Würth 0827 940 111 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Voor uw veiligheid

NL

Gelieve vóór het eerste gebruik van 

uw apparaat deze gebruiksaanwij-

zing te lezen en ze in acht te 

nemen.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing 

voor later gebruik of voor eventuele 

volgende eigenaars.

Technische gegevens

Art.

0827 940 111

Aantal LED's:

1 + 1 (indicatorlampje)

Lithium-ion-accu's:

3,7 V, 1.800 mAh

Vermogen:

1,2 W

Elektrische spanning 

laadstation:

230 V, 50 Hz

Laadtijd:

ca. 3 uur

Verlichtingsduur:

ca. 5 uur

Levensduur LED:

tot 50.000 uur

Beschermingsklasse:

IP65

Opslagtemperatuur:

-20 °C tot +70 °C

Bedrijfstemperatuur:

-5 °C tot +50 °C

Opladen

 

Voor de eerste ingebruikname van de lamp 6-8 

uur opladen.

 

Lamp volledig opladen alvorens deze gedu-

rende een lange periode wordt opgeslagen.

 

De rode LED (indicatorlampje) meldt wanneer 

de lamp moet worden opgeladen. De lamp kan 

dan nog ca. 5 minuten worden gebruikt.

 

Lamp in laadstation steken.

 

Lamp tijdens het laden uitschakelen.

 

Tijdens het laden schakelt de LED (indicator-

lampje) de lamp ROOD.

 

Het laden wordt afgesloten zodra de LED (indi-

catorlampje) de lamp GROEN schakelt.

Aansprakelijkheidsbeperking

De informatie in deze bedieningshandleiding kan 

zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd wor-

den. Würth aanvaardt geen aansprakelijkheid voor 

directe, indirecte, willekeurige of andere schade 

of vervolgschade, die ontstaat door het gebruik of 

door de toepassing van de in deze gebruikshandlei-

ding voorkomende informatie.

Milieu-informatie

Gooi het apparaat nooit weg met 

het normale huisvuil. Voer het 

apparaat af via een erkend afvalver-

werkingsbedrijf of via uw plaatse-

lijke afvalverwerkingsvoorziening. 

Neem de actuele geldende voor-

schriften in acht. Neem in geval van 

twijfel contact op met uw afvalverwerkingsvoorzie-

ning. Voer alle verpakkingsmaterialen op een 

milieuvriendelijke wijze af. Accu's mogen niet via het 

huishoudelijk afval worden verwijderd. Geef ver-

bruikte accu's bij uw handelaar of bij een batterijver-

zamelplaats af.
Technische wijzigingen voorbehouden.

Voor drukfouten nemen wij geen 

verantwoordelijkheid. 
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Afd. PFB

Künzelsau: 06.2012

Waarschuwing 

Niet recht-

streeks in de ingeschakelde lamp 

kijken - letselgevaar voor de ogen!

Содержание 0827 940 111

Страница 1: ...struzioni d uso Traduction du mode d emploi original Traducci n de las instucciones de uso original Tradu o do manual de instru es original Vertaling van de originele gebruikshandleiding vers ttelse a...

Страница 2: ...DE 3 GB 4 IT 5 FR 6 ES 7 PT 8 NL 9 DK 10 NO 11 FI 12 SE 13 GR 14 TR 15...

Страница 3: ...ist abgeschlossen sobald die LED Indicator Light der Leuchte auf GR N schaltet Haftungsausschl sse Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Infor mationen k nnen ohne Vorank ndigung ge ndert werd...

Страница 4: ...LED indicator light of the lamp switches to RED during charging If charging is completed the LED indicator light of the lamp switches to GREEN Disclaimer The information in these operating instruction...

Страница 5: ...e il processo di caricamento il LED Indi cator Light della lampada passa al ROSSO Il processo di caricamento concluso non appena il LED Indicator Light della lampada passa al VERDE Esclusioni di respo...

Страница 6: ...arge la DEL Indicator Light de la lampe s allume en ROUGE La charge est compl t e lorsque la DEL Indi cator Light de la lampe s allume en VERT Clauses de non responsabilit Les informations de ces inst...

Страница 7: ...proceso de carga el LED Indicator Light de la l mpara se pone ROJO El proceso de carga ha finalizado cuando el LED Indicator Light de la l mpara se pone VERDE Exclusiones de responsabilidad La informa...

Страница 8: ...o processo de carregamento o LED luz indicadora da lanterna apresenta a cor VERMELHA O processo de carregamento est conclu do quando o LED luz indicadora da lanterna apresenta a cor VERDE Declara es d...

Страница 9: ...afgesloten zodra de LED indi catorlampje de lamp GROEN schakelt Aansprakelijkheidsbeperking De informatie in deze bedieningshandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd wor den W rth aa...

Страница 10: ...snart LED en Indicator Light lyser GR NT Ansvarsudelukkelse Informationerne i n rv rende betjeningsvejledning kan ndres uden varsel W rth fraskriver sig ansva ret for direkte indirekte tilf ldige ell...

Страница 11: ...ndicator light til lampen om til R D Ladeprosessen er avsluttet straks LED en Indi cator light til lampen kobles om til GR NN Begrenset ansvar Opplysningene i denne bruksanvisningen kan endres uten fo...

Страница 12: ...n Lataamisen p tytty merkkivalo ledi on vihre Takuu T ss k ytt ohjeessa annettuja tietoja voidaan muuttaa ilman etuk teisilmoitusta W rth ei vastaa suorasta ep suorasta satunnaisesta eik muusta vahing...

Страница 13: ...ED Indicator Light R TT Laddningen r klar n r lampans LED Indicator Light v xlar till GR NT Ansvarsbegr nsning Informationerna i denna bruksanvisning kan ndras utan varsel W rth tar inget ansvar f r d...

Страница 14: ...LED 1 1 Indicator Light 3 7 V 1 800 mAh 1 2 W 230 V 50 Hz 3 5 LED 50 000 IP65 20 C 70 C 5 C 50 C 6 8 LED Indicator Light 5 LED Indicator Light LED Indicator Light W rth Adolf W rth GmbH Co KG Abt PF...

Страница 15: ...esnas nda lamban n LEDi G sterge I KIRMIZI yanar Lamban n LEDi G sterge I YE L yand anda arj i lemi tamamlan r Sorumluluk istisnalar Bu kullan m k lavuzunda kapsanan bilgiler haber vermeksizin de i ti...

Страница 16: ...se nur mit Genehmigung MWC SL 06 12 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Voran...

Отзывы: