Würth 0827 940 111 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Για την ασφάλειά σας

GR

Πριν την πρώτη χρήση της 

συσκευής σας διαβάστε τις οδηγίες 

χρήσης και ενεργείτε βάσει αυτών.

Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες 

χρήσης για μελλοντική χρήση ή για 

τον επόμενο κάτοχο της συσκευής.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Κωδ.

0827 940 111

Αριθμός LED:

1 + 1 (Indicator Light)

Συσσωρευτές ιόντων-λι

-

θίου:

3,7 V, 1.800 mAh

Ισχύς:

1,2 W

Τάση λειτουργίας σταθμού 

φόρτισης:

230 V, 50 Hz

Χρόνος φόρτισης:

περ. 3 ώρες

Διάρκεια φωτισμού:

περ. 5 ώρες

Διάρκεια ζωής LED:

έως 50.000 ώρες

Κατηγορία προστασίας:

IP65

Θερμοκρασία αποθήκευσης: -20 °C έως +70 °C

Θερμοκρασία λειτουργίας: -5 °C έως +50 °C

Διαδικασία φόρτισης

 

Πριν την πρώτη θέση σε λειτουργία φορτίστε τη 

λυχνία 6-8 ώρες.

 

Πριν αποθηκεύσετε τη λυχνία για μεγάλο χρο

-

νικό διάστημα φορτίστε τη πλήρως.

 

Το κόκκινο LED (Indicator Light) προειδοποιεί 

για το πότε πρέπει να φορτιστεί η λυχνία. 

 

Η λυχνία σε αυτήν την περίπτωση είναι έτοιμη 

προς λειτουργία για περ. 5 λεπτά.

 

Τοποθετήστε τη λυχνία στο σταθμό φόρτισης.

 

Κατά τη διαδικασία φόρτισης η λυχνία πρέπει 

να είναι απενεργοποιημένη.

 

Κατά τη διαδικασία φόρτισης το LED (Indicator 

Light) της λυχνίας ανάβει ΚΟΚΚΙΝΟ.

 

Η διαδικασία φόρτισης ολοκληρώνεται όταν 

το LED (Indicator Light) της λυχνίας ανάψει 

ΠΡΑΣΙΝΟ.

Αποκλεισμός ευθυνών

Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στις παρού

-

σες οδηγίες χρήσης μπορούν να τροποποιηθούν 

χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση. Η Würth δεν 

αναλαμβάνει καμία ευθύνη για άμεσες, έμμεσες, 

τυχαίες ή άλλου είδους ζημιές ή επακόλουθες 

ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από τη χρήση ή την 

εφαρμογή των πληροφοριών που περιλαμβάνονται 

στις παρούσες οδηγίες χρήσης.

Περιβαλλοντικές υποδείξεις

Σε καμία περίπτωση μην απορρί

-

πτετε τη συσκευή μαζί με τα συνηθι

-

σμένα οικιακά απορρίμματα. 

Διαθέστε τη συσκευή σε εγκεκριμένη 

υπηρεσία διάθεσης ή μέσω της 

τοπικής εγκατάστασης διάθεσης. 

Τηρείτε τους τρέχοντες ισχύοντες 

κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών επικοινω

-

νείτε με την τοπική εγκατάσταση διάθεσης. Απορρί

-

πτετε όλα τα υλικά συσκευασίας με σεβασμό προς 

το περιβάλλον. Δεν επιτρέπεται η διάθεση των 

συσσωρευτών με τα οικιακά απορρίμματα. Παραδώ

-

στε τους χρησιμοποιημένους συσσωρευτές στο 

σημείο πώλησης ή σε κάποιο σημείο συλλογής 

μπαταριών.
Υπό την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών.

Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για τυπογραφικά λάθη.
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFΒ

Künzelsau: 06.2012

Προειδοποίηση 

- Μην κοιτάτε 

απευθείας προς την ενεργοποιημέ

-

νη λυχνία – κίνδυνος τραυματι

-

σμού των ματιών!

Содержание 0827 940 111

Страница 1: ...struzioni d uso Traduction du mode d emploi original Traducci n de las instucciones de uso original Tradu o do manual de instru es original Vertaling van de originele gebruikshandleiding vers ttelse a...

Страница 2: ...DE 3 GB 4 IT 5 FR 6 ES 7 PT 8 NL 9 DK 10 NO 11 FI 12 SE 13 GR 14 TR 15...

Страница 3: ...ist abgeschlossen sobald die LED Indicator Light der Leuchte auf GR N schaltet Haftungsausschl sse Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Infor mationen k nnen ohne Vorank ndigung ge ndert werd...

Страница 4: ...LED indicator light of the lamp switches to RED during charging If charging is completed the LED indicator light of the lamp switches to GREEN Disclaimer The information in these operating instruction...

Страница 5: ...e il processo di caricamento il LED Indi cator Light della lampada passa al ROSSO Il processo di caricamento concluso non appena il LED Indicator Light della lampada passa al VERDE Esclusioni di respo...

Страница 6: ...arge la DEL Indicator Light de la lampe s allume en ROUGE La charge est compl t e lorsque la DEL Indi cator Light de la lampe s allume en VERT Clauses de non responsabilit Les informations de ces inst...

Страница 7: ...proceso de carga el LED Indicator Light de la l mpara se pone ROJO El proceso de carga ha finalizado cuando el LED Indicator Light de la l mpara se pone VERDE Exclusiones de responsabilidad La informa...

Страница 8: ...o processo de carregamento o LED luz indicadora da lanterna apresenta a cor VERMELHA O processo de carregamento est conclu do quando o LED luz indicadora da lanterna apresenta a cor VERDE Declara es d...

Страница 9: ...afgesloten zodra de LED indi catorlampje de lamp GROEN schakelt Aansprakelijkheidsbeperking De informatie in deze bedieningshandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd wor den W rth aa...

Страница 10: ...snart LED en Indicator Light lyser GR NT Ansvarsudelukkelse Informationerne i n rv rende betjeningsvejledning kan ndres uden varsel W rth fraskriver sig ansva ret for direkte indirekte tilf ldige ell...

Страница 11: ...ndicator light til lampen om til R D Ladeprosessen er avsluttet straks LED en Indi cator light til lampen kobles om til GR NN Begrenset ansvar Opplysningene i denne bruksanvisningen kan endres uten fo...

Страница 12: ...n Lataamisen p tytty merkkivalo ledi on vihre Takuu T ss k ytt ohjeessa annettuja tietoja voidaan muuttaa ilman etuk teisilmoitusta W rth ei vastaa suorasta ep suorasta satunnaisesta eik muusta vahing...

Страница 13: ...ED Indicator Light R TT Laddningen r klar n r lampans LED Indicator Light v xlar till GR NT Ansvarsbegr nsning Informationerna i denna bruksanvisning kan ndras utan varsel W rth tar inget ansvar f r d...

Страница 14: ...LED 1 1 Indicator Light 3 7 V 1 800 mAh 1 2 W 230 V 50 Hz 3 5 LED 50 000 IP65 20 C 70 C 5 C 50 C 6 8 LED Indicator Light 5 LED Indicator Light LED Indicator Light W rth Adolf W rth GmbH Co KG Abt PF...

Страница 15: ...esnas nda lamban n LEDi G sterge I KIRMIZI yanar Lamban n LEDi G sterge I YE L yand anda arj i lemi tamamlan r Sorumluluk istisnalar Bu kullan m k lavuzunda kapsanan bilgiler haber vermeksizin de i ti...

Страница 16: ...se nur mit Genehmigung MWC SL 06 12 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Voran...

Отзывы: