background image

D

Beim Sägen die Handkreissäge immer parallel zur Führungsschiene führen. Nach Fertigstellung 
des Schnittes die Handkreissäge ausschalten. Die Kreissäge kann nun aus der Aufnahmeplatte 
herausgenommen werden. 

G

When sawing, always hold the hand-held circular saw. After completion of the cut, switch the hand-held 
circular saw off. The circular saw can now be removed from the retention plate.

F

Pendant le sciage, menez toujours la scie circulaire électroportative parallèlement au guide. Après avoir achevé la coupe, 
éteignez la scie circulaire électroportative. Maintenant, vous pouvez l’extraire de la plaque réceptacle. 

n

Bij het zagen de handcirkelzaag steeds parallel aan de geleider voeren. Nadat de snede is voltooid de handcirkelzaag 
uitschakelen. De cirkelzaag kan nu uit de opnameschotel worden genomen. 

I

Nel segare, guidare la sega circolare sempre parallelamente al binario guida. Dopo aver completato il taglio, disinserire 
la sega circolare . È possibile ora estrarre la sega circolare dalla piastra di supporto. 

E

Al serrar, desplace la sierra circular de mano siempre en dirección paralela al riel de guía. Desconecte la sierra circular 
de mano una vez concluido el corte. Ahora puede extraer la sierra circular de la placa de apoyo. 

P

Ao serrar, conduzir a serra eléctrica portátil sempre paralelamente à guia. Depois de terminado um corte, desligar a serra 
portátil. Ora a serra pode ser tirada da placa de montagem. 

K

Før altid håndrundsaven parallelt i forhold til føringsskinnen under savningen. Sluk for håndrundsaven, når snittet er færdigt.
Nu kan rundsaven fjernes fra bærepladen. 

S

Under sågningen skall handcirkelsågen alltid löpa parallellt med styrskenan. Handcirkelsågen kopplas ifrån efter 
färdigställande av snittet. Cirkelsågen kan nu tagas ut ur upplagsplattan. 

f

Ohjaa käsipyörösahaa aina sahatessa ohjainkiskon suuntaisesti. Kun leikkuu on valmis, sammuta käsipyörösaha. 
Pyörösaha voidaan poistaa kiinnityslevystä. 

N

Beveg alltid håndsirkelsagen parallelt med styreskinnen under saging. Slå av håndsirkelsagen etter at snittet er ferdig. 
Sirkelsagen kan nå tas ut av holdeplaten. 

l

Podczas piłowania ręczną pilarkę tarczową prowadzić zawsze równolegle do prowadnicy. Po zakończeniu cięcia wyłączyć 
pilarkę. Dopiero wtedy wyjąć pilarkę z płyty ustalającej. 

q

Κατ το πρινισμα να οδηγετε το κυκλικ πρινι χεριο πντα παρλληλα προς τον οδηγ. Μετ την
περτωση της κοπς, απενεργοποιστε το κυκλικ πρινι του χεριο. Τρα μπορετε να βγλετε το 

κυκλικ πρινι απ την πλκα υποδοχς.

T

El daire testeresini işlem yaparken daima kılavuz rayına paralel olarak hareket ettiriniz. Kesim bittikten sonra da el daire 
testeresini durdurunuz. Daire testereyi giriş plakasından çıkarabilirsiniz. 

7

3

 BDAL 6910.000  16.10.2008  16:06 Uhr  Seite 7

Содержание FSK 115

Страница 1: ...e n Geleiderail voor handcirkelzagen I Guida per seghe circolari E Gu a soporte de corte para sierra circular P Gu a suporte para corte com serra circular K F ringsskinne til h ndrundsave S Styrskena...

Страница 2: ...q T erik 1x 1x D Zubeh rbeutel G Accessory bag F Sachet avec accessoires n Zakje met accessoires I Sacchetto di accessori E Bolsa de accessorios P Saco de acess rios K Tilbeh rspose S Tillbeh rspase f...

Страница 3: ...ructions de montage n Montage instrukties I Istruzioni per montaggio E Instrucciones de montaje P Instru o de montagem K Monteringsanvisning S Montagevejledning f Asennus K ytt ohje N Monteringsanvisn...

Страница 4: ...4 2 2 2 2 1...

Страница 5: ...rire la slitta nel binario guida E 1 Fije la pieza de trabajo sobre una superficie plana y segura 2 Sujete el riel de gu a con ambos sargentos a la pieza de trabajo 3 Introduzca a continuaci n el carr...

Страница 6: ...nillos de mango 4 Haga un corte de ensayo despu s de cada ajuste P 1 Puxar para tr s a cobertura da serra circular 2 Ajustar com os 6 limitadores a posi o da placa de base da serra circular sobre a pl...

Страница 7: ...a circular de mano una vez concluido el corte Ahora puede extraer la sierra circular de la placa de apoyo P Ao serrar conduzir a serra el ctrica port til sempre paralelamente guia Depois de terminado...

Страница 8: ...os tornillos con empu adura sean bien apretados P Aten o Anfes de execuatar quaiquer trabalho assegurese de que todas as uni es roscadas e parafusos serilhados est o firmemente apertados K OBS Kontrol...

Страница 9: ...k aby tarcza tn ca pilarki brzeszczot wystawa a z obrabianego materia u w d maksymalnie 3mm q 3 T Dikkat L tfen her kesimden nce testerenizin kesim derinli ini ayarlay n z daire testere palas aletin a...

Страница 10: ...ment n Accessories separaat verkrijgbaar I Accessori non compresi E Accesorios no incluidos P Acc ssoirios vendidos separamente K Tilbeh r som f er separat S Tillbeh r ing r ej f Varusteet eiv t sis...

Страница 11: ...rvedele S Reservdelslista f Varaosaluettelo N Reservdelsliste l Lista cz ci zamiennych q T Yedek par a listesi D Bestell Nr G Purchase order no F N de comm n Bestelnr I Cod ord E Ref No P N de encomen...

Страница 12: ...latt immer parallel zum Schlitten beziehungweise zur F hrungssschiene l uft G Safety instructions It is essential to comply with the safety instructions of the manufacturers who made your drive machin...

Страница 13: ...e circulaire lectroportative et par celui de la lame de scie Aucune modification ne pourra tre apport e au rail de guidage pour guider d autres machines sur le rail Veillez ce que la lame de scie circ...

Страница 14: ...della sega scorra sempre parallelamente alle guide E Indicaciones de seguridad Rogamos tener en cuenta las normas de seguridad del fabricante relativas a sus m quinas motrices Estos aparatos deben cor...

Страница 15: ...destinado a serras circulares port teis Observe exactamente as instru es dos fabricantes da serra circular port til e da folha rigidamente proibido adaptar a guia condu o de outras m quinas Tenha em...

Страница 16: ...enan f r att anv nda andra maskiner p skenan Se till att s gklingan alltid g r parallellt i f rh llande till glidsulan respektive styrskenan f Turvaohjeet Noudata ehdottomasti k ytt koneittesi valmist...

Страница 17: ...dzenia odpowiadaj przepisom VDE Zwi zku Elektrotechnik w Niemieckich Urz dzenia wyprodu kowane po roku 1995 musz posiada certyfikat CE Obowi zkowo wyci gn wtyczk z gniazdka sieci zasi laj cej przed w...

Страница 18: ...lar sadece kullan m ama lar na g re kullan n z Asla koruyucu d zenleri s kmeyiniz elbisenizin zellikle kollar n v cudunuza biti ik olmas na zen g steriniz ve sa lar n z koruyunuz A r g r lt l i lerde...

Страница 19: ...card F 5 Ann es de Garantie wolfcraft Garantie Ami bricoleur vous venez d acheter un produit wolfcraft de haute qualit qui vous apportera beaucoup de satisfactions lors de vos travaux de bricolage Les...

Страница 20: ...y s lo les hayan puesto repuestos originales wolfcraft Para hacer uso de su derecho de garantia deben presentar la tarjeta de garantia debidamente cumplimentada P 5 anos de garantia Garantia wolfcraf...

Страница 21: ...Kj re hobbysnekker Du har n f tt et h yverdig wolfcraft produkt som du vil f stor glede av wolfcraft produktene er av h y tekniske standard og gjennomg r intensive utviklings og testfaser f r det komm...

Страница 22: ...enich 01 04 2008 Joachim May Entwicklungsleiter t Declaration of Conformity wolfcraft GmbH in D 56746 Kempenich hereby declares that this product conforms with Directive 98 37 EC Kempenich 01 04 2008...

Страница 23: ...endringer l wszelkie zmiany zastrze one q T wolfcraft r nde teknik de i iklikler yapabilir S Konformitetsf rklaring Firma wolfcraft GmbH i D 56746 Kempenich f rklarar h rmed att denna produkt motsvara...

Страница 24: ...fcraft s a r l Tour de Rosny II F 93 118 Rosny sous Bois Cedex T l phone 00 33 0 1 48 12 29 30 T l fax 00 33 0 1 48 12 15 40 customerservicefrance wolfcraft com y wolfcraft srl Via San Francesco Centr...

Отзывы: