background image

 

- 4 - 

EMPLACE

MENT 

Aucune subs

tance combustible ne 

doit se trouver à proximité de cet app

areil. 

Dégagem

ent requis lo

rs de

 l’installation :

 

 

 CO

NSTRUC

TION

 

CO

NSTRUC

TION

 

COMBUS

TIBLE

 

 

INCOMBUS

TIBLE 

Arrière :  

 

152 mm (6 po) 

 

 

 

0" 

Côté droit :  

 

254 mm (10 po) 

 

 

0" 

Côté gauche :    

254 mm (10 po) 

 

 

0" 

 

Les cuisinières doivent se trouver dans un endroit 

suffisamment espacé pour permettre leur entr

etien et 

leur fonctionnement appropriés.  Un 

dégagement minimal de 889 mm (35 po) est req

uis devant l’appareil. 

L’installation des cuisiniè

res peut se faire sur un p

lancher combustible lor

squ’on utilise 

des pattes ou 

roulettes réglables de 15

2 mm (6 po).  Lorsque les pattes ou r

oulettes sont enlevées, installer l’ap

pareil 

seulement sur un plancher incombustible, un muret 

ou une plate-forme, le devant de l’appareil dépassant 

de 76 mm (3 po) le muret ou la plate-forme.   

Installer les 

cuisinières d

e manière à assurer la circulation de l’air néce

ssaire à la combustion des 

gaz 

et à la ventilation appropriée de l’app

areil. Observer un dégagement suffisant autour 

des ouvertures 

d’approvisionnement d’air de la cha

mbre de combustion.  S’assurer d’u

ne bonne ventilation dans le 

local pour permettre la combustion des gaz. 

CODES  D’IN

STALLATION  ET  NORME

S

 

L’installation de votre cuisinière Wolf 

doit se faire selon les co

des suivants : 

Aux États-Unis : 

1. Codes 

locaux

 

2. 

Norme ANSI/Z223.1 /NFPA N° 54  (dernière éditi

on) du National Fuel Gas Code. Ceci devra inclure 

mais ne pas se limiter à  la norme NFPA N° 54 p

our la ventilation, sect

ion 10.3.5.2, d

ont on peut se 

procurer un exemplaire 

auprès de l’American Gas Association Inc., Comité de normalisation 

reconnu Z223, 400 N. Capital St. NW, Washington, DC 20001, ou le S

ecrétaire du Comité de 

normalisation, NFPA, 1 

Batterymarch Park, Quincy, MA 0216

9-7471. 

NOTA : 

Dans

 l’État du Massachus

etts

, tous les a

ppareils au gaz ventilés 

par une hotte de ventilation 

ou un système d’évacuation muni d’un registre ou 

de moyens d’évacua

tion à puissance doivent être 

conformes à la règlementation 248 CMR. 

3. 

Norme NFPA N° 96 pou

r l’évacuation de la fumée des appar

eils de cuisson (dernière édition) dont on 

peut se procurer un exemplaire auprès de la National Fire Protection Association, Bat

terymarch Park, 

Quincy, MA 02269. 

Au Canada : 

1. Codes 

locaux

2. 

Norme CAN/CSA B149.1 du Code d’installation 

des appareils fonctionnant au gaz na

turel (dernière 

édition). 

3. 

Norme CAN/CSA-B149.2 du Code d’installation 

des appareils fonctionnant au gaz pr

opane 

(dernière édition) dont on peut se pr

ocurer un exemplaire auprès de l’Association ca

nadienne du 

gaz, 178 Rexdale Blvd, Etobicoke, 

Ontario, Canada M9W 1R3.

 

On peut se procurer un exemplaire des normes ci-dessus auprès de l’Association canadienn

de normalisation, 5060 Spectrum Way, Bureau 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5N6.

 

 

Содержание C36(S

Страница 1: ...MANUAL CHALLENGER XL Series Gas Restaurant Ranges MODELS C36S C48S C60SS C72SS www wolfrange com ITW Food Equipment Group LLC 10405 Westlake Drive Charlotte NC 28273 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE...

Страница 2: ...PLIER IMPORTANT In the event a gas odor is detected shut down units at main shutoff valve and contact the local gas supplier for service FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable...

Страница 3: ...1219 mm long Oven Racks 1 extra rack with standard ovens Casters Set of four 6 152 mm casters INSTALLATION UNPACKING This range was inspected before leaving the factory The transportation company ass...

Страница 4: ...f Range must be installed in accordance with In the United States of America 1 State and local codes 2 National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 latest edition This shall include but not be limited t...

Страница 5: ...vice at the rear of the range If disconnection of the restraint is necessary turn off the gas supply before disconnection Reconnect this restraint prior to turning the gas supply on and returning the...

Страница 6: ...ue gas is vital to the safe and efficient operation of the range Problems arising from the intentional obstruction of the flue will result in voiding of warranty It is recommended that the flue gases...

Страница 7: ...6 To shut down turn the burner valve to the OFF position 7 For complete shut down turn all burner valves to the OFF position Turn off main gas supply OVEN SECTION Standard Oven with Standing Pilot 1 T...

Страница 8: ...upplies humidity to reduce shrinkage If necessary add water during roasting CLEANING Shut off the gas before cleaning the appliance The appliance and its parts are hot Be very careful when operating c...

Страница 9: ...nt spotting Do not pressure wash any portion of the range Fingerprints Fingerprints are sometimes a problem on highly polished surfaces of stainless steel They can be minimized by applying a cleaner t...

Страница 10: ...nge not level front to back Door not closing properly Flue not venting properly Improper regulator setting Contact service provider Too Much Top Bottom Heat Build up on side liners obstructing vent ho...

Страница 11: ...ntilation incorrecte Mauvais r glage du r gulateur Communiquer avec le service de l entretien Dessus et dessous du produit trop chauff Accumulations sur les parois obstruant les orifices de ventilatio...

Страница 12: ...ppareil Empreintes de doigts Les empreintes de doigts constituent parfois un probl me sur les surfaces en acier inoxydable tr s polies Il est possible de minimiser leur formation au moyen d un nettoya...

Страница 13: ...po dans le bas du four L eau d gage de l humidit et r duit le fl trissement En ajouter pendant le r tissage au besoin NETTOYAGE teindre le gaz avant le nettoyage de l appareil La cuisini re et ses co...

Страница 14: ...le robinet du br leur 7 Pour un arr t complet fermer tous les robinets des br leurs Fermer le robinet de gaz principal SECTIONS DU FOUR Four standard muni d une veilleuse permanente 1 Mettre le therm...

Страница 15: ...le par un syst me de ventilation install par un personnel qualifi Maintenir un d gagement minimum de 457 mm 18 po entre l extr mit du conduit d vacuation de l appareil et les filtres de la hotte de ve...

Страница 16: ...ttacher avant de r tablir l alimentation en gaz et de remettre l appareil en position d exploitation Si la cuisini re est install e sur des roulettes et doit tre d plac e pour une raison ou une autre...

Страница 17: ...les codes suivants Aux tats Unis 1 Codes locaux 2 Norme ANSI Z223 1 NFPA N 54 derni re dition du National Fuel Gas Code Ceci devra inclure mais ne pas se limiter la norme NFPA N 54 pour la ventilatio...

Страница 18: ...25 mm 1 po de diam tre Grilles Une grille suppl mentaire avec les fours conventionnels Roulettes Jeu de quatre roulettes de 152 mm 6 po INSTALLATION D BALLAGE Cette cuisini re a t inspect e avant de...

Страница 19: ...e gaz teindre l appareil par le robinet d arr t principal et communiquer avec la compagnie de gaz la plus pr s ou avec le fournisseur de gaz attitr pour l entretien MESURE DE S CURIT Ne pas entreposer...

Страница 20: ...E AU GAZ POUR RESTAURANT DE LA S RIE CHALLENGER XL Une division de Groupe ITW quipement alimentaire LLC 10405 Westlake Drive Charlotte NC 28273 DOCUMENT CONSERVER EN CAS DE BESOIN F35696 R v C 10 07 M...

Отзывы: