

EN 

FR 
DE

Headlight Facing Forward

Phare tourné vers l’avant

Scheinwerfer zeigt nach 

vorne

Содержание Electric Scooter 3 Lite

Страница 1: ...P2185 MP 0 20220422 使用说明书 邱梦丹 40150500000054 140 140mm Pantone Cool Gray 11C 80g 金东太空梭哑粉纸 骑马钉 ...

Страница 2: ...Electric Scooter 3 Lite User Manual Manuel d utilisation de Xiaomi Electric Scooter 3 Lite Xiaomi Elektroroller 3 Lite Benutzerhandbuch ...

Страница 3: ... durch die lokale Gesetzgebung nicht anders festgelegt ist das Befahren von öffentlichen Straßen Autobahnen und Schnellstraßen untersagt und illegal EN FR DE Do not abruptly change the steering direction at high speed Ne changez pas brusquement de direction à vitesse élevée Ändern Sie bei hoher Geschwindigkeit nicht plötzlich die Fahrtrichtung EN FR DE Watch out for Safety Risk Attention aux risqu...

Страница 4: ...ccelerate when going downhill and brake in time to slow down When on a steep slope you need to step off the scooter and push N accélérez pas en descente et freinez à temps pour ralentir Sur une pente raide vous devez descendre de la trottinette et pousser Beschleunigen Sie nicht beim Bergabfahren und bremsen Sie rechtzeitig ab um Ihr Tempo zu drosseln Steigen Sie vor steilen Steigungen ab und schi...

Страница 5: ...ch the mechanical brake Ne touchez pas au frein mécanique Berühren Sie keinesfalls die mechanische Bremse EN FR DE Do not try riding up or down stairs nor try jumping over obstacles Ne tentez pas de monter ou de descendre les escaliers avec votre trottinette ni de sauter par dessus des obstacles Fahren Sie keinesfalls Treppen hoch oder runter und versuchen Sie nicht Hindernisse zu überspringen EN ...

Страница 6: ... pour le mode standard S est pour le mode sport et la trottinette dispose d une vitesse élevée dans ce mode il est recommandé d utiliser ce mode après avoir maîtrisé les capacités de conduite Modi steht für den Gehmodus mit einer Höchstgeschwindigkeit von 6 km h Scheinwerfer und Rücklicht bleiben eingeschaltet solange dieser Modus aktiviert ist D steht für den Standardmodus S steht für den Sportmo...

Страница 7: ...el Symbol rot ist dies ein Hinweis auf eine Störung des Rollers 29 EN FR DE Battery Level The battery power is indicated by 5 bars each representing approximately 20 of a full battery Niveau de batterie l énergie de la batterie est indiquée avec 5 barres chacune représentant environ 20 d une batterie entièrement chargée Batteriestand Die Batterieladung wird mit 5 Balken angezeigt wobei jeder Balke...

Страница 8: ...Electric Scooter 3 Lite Caractéristiques Xiaomi Elektroroller 3 Lite Spezifikationen EN FR DE Electric Scooter 3 Lite Specifications Assembly and Set up Assemblage et configuration Montage und Einrichtung 1 Hold the stem up until it is completely in an upright position Lift the quick release lever lock and push the quick release lever inward to the end Then put down the kickstand Tenez la tige dro...

Страница 9: ...auen ob sich der Roller ordnungsgemäß ein und ausschalten lässt Drücken Sie die Ein Aus Taste um den Roller einzuschalten und halten Sie dann die Ein Aus Taste zwei bis drei Sekunden lang gedrückt um ihn auszuschalten EN FR DE Charge Your Scooter Chargement de votre trottinette Aufladen 1 Lift up the rubber flap Soulevez le rabat en caoutchouc Öffnen Sie den Gummiverschluss 2 Connect the battery c...

Страница 10: ...den QR Code auf dem Etikett am Bedienfeld auf der rechten Seite des Decks oder auf der Rückseite des Benutzerhandbuchs um die Mi Home Xiaomi Home App herunterzuladen EN FR DE Note The QR code is unique to your scooter please keep it safe Remarque Le code QR est propre à votre trottinette Veuillez le garder en sécurité Hinweis Der QR Code ist eindeutig Ihrem Roller zugeordnet Bitte schützen Sie ihn...

Страница 11: ... the power button 5 times to reset When the scooter beeps it has been reset successfully Assurez vous que la trottinette est sous tension Appuyez simultanément sur l accélérateur et le bouton d alimentation 5 fois pour réinitialiser La réinitialisation sera terminée lorsque Stellen Sie sicher dass der Roller eingeschaltet ist Zum Zurücksetzen drücken Sie den Gashebel und gleichzeitig die Einschalt...

Страница 12: ...sol pour avancer lentement Steigen Sie mit einem Fuß auf die Fußplatte und stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß vorsichtig ab EN FR DE V 5km h 3 When the scooter starts to coast put both feet on the deck and gently press the accelerator The accelerator can be used once the scooter is going over 5 km h Lorsque la trottinette commence à avancer en roue libre placez les deux pieds sur le repose pied e...

Страница 13: ... sera déconnecté et son icône disparaîtra Si la trottinette est verrouillée le moteur sera verrouillé Lorsque vous marches avec la trottinette elle présentera une résistance au roulement accompagnée d une alarme sonore et une vibration en signe d alerte sur le téléphone Puis la trottinette s éteindra automatiquement après six heures Et elle restera verrouillée lorsqu elle sera allumée de nouveau V...

Страница 14: ... 3 Hook Crochet Haken Buckle Système d attache Schließvorrichtung 3 Align the buckle with the hook and secure them together Alignez le système d attache avec le crochet et fixez les ensemble Bringen Sie die Schließvorrichtung und den Haken zusammen und verbinden Sie diese EN FR DE 4 Hold the stem with either one hand or both hands to carry Pour le transport tenez la potence du guidon d une seule m...

Страница 15: ...Sie sicher dass der Roller ausgeschaltet ist und nicht lädt Wenn die Bremse zu fest angezogen ist drehen Sie mit dem Werkzeug die Mutter am Gewindestift gegen den Uhrzeigersinn um den freiliegenden unteren Teil des Bremskabels leicht zu verkürzen Wenn die Bremse zu locker ist drehen Sie mit dem Werkzeug die Mutter am Gewindestift im Uhrzeigersinn um den freiliegenden unteren Teil des Bremskabels l...

Страница 16: ... www mi com Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter www mi com global service userguide This QR code is unique to your scooter and can also be found on the labels attached to the control panel and to the right side of the deck It is used to connect the scooter with the Mi Home Xiaomi Home app and contains important information about activating your scooter Please keep this code ...

Отзывы: