background image

21

22

 5

Tilt your body to the steering direction as you turn, 

and slowly turn the handlebar.
Penchez-vous dans la direction vers laquelle vous 

souhaitez tourner, puis tournez doucement le 

guidon.
Lehnen Sie sich bei einer Kurve in Lenkrichtung, 

und drehen Sie den Lenker leicht in die gewünschte 

Richtung.

EN 

FR 

DE 

 6

Put down the kickstand when parking. To avoid 

others using the scooter without your permission, 

you can lock the scooter when it is parked.
Baissez la béquille lorsque vous vous garez. Pour 

éviter qu’une autre personne utilise votre trottinette 

sans votre autorisation, vous pouvez la verrouiller 

lorsqu’elle est garée.
Klappen Sie beim Parken des Rollers den Ständer 

aus. Um eine Nutzung des Rollers durch Unbefugte 

zu vermeiden, können Sie den Roller beim Parken 

verriegeln.

EN 

FR 

DE

Lock/Unlock Your Scooter/Verrouillez/déverrouillez votre trottinette/Verriegeln/Entriegeln des Rollers

 

·

When the scooter is locked, the motor is locked and all the icons on the control panel will automatically go out except the 

Bluetooth icon and the lock icon. If the scooter goes beyond the Bluetooth connection range, the Bluetooth will be disconnected 

and its icon will go out. 

 

·

If the scooter is locked, the motor will be locked. When you walk with the scooter, it will have a rolling resistance accompanied 

by the buzzer alarm and a vibrating alert on the phone. Then the scooter will automatically turn off after six hours, and it will 

remain locked when turned on again. You need to unlock the scooter via the Mi Home/Xiaomi Home app. Locking the scooter 

will consume the scooter's power, please use this function wisely. 

 

 

 

 

Note: The phone will vibrate only if the phone and the scooter are within the effective range of the Bluetooth connection and the 

page of the scooter in the app is open.

EN 

FR 

DE 

 

·

Lorsque la trottinette est verrouillée, le moteur l’est aussi et toutes les icônes du tableau de bord s’éteignent automatiquement, à 

l’exception de l’icône Bluetooth et de l’icône de verrouillage. Si la trottinette se trouve hors de portée de la connexion Bluetooth, 

celui-ci sera déconnecté et son icône disparaîtra.

 

·

Si la trottinette est verrouillée, le moteur sera verrouillé. Lorsque vous marches avec la trottinette, elle présentera une résistance 

au roulement accompagnée d’une alarme sonore et une vibration en signe d’alerte sur le téléphone. Puis la trottinette s’éteindra 

automatiquement après six heures. Et elle restera verrouillée lorsqu’elle sera allumée de nouveau. Vous devez déverrouiller la 

trottinette à travers l’application Mi Home/Xiaomi Home. Verrouiller la trottinette consommera l’énergie de la trottinette. Veuillez 

utiliser 

cette 

fonction 

avec 

sagesse. 

      

Remarque : Le téléphone vibrera uniquement si le téléphone et la trottinette se trouvent dans la plage effective de la connexion 

Bluetooth et que la page de la trottinette est ouverte dans l’application.

 

·

Wenn der Roller verriegelt ist, ist der Motor gesperrt und die Symbole auf dem Bedienfeld erlöschen, mit Ausnahme des 

Bluetooth-Symbols und des Verriegelungssymbols. Wenn der Roller den Bluetooth-Bereich verlässt, wird die Bluetooth-

Verbindung getrennt und das Symbol erlischt.

 

·

Wenn der Roller gesperrt ist, ist auch der Motor gesperrt. Wenn Sie mit dem Roller laufen, wird ein Rollwiderstand auftreten, 

begleitet von einem akustischen Alarm und einem Vibrationsalarm auf dem Handy. Nach sechs Stunden schaltet sich der Roller 

automatisch ab und bleibt gesperrt, wenn er wieder eingeschaltet wird. Sie müssen den Roller über die Mi Home/Xiaomi Home-

App entsperren. Das Sperren des Rollers verbraucht Energie, bitte verwenden Sie diese Funktion mit Bedacht. 

 

Hinweis: Das Telefon vibriert nur, wenn sich das Telefon und der Roller innerhalb der effektiven Reichweite der Bluetooth-

Verbindung befinden und die Seite des Rollers in der App geöffnet ist.

18

km

Estimated remaining

mileage

88

S

Current battery

level (%)

Riding mode

Xiaomi Electric Scooter 3 Lite

12.5

km

/

h

Average speed

22

km

Current mileage

View more riding records

Slide to lock the scooter

18

km

Estimated remaining

mileage

88

S

Current battery

level (%)

Riding mode

Xiaomi Electric Scooter 3 Lite

12.5

km

/

h

Average speed

22

km

Current mileage

View more riding records

Unlock

Slide to Lock
Glissez pour verrouiller
Schieben zum Verriegeln

EN 
FR 
DE

Tap to Unlock
Appuyez pour déverrouiller
Tippen zum Entriegeln

EN 
FR 
DE

Содержание Electric Scooter 3 Lite

Страница 1: ...P2185 MP 0 20220422 使用说明书 邱梦丹 40150500000054 140 140mm Pantone Cool Gray 11C 80g 金东太空梭哑粉纸 骑马钉 ...

Страница 2: ...Electric Scooter 3 Lite User Manual Manuel d utilisation de Xiaomi Electric Scooter 3 Lite Xiaomi Elektroroller 3 Lite Benutzerhandbuch ...

Страница 3: ... durch die lokale Gesetzgebung nicht anders festgelegt ist das Befahren von öffentlichen Straßen Autobahnen und Schnellstraßen untersagt und illegal EN FR DE Do not abruptly change the steering direction at high speed Ne changez pas brusquement de direction à vitesse élevée Ändern Sie bei hoher Geschwindigkeit nicht plötzlich die Fahrtrichtung EN FR DE Watch out for Safety Risk Attention aux risqu...

Страница 4: ...ccelerate when going downhill and brake in time to slow down When on a steep slope you need to step off the scooter and push N accélérez pas en descente et freinez à temps pour ralentir Sur une pente raide vous devez descendre de la trottinette et pousser Beschleunigen Sie nicht beim Bergabfahren und bremsen Sie rechtzeitig ab um Ihr Tempo zu drosseln Steigen Sie vor steilen Steigungen ab und schi...

Страница 5: ...ch the mechanical brake Ne touchez pas au frein mécanique Berühren Sie keinesfalls die mechanische Bremse EN FR DE Do not try riding up or down stairs nor try jumping over obstacles Ne tentez pas de monter ou de descendre les escaliers avec votre trottinette ni de sauter par dessus des obstacles Fahren Sie keinesfalls Treppen hoch oder runter und versuchen Sie nicht Hindernisse zu überspringen EN ...

Страница 6: ... pour le mode standard S est pour le mode sport et la trottinette dispose d une vitesse élevée dans ce mode il est recommandé d utiliser ce mode après avoir maîtrisé les capacités de conduite Modi steht für den Gehmodus mit einer Höchstgeschwindigkeit von 6 km h Scheinwerfer und Rücklicht bleiben eingeschaltet solange dieser Modus aktiviert ist D steht für den Standardmodus S steht für den Sportmo...

Страница 7: ...el Symbol rot ist dies ein Hinweis auf eine Störung des Rollers 29 EN FR DE Battery Level The battery power is indicated by 5 bars each representing approximately 20 of a full battery Niveau de batterie l énergie de la batterie est indiquée avec 5 barres chacune représentant environ 20 d une batterie entièrement chargée Batteriestand Die Batterieladung wird mit 5 Balken angezeigt wobei jeder Balke...

Страница 8: ...Electric Scooter 3 Lite Caractéristiques Xiaomi Elektroroller 3 Lite Spezifikationen EN FR DE Electric Scooter 3 Lite Specifications Assembly and Set up Assemblage et configuration Montage und Einrichtung 1 Hold the stem up until it is completely in an upright position Lift the quick release lever lock and push the quick release lever inward to the end Then put down the kickstand Tenez la tige dro...

Страница 9: ...auen ob sich der Roller ordnungsgemäß ein und ausschalten lässt Drücken Sie die Ein Aus Taste um den Roller einzuschalten und halten Sie dann die Ein Aus Taste zwei bis drei Sekunden lang gedrückt um ihn auszuschalten EN FR DE Charge Your Scooter Chargement de votre trottinette Aufladen 1 Lift up the rubber flap Soulevez le rabat en caoutchouc Öffnen Sie den Gummiverschluss 2 Connect the battery c...

Страница 10: ...den QR Code auf dem Etikett am Bedienfeld auf der rechten Seite des Decks oder auf der Rückseite des Benutzerhandbuchs um die Mi Home Xiaomi Home App herunterzuladen EN FR DE Note The QR code is unique to your scooter please keep it safe Remarque Le code QR est propre à votre trottinette Veuillez le garder en sécurité Hinweis Der QR Code ist eindeutig Ihrem Roller zugeordnet Bitte schützen Sie ihn...

Страница 11: ... the power button 5 times to reset When the scooter beeps it has been reset successfully Assurez vous que la trottinette est sous tension Appuyez simultanément sur l accélérateur et le bouton d alimentation 5 fois pour réinitialiser La réinitialisation sera terminée lorsque Stellen Sie sicher dass der Roller eingeschaltet ist Zum Zurücksetzen drücken Sie den Gashebel und gleichzeitig die Einschalt...

Страница 12: ...sol pour avancer lentement Steigen Sie mit einem Fuß auf die Fußplatte und stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß vorsichtig ab EN FR DE V 5km h 3 When the scooter starts to coast put both feet on the deck and gently press the accelerator The accelerator can be used once the scooter is going over 5 km h Lorsque la trottinette commence à avancer en roue libre placez les deux pieds sur le repose pied e...

Страница 13: ... sera déconnecté et son icône disparaîtra Si la trottinette est verrouillée le moteur sera verrouillé Lorsque vous marches avec la trottinette elle présentera une résistance au roulement accompagnée d une alarme sonore et une vibration en signe d alerte sur le téléphone Puis la trottinette s éteindra automatiquement après six heures Et elle restera verrouillée lorsqu elle sera allumée de nouveau V...

Страница 14: ... 3 Hook Crochet Haken Buckle Système d attache Schließvorrichtung 3 Align the buckle with the hook and secure them together Alignez le système d attache avec le crochet et fixez les ensemble Bringen Sie die Schließvorrichtung und den Haken zusammen und verbinden Sie diese EN FR DE 4 Hold the stem with either one hand or both hands to carry Pour le transport tenez la potence du guidon d une seule m...

Страница 15: ...Sie sicher dass der Roller ausgeschaltet ist und nicht lädt Wenn die Bremse zu fest angezogen ist drehen Sie mit dem Werkzeug die Mutter am Gewindestift gegen den Uhrzeigersinn um den freiliegenden unteren Teil des Bremskabels leicht zu verkürzen Wenn die Bremse zu locker ist drehen Sie mit dem Werkzeug die Mutter am Gewindestift im Uhrzeigersinn um den freiliegenden unteren Teil des Bremskabels l...

Страница 16: ... www mi com Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter www mi com global service userguide This QR code is unique to your scooter and can also be found on the labels attached to the control panel and to the right side of the deck It is used to connect the scooter with the Mi Home Xiaomi Home app and contains important information about activating your scooter Please keep this code ...

Отзывы: