Würth 0827 940 111 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Para su seguridad

ES

Antes de la primera utilización de su 

aparato, lea estas instrucciones de 

servicio y actúe en consecuencia.

Guarde estas instrucciones de 

servicio para uso posterior o para 

propietarios ulteriores.

Datos técnicos

Art.

0827 940 111

Número de LEDs:

1 + 1 (Indicator Light - 

luz indicadora)

Pilas de iones de litio:

3,7 V, 1.800 mAh

Potencia:

1,2 W

Tensión de servicio de la 

estación de carga:

230 V, 50 Hz

Tiempo de carga:

aprox. 3 horas

Tiempo de iluminación:

aprox. 5 horas

Vida útil del LED:

hasta 50.000 horas

Tipo de protección:

IP65

Temperatura de  

almacenamiento:

-20 a +70 °C

Temperatura de servicio: -5 a +50 °C

Proceso de carga

 

Antes de la primera puesta en servicio, cargar la 

lámpara durante 6–8 horas.

 

Cargar la lámpara por completo antes de que 

se almacene por un periodo de tiempo más 

prolongado.

 

El LED rojo (Indicator Light) emite una señal 

de advertencia cuando la lámpara tenga que 

cargarse. La lámpara está entonces lista para 

servicio durante aprox. 5 minutos.

 

Insertar la lámpara en la estación de carga.

 

Desconectar la lámpara durante el proceso de 

carga.

 

Durante el proceso de carga, el LED (Indicator 

Light) de la lámpara se pone ROJO.

 

El proceso de carga ha finalizado cuando el LED 

(Indicator Light) de la lámpara se pone VERDE.

Exclusiones de responsabilidad

La información contenida en estas instrucciones de 

uso puede modificarse sin aviso previo. Würth no 

asume ninguna responsabilidad por daños directos, 

indirectos, casuales o de otro tipo, o por daños 

colaterales derivados del uso o utilización de la 

información contenida en estas instrucciones de uso.

Indicaciones sobre el medio 

ambiente

El aparato no debe tirarse en ningún 

caso a la basura normal. Elimine el 

aparato a través de un centro de 

recogida autorizado o de su centro 

de recogida municipal. Respete las 

normas vigentes en la actualidad. En 

caso de duda, contacte con su 

centro de recogida. Los materiales de embalaje han 

de entregarse a un centro de recogida respetuoso 

con el medio ambiente. Las pilas no deben tirarse a 

la basura doméstica. Entregue las pilas usadas a su 

distribuidor o a un centro de recogida de pilas.

Se reserva el derecho de realizar modificaciones 

técnicas.

No asumimos ninguna responsabilidad por fallos de 

impresión. 
Adolf Würth GmbH & Co. KG, dpto. PFB

Künzelsau: 06.2012

Advertencia 

- No mirar 

directamente a la lámpara 

conectada – ¡riesgo de lesiones en 

los ojos!

Содержание 0827 940 111

Страница 1: ...struzioni d uso Traduction du mode d emploi original Traducci n de las instucciones de uso original Tradu o do manual de instru es original Vertaling van de originele gebruikshandleiding vers ttelse a...

Страница 2: ...DE 3 GB 4 IT 5 FR 6 ES 7 PT 8 NL 9 DK 10 NO 11 FI 12 SE 13 GR 14 TR 15...

Страница 3: ...ist abgeschlossen sobald die LED Indicator Light der Leuchte auf GR N schaltet Haftungsausschl sse Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Infor mationen k nnen ohne Vorank ndigung ge ndert werd...

Страница 4: ...LED indicator light of the lamp switches to RED during charging If charging is completed the LED indicator light of the lamp switches to GREEN Disclaimer The information in these operating instruction...

Страница 5: ...e il processo di caricamento il LED Indi cator Light della lampada passa al ROSSO Il processo di caricamento concluso non appena il LED Indicator Light della lampada passa al VERDE Esclusioni di respo...

Страница 6: ...arge la DEL Indicator Light de la lampe s allume en ROUGE La charge est compl t e lorsque la DEL Indi cator Light de la lampe s allume en VERT Clauses de non responsabilit Les informations de ces inst...

Страница 7: ...proceso de carga el LED Indicator Light de la l mpara se pone ROJO El proceso de carga ha finalizado cuando el LED Indicator Light de la l mpara se pone VERDE Exclusiones de responsabilidad La informa...

Страница 8: ...o processo de carregamento o LED luz indicadora da lanterna apresenta a cor VERMELHA O processo de carregamento est conclu do quando o LED luz indicadora da lanterna apresenta a cor VERDE Declara es d...

Страница 9: ...afgesloten zodra de LED indi catorlampje de lamp GROEN schakelt Aansprakelijkheidsbeperking De informatie in deze bedieningshandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd wor den W rth aa...

Страница 10: ...snart LED en Indicator Light lyser GR NT Ansvarsudelukkelse Informationerne i n rv rende betjeningsvejledning kan ndres uden varsel W rth fraskriver sig ansva ret for direkte indirekte tilf ldige ell...

Страница 11: ...ndicator light til lampen om til R D Ladeprosessen er avsluttet straks LED en Indi cator light til lampen kobles om til GR NN Begrenset ansvar Opplysningene i denne bruksanvisningen kan endres uten fo...

Страница 12: ...n Lataamisen p tytty merkkivalo ledi on vihre Takuu T ss k ytt ohjeessa annettuja tietoja voidaan muuttaa ilman etuk teisilmoitusta W rth ei vastaa suorasta ep suorasta satunnaisesta eik muusta vahing...

Страница 13: ...ED Indicator Light R TT Laddningen r klar n r lampans LED Indicator Light v xlar till GR NT Ansvarsbegr nsning Informationerna i denna bruksanvisning kan ndras utan varsel W rth tar inget ansvar f r d...

Страница 14: ...LED 1 1 Indicator Light 3 7 V 1 800 mAh 1 2 W 230 V 50 Hz 3 5 LED 50 000 IP65 20 C 70 C 5 C 50 C 6 8 LED Indicator Light 5 LED Indicator Light LED Indicator Light W rth Adolf W rth GmbH Co KG Abt PF...

Страница 15: ...esnas nda lamban n LEDi G sterge I KIRMIZI yanar Lamban n LEDi G sterge I YE L yand anda arj i lemi tamamlan r Sorumluluk istisnalar Bu kullan m k lavuzunda kapsanan bilgiler haber vermeksizin de i ti...

Страница 16: ...se nur mit Genehmigung MWC SL 06 12 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Voran...

Отзывы: