Würth 0827 940 111 Скачать руководство пользователя страница 4

4

For your safety

GB

Please read this instruction manual 

before using the device for the first 

time and comply with it.

Keep this instruction manual for 

future reference or for subsequent 

possessors.

Technical specifications

Item

0827 940 111

Number of LEDs:

1 + 1 (indicator light)

Lithium-ion batteries:

3,7 V, 1.800 mAh

Output:

1.2 W

Operating voltage of 

charging station:

230 V, 50 Hz

Charging time:

approx. 3 hours

Running hours:

approx. 5 hours

Service life of LED:

up to 50,000 hours

Degree of protection:

IP65

Storage temperature:

-20 °C bis +70 °C

Operating temperature: -5 °C bis +50 °C

Charging process

 

Before taking the hand lamp into service for the 

first time charge it for 6–8 hours.

 

Fully charge the hand lamp before it is stored 

for a longer period.

 

A red LED (indicator light) warns if the hand 

lamp must be recharged. The hand lamp re-

mains operational for approx. 5 minutes.

 

Plug hand lamp in charging station.

 

Switch lamp off during charging.

 

The LED (indicator light) of the lamp switches to 

RED during charging.

 

If charging is completed, the LED (indicator 

light) of the lamp switches to GREEN.

Disclaimer

The information in these operating instructions can 

be changed without prior notice. Würth does not 

accept any liability for direct, indirect, accidentally 

or other damages or consequential damages which 

result from the usage or the application of the infor-

mation in these operating instructions.

Environmental protection

Do not dispose of the device with 

domestic waste. Have the device 

disposed of by an authorised waste 

management company or your 

municipal waste management 

organisation. Adhere to the applica-

ble regulations. In case of doubt 

contact your waste management organisation. 

Recycle all packaging material in an environmen-

tally friendly manner. Batteries may not be disposed 

of with domestic waste. Hand in used batteries at 

your supplier or at a battery collecting point.
Technical changes reserved.

We accept no liability for printing errors. 
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFB

Künzelsau: 06.2012

WARNING 

- Do not look directly 

into the light emitting lamp - Risk of 

eye injuries!

Содержание 0827 940 111

Страница 1: ...struzioni d uso Traduction du mode d emploi original Traducci n de las instucciones de uso original Tradu o do manual de instru es original Vertaling van de originele gebruikshandleiding vers ttelse a...

Страница 2: ...DE 3 GB 4 IT 5 FR 6 ES 7 PT 8 NL 9 DK 10 NO 11 FI 12 SE 13 GR 14 TR 15...

Страница 3: ...ist abgeschlossen sobald die LED Indicator Light der Leuchte auf GR N schaltet Haftungsausschl sse Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Infor mationen k nnen ohne Vorank ndigung ge ndert werd...

Страница 4: ...LED indicator light of the lamp switches to RED during charging If charging is completed the LED indicator light of the lamp switches to GREEN Disclaimer The information in these operating instruction...

Страница 5: ...e il processo di caricamento il LED Indi cator Light della lampada passa al ROSSO Il processo di caricamento concluso non appena il LED Indicator Light della lampada passa al VERDE Esclusioni di respo...

Страница 6: ...arge la DEL Indicator Light de la lampe s allume en ROUGE La charge est compl t e lorsque la DEL Indi cator Light de la lampe s allume en VERT Clauses de non responsabilit Les informations de ces inst...

Страница 7: ...proceso de carga el LED Indicator Light de la l mpara se pone ROJO El proceso de carga ha finalizado cuando el LED Indicator Light de la l mpara se pone VERDE Exclusiones de responsabilidad La informa...

Страница 8: ...o processo de carregamento o LED luz indicadora da lanterna apresenta a cor VERMELHA O processo de carregamento est conclu do quando o LED luz indicadora da lanterna apresenta a cor VERDE Declara es d...

Страница 9: ...afgesloten zodra de LED indi catorlampje de lamp GROEN schakelt Aansprakelijkheidsbeperking De informatie in deze bedieningshandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd wor den W rth aa...

Страница 10: ...snart LED en Indicator Light lyser GR NT Ansvarsudelukkelse Informationerne i n rv rende betjeningsvejledning kan ndres uden varsel W rth fraskriver sig ansva ret for direkte indirekte tilf ldige ell...

Страница 11: ...ndicator light til lampen om til R D Ladeprosessen er avsluttet straks LED en Indi cator light til lampen kobles om til GR NN Begrenset ansvar Opplysningene i denne bruksanvisningen kan endres uten fo...

Страница 12: ...n Lataamisen p tytty merkkivalo ledi on vihre Takuu T ss k ytt ohjeessa annettuja tietoja voidaan muuttaa ilman etuk teisilmoitusta W rth ei vastaa suorasta ep suorasta satunnaisesta eik muusta vahing...

Страница 13: ...ED Indicator Light R TT Laddningen r klar n r lampans LED Indicator Light v xlar till GR NT Ansvarsbegr nsning Informationerna i denna bruksanvisning kan ndras utan varsel W rth tar inget ansvar f r d...

Страница 14: ...LED 1 1 Indicator Light 3 7 V 1 800 mAh 1 2 W 230 V 50 Hz 3 5 LED 50 000 IP65 20 C 70 C 5 C 50 C 6 8 LED Indicator Light 5 LED Indicator Light LED Indicator Light W rth Adolf W rth GmbH Co KG Abt PF...

Страница 15: ...esnas nda lamban n LEDi G sterge I KIRMIZI yanar Lamban n LEDi G sterge I YE L yand anda arj i lemi tamamlan r Sorumluluk istisnalar Bu kullan m k lavuzunda kapsanan bilgiler haber vermeksizin de i ti...

Страница 16: ...se nur mit Genehmigung MWC SL 06 12 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Voran...

Отзывы: