Wolf Garten Premio 40 EAKF Скачать руководство пользователя страница 5

5

Anschlusskabel vom 

Schneidwerkzeug 

fernhalten!

Bedeutung der Symbole

1. Allgemeine Hinweise:

Dieser Rasenmäher ist für die Pflege von Gras- und Rasenflächen im privaten Bereich vorgesehen. Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers 
darf der Rasenmäher 

nicht 

eingesetzt werden:

• zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern
• zum Schneiden von Rankgewächsen
• zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen
• in Balkonkästen
• zum Reinigen von Gehwegen (Absaugen – Fortblasen – Schneeräumen)
• zum Häckseln und Zerkleinern von Baum- und Heckenschnitt
• als Zugmaschine (bei Antriebsmähern) für Rasenkehrgeräte, Streuwagen, Anhänger – z. B. zum Mitfahren – Transportieren von Schnittgut, außer 

im dafür vorgesehenen Grasfangkorb

• Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht kennen, den Rasenmäher benutzen. Jugendliche unter 16 Jahre 

dürfen das Gerät nicht benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.

• Mähen Sie niemals wenn Personen, besonders Kinder und Tiere, in der Nähe sind.
• Mähen Sie nur bei Tageslicht oder mit entsprechender künstlicher Beleuchtung.

2. Vor dem Mähen:

• Mähen Sie nie, ohne festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nie barfuß oder in leichten Sandalen.
• Bringen  Sie  den  mitgelieferten  Prallschutz  bzw.  die  Fangeinrichtung  an. Achten  Sie  auf  festen  Sitz.  Die  Benutzung  ohne  -oder  beschädigter 

Schutzeinrichtungen ist verboten. 

• Überprüfen Sie das Gelände, auf dem die Maschine eingesetzt wird, und entfemen Sie alle Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert werden können.
• Kontrollieren Sie das Arbeitswerkzeug auf festen Sitz der Befestigungsteile, Beschädigung oder starke Abnutzung.
• Beachten Sie beim Austausch die Einbauhinweise.
• Die am Gerät außen installierte Leitung und das Anschlusskabel auf Beschädigung und Alterung (Brüchigkeit) untersuchen. Nur in einwandfreiem 

Zustand benutzen.

• Lassen Sie Reparaturen am Kabel nur vom Fachmann durchführen.
• Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häufig auf Verschleiß und Verformungen.
• Vor dem Einstellen oder Säubern des Gerätes oder vor dem Prüfen, ob die Anschlussleitung verschlungen oder verletzt ist, das Gerät ausschalten 

und den Netzstecker ziehen.

• Prüfen  Sie  vor  Benutzung  (Sichtprüfung),  ob  die  Schneidwerkzeuge  und  ihre  Befestigungsmittel  stumpf  oder  beschädigt  sind.  Ersetzen  Sie 

stumpfe oder beschädigte Schneidwerkzeuge im ganzen Satz, um keine Unwucht zu erzeugen.

3. Kabel

• Bitte arbeiten Sie mit WOLF Sicherheitskabeln. Als Anschlussleitung dürfen nur Leitungen verwendet werden, die nicht leichter sind als Gummischlauch-

leitungen HO 7 RN-F nach DIN/VDE 0282 mit einem Mindest-Querschnitt von 3 x 1,5 mm

2

.

• Die Kupplungen der Anschlusskabel müssen aus Gummi oder gummiüberzogen sein und der Norm DIN/VDE 0620 entsprechen.
• Kupplungen müssen spritzwassergeschützt sein (gilt nur für Österreich).
• Benutzen Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA.
• Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen. Nicht an Kanten, spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern lassen. Kabel nicht durch Türritze
  oder Fensterspalten quetschen.
  Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden (z. B. Anbinden des Schalthebels am Führungsholm).

4. Beim Start

• Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.
• Kippen Sie das Gerät nicht, wenn Sie den Motor einschalten, es sei denn, das Gerät muss beim Anlassen gekippt werden. Wenn dies der Fall ist, kippen Sie
  das  Gerät nicht  mehr als unbedingt  notwendig  ist und heben  nur  den Teil  an, der vom Benutzer  entfernt ist. Überprüfen Sie immer, dass sich
  beide Hände in Arbeitsstellung befinden, bevor das Gerät wieder auf den Boden zurückgestellt wird.
• Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem Auswurfkanal stehen.

5. Beim Mähen - zu Ihrer Sicherheit:

• Achtung, Gefahr! Schneidwerkzeug läuft nach!
• Halten Sie den durch die Führungsholme gegebenen Sicherheitsabstand ein.
• Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.
• Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Abhängen. Nie laufen, ruhig vorwärtsgehen.
• Mähen Sie Abhangstellen immer quer zum Gefälle, nicht auf- und abwärts.
• Auf Abhängen ist besondere Vorsicht geboten, wenn Sie die Richtung wechseln.
• Mähen Sie nicht an steilen Abhängen.
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts mähen und den Mäher zu sich ziehen.
• Schalten Sie den Mäher ab, wenn Sie ihn kippen, leerfahren oder transportieren, z. B. von/zum Rasen oder über Wege.
•  Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder fehlenden Sicherheitseinrichtungen wie Ablenk- und/oder Grasfangeinrichtungen.
• Vorsicht, nicht an laufende Schneiden greifen.
• Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe rotierender Teile. Stellen Sie sich nicht vor die Grasauswurföffnung.
• Bevor Sie den Mäher aufheben oder wegtragen, schalten Sie den Motor ab und warten Sie, bis die Schneidwerkzeuge zum Stillstand gekommen sind.
• Verstellen Sie die Schnitthöhe nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug.
• Öffnen Sie die Schutzklappe nie, wenn der Motor noch läuft.
• Vor dem Abnehmen der Grasfangvorrichtung: Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeuges abwarten.  Nach der Entleerung Grasfangvor- 
  richtung sorgfältig befestigen.

 Sicherheitshinweise

Vorsicht!

 - Scharfe 

Schneidmesser - vor 

Wartungsarbeiten und 

bei Beschädigung der 

Leitung den Stecker aus 

dem Netz entfernen.

Содержание Premio 40 EAKF

Страница 1: ...o 40 EKF Gebrauchsanweisung Seiten 2 8 29 34 Instruction manual Pages 2 3 9 13 29 34 Mode d emploi Pages 2 3 14 18 29 34 Istruzione d uso Pagine 2 3 19 23 29 34 Gebruiksaanwijzing Bladzijden 2 3 24 34...

Страница 2: ...Bac de ramassage 6 Reglage de la hauteur du guidon 7 Embrayage Premio 40 EAKF 8 Fixation du guidon 9 Indicateur du niveau de remplissage 10 Reglage de la hauteur de coupe 11 Protection de transport 1...

Страница 3: ...3 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Wartung Maintenance Entretien Manutenzione De verzorging...

Страница 4: ...der WOLF Novaplant Loretta enth lt neben speziellem Starter D nger die hochwertige Rasen Mischung Loretta Nach 5 kinderleichten Arbeitsschritten und in nur 6 Wochen haben Sie Ihren alten Rasen mit die...

Страница 5: ...82 mit einem Mindest Querschnitt von 3x1 5 mm2 Die Kupplungen der Anschlusskabel m ssen aus Gummi oder gummi berzogen sein und der Norm DIN VDE 0620 entsprechen Kupplungen m ssen spritzwassergesch tzt...

Страница 6: ...s Ger t kann an jede Steckdose angeschlossen werden die mit einer 16 Amp Sicherung tr ge oder LS Schalter Typ K fr her H abgesichert ist Hinweis Benutzen Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung RCD mit...

Страница 7: ...ur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug In die Griffmulde fassen und Knopf A niederdr cken In gew nschter Schnitth he siehe Anzeige B einrasten lassen Schnitth he Graszustand M...

Страница 8: ...WOLF Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Verwendungszweck Anwen dungsgebiet entsprechende Garantie Die gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers werden durch die nachstehenden Garantier...

Страница 9: ...quality Loretta lawn mixture After 5 simple steps and in only 6 weeks you will have transformed your old lawn into the lawn of your dreams with this unique lawn renewal system Perfect lawn care The fo...

Страница 10: ...pointed or sharp objects Do not squeeze cable through door or window gaps Switching devices must not be removed or bridged e g tying of switching lever to guide spar 4 Starting the Motor Switch om mo...

Страница 11: ...on the lawn Excess unrolled cable must be rolled up again before switching on the machine To do this rotate the lower drum half clockwise M6 3 Connecting to the mains 230 Volts A C 50 Hz The mower ope...

Страница 12: ...rder to protect turf Do not se cutting position too low when mowing very hight or wet grass We recommend an average cutting height of 4 5 cm Switch on motor Premio 40 EKF fig B3 B4 M6 Deactivate trans...

Страница 13: ...onnectors Any guarantee claim shall be immediately void in the event of unauthorised repairs Faults and defects which can be traced to material or manufacturing faults will be rectified exclusively by...

Страница 14: ...de votre gazon de r ve suivez attentivement les conseils ci dessous La tonte tape importante pour garder un gazon dense et robuste Nous vous conseillons de tondre votre gazon une fois par semaine la m...

Страница 15: ...plus lourds que des c bles en caoutchouc HO7 RN F la norme DIN VDE 0282 et de diam tre 3 x 1 5 mm2 minimum Les raccords des c bles lectriques doivent tre en caoutchouc ou recouverts de caoutchouc et...

Страница 16: ...ut n ex dant pas 30 mA 16 Apr s l avoir vid le remettre correctement en place Ne jamais passer sur du gravier avec le moteur en marche danger de projection de pierres Dans la mesure du possible viter...

Страница 17: ...bouton avec le pouce Placez le ch ssis sur la hauteur d sir e et rel chez pour enclencher celle ci Hauteur de coupe tat de la pelouse Tondez de pr f rence lorsque l herbe est s che Tondez l herbe humi...

Страница 18: ...imperfections dont les causes sont attribu es un d faut de mat riau ou de fabrication sont r par s exclusivement par nos ateliers partenaires le vendeur a droit aux am liorations situ s pr s de chez v...

Страница 19: ...la pregiata miscela per prato Loretta Dopo 5 fasi di semplice esecuzione basteranno solo 6 settimane ed il Vostro vecchio prato diventer un prato da sogno grazie a questo sistema unico di rinnovo del...

Страница 20: ...are squilibri 3 Cavo Lavorare con cavi di sicurezza WOLF Per il collegamento si devono usare solo cavi non pi leggeri dei cavi flessibili in gomma HO7 RN F secondo la norma DIN VDE 0282 con un diametr...

Страница 21: ...Avvertenza Adoperi un apparecchio fi protezione contro la corrente di difetto RCD con una corrente di difetto non superiore a 30 mA Regolare l altezza del taglio solamente con motore spento e chiave d...

Страница 22: ...ente su prato asciutto per non danneggiare la cotica erbosa In caso di prato umido ed erba alta tagliare con una maggiore altezza di taglio Di regola si tosa ad un altezza di taglio di 4 5 cm Avviare...

Страница 23: ...i estingue automaticamente ogni diritto di garanzia I difetti e le carenze che si dovessero presentare le cui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione vengono rimossi esclusivam...

Страница 24: ...ardige gazonmix Supra of WOLF Novaplant Loretta bevat naast speciale startmest de hoogwaardige gazonmix Loretta Met 5 heel eenvoudige handelingen hebt u uw gazon binnen 6 weken met dit unieke vernieuw...

Страница 25: ...meter van 3x 1 5 mm2 De koppelingen van den aansluitkabels moeten van rubber zijn of met rubber zijn bekleed De koppelingen moeten waterdicht zijn geldt alleen voor Oostenrijk en Gebruik een aardlekbe...

Страница 26: ...Hz De machine kan aan jeder stopcontact aangesloten worden dat met een 16 Ah zekering of LS schakelaar type H gezekerd is Gebruik een elektrische beveiliging RCD met een max stroomsterkte van 30 mA N...

Страница 27: ...lleen bij uitgeschakelde moter en stilstaand mes Ut stelt de gewenste maaihoogte in door de knop naast de handgreep in te drukken zie afb Maaihoogte graskonditie Maait u indien mogelijk bij droog weer...

Страница 28: ...h te vervallen Fouten en gebreken die zich voordoen en waarvan de oorzaken aan materiaal of fabricagefouten te wijten zijn worden uitsluitend door onze contractueel gebonden ateliers de verkoper heeft...

Страница 29: ...ator s ear according to EN 836 2 Measurement of vibrations at the guide rod held by the operator according to EN 1033 EN 836 29 Dati tecnici Technische gegevens Technische Daten Technical Data Donn s...

Страница 30: ...Ricambi Reserveonderdelen WOLF Bestellnummer WOLF order number R f rences WOLF Numero d ordine WOLF WOLF bestelnummer Grasfangkorb Catcher bag Bac de ramassage Cesto raccoglierba Grasopvangbox 56 l 49...

Страница 31: ...kal sz WOLF Italia S r l Via G Galilei 5 20060 Ornago Mi Gilbert s a r l Cie Grand Rue 89 93 2010 Luxembourg Helge Soevde A S Industrivn 51 1580 Rygge Independent Distributor Company Almungev gen 2 19...

Страница 32: ...32 Notes...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...measured sound power level le niveau de puissance acoustique mesur repr sentatif livello di potenza sonora approssimativo misurato representatief gemeten geluidsoverdrachtniveau Garantierter Schallle...

Отзывы: