background image

D

Bedienungsanleitung

G

Operating instructions

F

Mode d’emploi

n

Gebruiksaanwijzing

I

Istruzioni per l’uso

E

Istrucciones de manejo

P

Instrução de operação

K

Betjeningsvejledning

S

Bruksanvisning

f

Käyttöohje

N

Bruksanvisning

l

Instrukcja obsługi

q

Οδηγες χρσηις

T

Kullanma talimatı

5

1.1

1.2

D

1. Fixieren Sie das Werkstück auf einer ebenen und sicheren Unterlage. 2. Befestigen Sie die 
Führungsschiene mit den beiden Zwingen am Werkstück. 3. Anschließend den Schlitten in die 
Führungsschiene einführen.

G

1. Fix the work piece in position on a level and secure support. 2. Mount the guide rail to the work piece with both 
of the clamps. 3. Now insert the cradle in the guide rail.

F

1. Immobilisez la pièce sur un support plat et sûr. 2. A l'aide des deux serre-joints, fixez le guide contre la pièce. 
3. Ensuite, introduisez le chariot dans le rail de guidage.

n

1. Zet het werkstuk vast op een vlakke, stevige ondergrond. 2. Bevestig de geleider met de beide klemschroeven 
aan het werkstuk. 3. Vervolgens de slede in de geleider voeren.

I

1. Fissare il pezzo su un supporto piano e sicuro. 2. Fissare il binario guida al pezzo con le due morse. 
3. Successivamente inserire la slitta nel binario guida.

E

1. Fije la pieza de trabajo sobre una superficie plana y segura. 2. Sujete el riel de guía con ambos sargentos a la pieza 
de trabajo. 3. Introduzca a continuación el carro en el riel de guía.

P

1° Fixe a peça sobre uma base plana e resistente. 2° Prenda a guia à peça, mediante os dois grampos. 
3° Introduza, de seguida, o carro na guia.

K

1. Fastgør føringsskinnen på et plant og sikkert underlag. 2. Spænd føringsskinnen fast på emnet med begge tvinger. 
3. Før derefter slæden ind i føringsskinnen.

S

1. Fixera arbetsstycket på ett jämnt och säkert underlag. 2. Spänn fast styrskenan med båda tvingarna på arbetsstycket. 
3. För sedan glidsulan in i styrskenan. 

f

1. Kiinnitä työkappale tasaiselle ja turvalliselle alustalle. 2. Kiinnitä ohjainkisko työkappaleeseen kahden puristimen avulla. 
3. Työnnä sen jälkeen luisti ohjainkiskoon.

N

1. Fiksér arbeidsstykket på et jevnt og sikkert underlag. 2. Fest styreskinnen til arbeidsstykket ved hjelp av de to tvingene. 
3. Skyv deretter sleiden inn i styreskinnen.

l

1. Obrabiany materiał umocować na równym i bezpiecznym podłożu. 2. Umocować prowadnicę oboma zaciskami śrubowymi
na obrabianym materiale. 3. Następnie wprowadzić sanki do prowadnicy.

q

1. Στερεστε το αντικεμενο που κατεργζεστε πνω σε εππεδη και ασφαλ επιφνεια. 2. Στερεστε τον
οδηγ με τις δο μγγενες στο αντικεμενο που κατεργζεστε. 3. Κατπιν εισγετε τον ολισθητρα στον

οδηγ. 

T

1. Aleti güvenli ve düz bir zemine sabitleyiniz. 2. Kılavuz rayını aletteki iki pens ile tutturunuz. 3. Ardından kızağı kılavuz 
rayına yerleştiriniz 

1

 BDAL 6910.000  16.10.2008  16:06 Uhr  Seite 5

Содержание FSK 115

Страница 1: ...e n Geleiderail voor handcirkelzagen I Guida per seghe circolari E Gu a soporte de corte para sierra circular P Gu a suporte para corte com serra circular K F ringsskinne til h ndrundsave S Styrskena...

Страница 2: ...q T erik 1x 1x D Zubeh rbeutel G Accessory bag F Sachet avec accessoires n Zakje met accessoires I Sacchetto di accessori E Bolsa de accessorios P Saco de acess rios K Tilbeh rspose S Tillbeh rspase f...

Страница 3: ...ructions de montage n Montage instrukties I Istruzioni per montaggio E Instrucciones de montaje P Instru o de montagem K Monteringsanvisning S Montagevejledning f Asennus K ytt ohje N Monteringsanvisn...

Страница 4: ...4 2 2 2 2 1...

Страница 5: ...rire la slitta nel binario guida E 1 Fije la pieza de trabajo sobre una superficie plana y segura 2 Sujete el riel de gu a con ambos sargentos a la pieza de trabajo 3 Introduzca a continuaci n el carr...

Страница 6: ...nillos de mango 4 Haga un corte de ensayo despu s de cada ajuste P 1 Puxar para tr s a cobertura da serra circular 2 Ajustar com os 6 limitadores a posi o da placa de base da serra circular sobre a pl...

Страница 7: ...a circular de mano una vez concluido el corte Ahora puede extraer la sierra circular de la placa de apoyo P Ao serrar conduzir a serra el ctrica port til sempre paralelamente guia Depois de terminado...

Страница 8: ...os tornillos con empu adura sean bien apretados P Aten o Anfes de execuatar quaiquer trabalho assegurese de que todas as uni es roscadas e parafusos serilhados est o firmemente apertados K OBS Kontrol...

Страница 9: ...k aby tarcza tn ca pilarki brzeszczot wystawa a z obrabianego materia u w d maksymalnie 3mm q 3 T Dikkat L tfen her kesimden nce testerenizin kesim derinli ini ayarlay n z daire testere palas aletin a...

Страница 10: ...ment n Accessories separaat verkrijgbaar I Accessori non compresi E Accesorios no incluidos P Acc ssoirios vendidos separamente K Tilbeh r som f er separat S Tillbeh r ing r ej f Varusteet eiv t sis...

Страница 11: ...rvedele S Reservdelslista f Varaosaluettelo N Reservdelsliste l Lista cz ci zamiennych q T Yedek par a listesi D Bestell Nr G Purchase order no F N de comm n Bestelnr I Cod ord E Ref No P N de encomen...

Страница 12: ...latt immer parallel zum Schlitten beziehungweise zur F hrungssschiene l uft G Safety instructions It is essential to comply with the safety instructions of the manufacturers who made your drive machin...

Страница 13: ...e circulaire lectroportative et par celui de la lame de scie Aucune modification ne pourra tre apport e au rail de guidage pour guider d autres machines sur le rail Veillez ce que la lame de scie circ...

Страница 14: ...della sega scorra sempre parallelamente alle guide E Indicaciones de seguridad Rogamos tener en cuenta las normas de seguridad del fabricante relativas a sus m quinas motrices Estos aparatos deben cor...

Страница 15: ...destinado a serras circulares port teis Observe exactamente as instru es dos fabricantes da serra circular port til e da folha rigidamente proibido adaptar a guia condu o de outras m quinas Tenha em...

Страница 16: ...enan f r att anv nda andra maskiner p skenan Se till att s gklingan alltid g r parallellt i f rh llande till glidsulan respektive styrskenan f Turvaohjeet Noudata ehdottomasti k ytt koneittesi valmist...

Страница 17: ...dzenia odpowiadaj przepisom VDE Zwi zku Elektrotechnik w Niemieckich Urz dzenia wyprodu kowane po roku 1995 musz posiada certyfikat CE Obowi zkowo wyci gn wtyczk z gniazdka sieci zasi laj cej przed w...

Страница 18: ...lar sadece kullan m ama lar na g re kullan n z Asla koruyucu d zenleri s kmeyiniz elbisenizin zellikle kollar n v cudunuza biti ik olmas na zen g steriniz ve sa lar n z koruyunuz A r g r lt l i lerde...

Страница 19: ...card F 5 Ann es de Garantie wolfcraft Garantie Ami bricoleur vous venez d acheter un produit wolfcraft de haute qualit qui vous apportera beaucoup de satisfactions lors de vos travaux de bricolage Les...

Страница 20: ...y s lo les hayan puesto repuestos originales wolfcraft Para hacer uso de su derecho de garantia deben presentar la tarjeta de garantia debidamente cumplimentada P 5 anos de garantia Garantia wolfcraf...

Страница 21: ...Kj re hobbysnekker Du har n f tt et h yverdig wolfcraft produkt som du vil f stor glede av wolfcraft produktene er av h y tekniske standard og gjennomg r intensive utviklings og testfaser f r det komm...

Страница 22: ...enich 01 04 2008 Joachim May Entwicklungsleiter t Declaration of Conformity wolfcraft GmbH in D 56746 Kempenich hereby declares that this product conforms with Directive 98 37 EC Kempenich 01 04 2008...

Страница 23: ...endringer l wszelkie zmiany zastrze one q T wolfcraft r nde teknik de i iklikler yapabilir S Konformitetsf rklaring Firma wolfcraft GmbH i D 56746 Kempenich f rklarar h rmed att denna produkt motsvara...

Страница 24: ...fcraft s a r l Tour de Rosny II F 93 118 Rosny sous Bois Cedex T l phone 00 33 0 1 48 12 29 30 T l fax 00 33 0 1 48 12 15 40 customerservicefrance wolfcraft com y wolfcraft srl Via San Francesco Centr...

Отзывы: