Würth 0827 940 111 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Per la Vostra sicurezza

IT

Prima di utilizzare l'apparecchio per la 

prima volta, leggere e seguire queste 

istruzioni per l'uso.

Conservare le presenti istruzioni per 

l'uso per consultarle in un secondo 

tempo o per consegnarle a successivi 

proprietari.

Dati tecnici

Art.

0827 940 111

Numero di LED:

1 + 1 (Indicator Light)

Batterie agli ioni di litio:

3,7 V, 1.800 mAh

Potenza:

1.2 W

Tensione d'esercizio stazio-

ne di carica:

230 V, 50 Hz

Tempo di carica:

ca. 3 ore

Autonomia di illumina-

zione:

ca. 5 ore

Durata dei LED:

fino a 50.000 ore

Tipo di protezione:

IP65

Temperatura di immagaz-

zinaggio:

da -20 °C a +70 °C

Temperatura di esercizio: da -5 °C a +50 °C

Procedimento di ricarica

 

Prima di procedere alla prima messa in fun-

zione, caricare la lampada per 6-8 ore.

 

Caricare completamente la lampada prima di 

immagazzinarla per un intervallo più lungo. 

 

Il LED rosso (Indicator Light) avverte quando 

la lampada deve essere caricata.  Da quel 

momento la lampada funziona ancora per ca. 

5 minuti.

 

Inserire la lampada nella stazione di carica.

 

Spegnere la lampada durante il processo di 

caricamento.

 

Durante il processo di caricamento il LED (Indi-

cator Light) della lampada passa al ROSSO. 

 

Il processo di caricamento è concluso non 

appena il LED (Indicator Light) della lampada 

passa al VERDE.

Esclusioni di responsabilità

Le informazioni contenute in queste istruzioni d’uso 

possono essere modificate senza preavviso. La 

società Würth non si assume alcun tipo di responsa-

bilità per danni diretti, indiretti, casuali o altro o per 

danni susseguenti derivanti dall’uso o utilizzo delle 

informazioni contenute in queste istruzioni d‘uso.

Avvisi ambientali

Non gettare in nessun caso l'appa-

recchio nei rifiuti domestici. Smaltire 

l'apparecchio per mezzo di un’a-

zienda di smaltimento autorizzata o 

di un istituto di smaltimento comu-

nale. Rispettare le prescrizioni legali 

attualmente in vigore. In caso di 

dubbi contattare l'istituto di smaltimento. Smaltire in 

modo ecologico tutti i materiali d’imballaggio. Le 

batterie non possono essere smaltite nei rifiuti 

domestici. Consegnare le batterie usate presso il 

proprio rivenditore o il punto di raccolta per 

batterie.

Modifiche tecniche riservate.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per errori 

di stampa.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFB

Künzelsau: 06.2012

Avvertenza 

- Non guardare 

direttamente la luce accesa – peri-

colo di lesioni agli occhi!

Содержание 0827 940 111

Страница 1: ...struzioni d uso Traduction du mode d emploi original Traducci n de las instucciones de uso original Tradu o do manual de instru es original Vertaling van de originele gebruikshandleiding vers ttelse a...

Страница 2: ...DE 3 GB 4 IT 5 FR 6 ES 7 PT 8 NL 9 DK 10 NO 11 FI 12 SE 13 GR 14 TR 15...

Страница 3: ...ist abgeschlossen sobald die LED Indicator Light der Leuchte auf GR N schaltet Haftungsausschl sse Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Infor mationen k nnen ohne Vorank ndigung ge ndert werd...

Страница 4: ...LED indicator light of the lamp switches to RED during charging If charging is completed the LED indicator light of the lamp switches to GREEN Disclaimer The information in these operating instruction...

Страница 5: ...e il processo di caricamento il LED Indi cator Light della lampada passa al ROSSO Il processo di caricamento concluso non appena il LED Indicator Light della lampada passa al VERDE Esclusioni di respo...

Страница 6: ...arge la DEL Indicator Light de la lampe s allume en ROUGE La charge est compl t e lorsque la DEL Indi cator Light de la lampe s allume en VERT Clauses de non responsabilit Les informations de ces inst...

Страница 7: ...proceso de carga el LED Indicator Light de la l mpara se pone ROJO El proceso de carga ha finalizado cuando el LED Indicator Light de la l mpara se pone VERDE Exclusiones de responsabilidad La informa...

Страница 8: ...o processo de carregamento o LED luz indicadora da lanterna apresenta a cor VERMELHA O processo de carregamento est conclu do quando o LED luz indicadora da lanterna apresenta a cor VERDE Declara es d...

Страница 9: ...afgesloten zodra de LED indi catorlampje de lamp GROEN schakelt Aansprakelijkheidsbeperking De informatie in deze bedieningshandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd wor den W rth aa...

Страница 10: ...snart LED en Indicator Light lyser GR NT Ansvarsudelukkelse Informationerne i n rv rende betjeningsvejledning kan ndres uden varsel W rth fraskriver sig ansva ret for direkte indirekte tilf ldige ell...

Страница 11: ...ndicator light til lampen om til R D Ladeprosessen er avsluttet straks LED en Indi cator light til lampen kobles om til GR NN Begrenset ansvar Opplysningene i denne bruksanvisningen kan endres uten fo...

Страница 12: ...n Lataamisen p tytty merkkivalo ledi on vihre Takuu T ss k ytt ohjeessa annettuja tietoja voidaan muuttaa ilman etuk teisilmoitusta W rth ei vastaa suorasta ep suorasta satunnaisesta eik muusta vahing...

Страница 13: ...ED Indicator Light R TT Laddningen r klar n r lampans LED Indicator Light v xlar till GR NT Ansvarsbegr nsning Informationerna i denna bruksanvisning kan ndras utan varsel W rth tar inget ansvar f r d...

Страница 14: ...LED 1 1 Indicator Light 3 7 V 1 800 mAh 1 2 W 230 V 50 Hz 3 5 LED 50 000 IP65 20 C 70 C 5 C 50 C 6 8 LED Indicator Light 5 LED Indicator Light LED Indicator Light W rth Adolf W rth GmbH Co KG Abt PF...

Страница 15: ...esnas nda lamban n LEDi G sterge I KIRMIZI yanar Lamban n LEDi G sterge I YE L yand anda arj i lemi tamamlan r Sorumluluk istisnalar Bu kullan m k lavuzunda kapsanan bilgiler haber vermeksizin de i ti...

Страница 16: ...se nur mit Genehmigung MWC SL 06 12 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Voran...

Отзывы: