Würth 0827 940 111 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Para sua segurança

PT

Leia atentamente este manual de 

instruções e cumpra as respectivas 

instruções antes da primeira 

colocação em funcionamento.

Guarde estas instruções de serviço 

para utilizações posteriores ou 

para o proprietário seguinte.

Dados técnicos

Art.º

0827 940 111

Número de LEDs:

1 + 1 (luz indicadora)

Acumuladores de iões de lítio: 3,7 V, 1.800 mAh

Potência:

1,2 W

Tensão de serviço da esta-

ção de carregamento:

230 V, 50 Hz

Tempo de carregamento:

aprox. 3 horas

Duração luminosa:

aprox. 5 horas

Vida útil dos LEDs:

até 50.000 horas

Grau de protecção:

IP65

Temperatura de armazena-

mento:

-20 °C até +70 °C

Temperatura de funciona-

mento:

-5 °C até +50 °C

Processo de carregamento

 

Carregar a lanterna entre 6 a 8 horas antes da 

primeira colocação em funcionamento.

 

Carregar completamente a lanterna antes de a 

guardar durante um longo período de tempo.

 

O LED vermelho (luz indicadora) avisa que a 

lanterna tem de ser carregada. A lanterna ainda 

pode ser utilizada durante aprox. 5 minutos.

 

Introduzir a lanterna na estação de carregamento.

 

Desligar a lanterna durante o processo de 

carregamento.

 

Durante o processo de carregamento, o LED 

(luz indicadora) da lanterna apresenta a cor 

VERMELHA.

 

O processo de carregamento está concluído 

quando o LED (luz indicadora) da lanterna 

apresenta a cor VERDE.

Declarações de exoneração de 

responsabilidade

As informações contidas neste manual de instruções 

podem ser alteradas sem aviso prévio. A Würth 

não se responsabiliza por consequências ou danos 

directos, indirectos, aleatórios ou quaisquer outros 

resultantes do uso ou da utilização das informações 

contidas neste manual de instruções.

Indicações sobre o ambiente

Nunca elimine o aparelho no lixo 

doméstico. Elimine o aparelho 

através de uma empresa de elimina-

ção de resíduos autorizada ou da 

Câmara Municipal da sua área de 

residência. Cumpra os regulamentos 

aplicáveis em vigor. Em caso de 

dúvida, entre em contacto com a Câmara Municipal 

da sua área de residência. Proceda à eliminação 

ambientalmente correcta de todo o material da 

embalagem. Os acumuladores não devem ser 

eliminados no lixo doméstico. Entregue os acumula-

dores usados ao seu comerciante ou a um ponto de 

recolha de baterias.
Reservados os direitos a alterações técnicas.

Não nos responsabilizamos por erros de impressão. 
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFB

Künzelsau: 06.2012

Aviso 

- Não olhe directamente 

para a luz acesa - perigo de lesão 

ocular!

Содержание 0827 940 111

Страница 1: ...struzioni d uso Traduction du mode d emploi original Traducci n de las instucciones de uso original Tradu o do manual de instru es original Vertaling van de originele gebruikshandleiding vers ttelse a...

Страница 2: ...DE 3 GB 4 IT 5 FR 6 ES 7 PT 8 NL 9 DK 10 NO 11 FI 12 SE 13 GR 14 TR 15...

Страница 3: ...ist abgeschlossen sobald die LED Indicator Light der Leuchte auf GR N schaltet Haftungsausschl sse Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Infor mationen k nnen ohne Vorank ndigung ge ndert werd...

Страница 4: ...LED indicator light of the lamp switches to RED during charging If charging is completed the LED indicator light of the lamp switches to GREEN Disclaimer The information in these operating instruction...

Страница 5: ...e il processo di caricamento il LED Indi cator Light della lampada passa al ROSSO Il processo di caricamento concluso non appena il LED Indicator Light della lampada passa al VERDE Esclusioni di respo...

Страница 6: ...arge la DEL Indicator Light de la lampe s allume en ROUGE La charge est compl t e lorsque la DEL Indi cator Light de la lampe s allume en VERT Clauses de non responsabilit Les informations de ces inst...

Страница 7: ...proceso de carga el LED Indicator Light de la l mpara se pone ROJO El proceso de carga ha finalizado cuando el LED Indicator Light de la l mpara se pone VERDE Exclusiones de responsabilidad La informa...

Страница 8: ...o processo de carregamento o LED luz indicadora da lanterna apresenta a cor VERMELHA O processo de carregamento est conclu do quando o LED luz indicadora da lanterna apresenta a cor VERDE Declara es d...

Страница 9: ...afgesloten zodra de LED indi catorlampje de lamp GROEN schakelt Aansprakelijkheidsbeperking De informatie in deze bedieningshandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd wor den W rth aa...

Страница 10: ...snart LED en Indicator Light lyser GR NT Ansvarsudelukkelse Informationerne i n rv rende betjeningsvejledning kan ndres uden varsel W rth fraskriver sig ansva ret for direkte indirekte tilf ldige ell...

Страница 11: ...ndicator light til lampen om til R D Ladeprosessen er avsluttet straks LED en Indi cator light til lampen kobles om til GR NN Begrenset ansvar Opplysningene i denne bruksanvisningen kan endres uten fo...

Страница 12: ...n Lataamisen p tytty merkkivalo ledi on vihre Takuu T ss k ytt ohjeessa annettuja tietoja voidaan muuttaa ilman etuk teisilmoitusta W rth ei vastaa suorasta ep suorasta satunnaisesta eik muusta vahing...

Страница 13: ...ED Indicator Light R TT Laddningen r klar n r lampans LED Indicator Light v xlar till GR NT Ansvarsbegr nsning Informationerna i denna bruksanvisning kan ndras utan varsel W rth tar inget ansvar f r d...

Страница 14: ...LED 1 1 Indicator Light 3 7 V 1 800 mAh 1 2 W 230 V 50 Hz 3 5 LED 50 000 IP65 20 C 70 C 5 C 50 C 6 8 LED Indicator Light 5 LED Indicator Light LED Indicator Light W rth Adolf W rth GmbH Co KG Abt PF...

Страница 15: ...esnas nda lamban n LEDi G sterge I KIRMIZI yanar Lamban n LEDi G sterge I YE L yand anda arj i lemi tamamlan r Sorumluluk istisnalar Bu kullan m k lavuzunda kapsanan bilgiler haber vermeksizin de i ti...

Страница 16: ...se nur mit Genehmigung MWC SL 06 12 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Voran...

Отзывы: