Wolf Garten Premio 40 EAKF Скачать руководство пользователя страница 20

Leggenda simboli

20

1. Indicazioni generali:

Questa falciatrice è prevista per la cura di prati e superfici erbose di aree private. In alcune applicazioni l'utilizzo della falciatrice potrebbe arrecare 
lesioni fisiche. In particolare, non adoperare questa apparecchiatura;
per potare cespugli, siepi e sterpi
per tagliare piante rampicanti
tappeti erbosi sui tetti
vasi sui balconi
per pulire sentieri (aspirare – spazzare – spalare la neve)
per sminuzzare alberi e siepi tagliate
come motrice (in falciatrici azionate da un propulsore) per spazzatrici di erba, macchine per spargere, rimorchi – p. e. per il trasporto del materiale 
tagliato, tranne che nel cesto di raccolta apposito.
Non lasciare mai bambini o altre persone che non conoscono le istruzioni per l'uso nei pressi della falciatrice. Non è consentito a persone al di 
sotto dei 16 anni di utilizzare questo apparecchio. 
Le direttive locali possono comunque determinare l'età minima degli utenti.
Non falciare mai in prossimità di altre persone, in particolare bambini e animali.
Falciare solo alla luce del giorno o con un'illuminazione artificiale corrispondente.

2. Prima di falciare:

• Non mettersi mai al lavoro senza aver indossato scarponi resistenti e pantaloni lunghi. Non falciare mai a piedi scalzi o con sandali aperti.
• Applicare la protezione antiurto in dotazione, ovvero il dispositivo di raccolta. Fissarlo bene. È vietato l'utilizzo di dispositivi di protezione danneggiati 

o il mancato impiego di protezione.

• Controllare il tipo di area su cui la macchina deve essere adoperata e rimuovere tutti gli oggetti che possono impigliarsi o essere scagliati in aria.
• Controllare che l'attrezzo di lavoro
• Controllare l‘eventuale danneggiamento e l‘invecchiamento (fragilità) del condotto e del cavo di allacciamento installati all‘esterno dell‘apparecchio.  

Utilizzare solo in ottimo stato

• non sia danneggiato o usurato
• Nella sostituzione, fare attenzione alle indicazioni di montaggio.
• Controllare che i cavi esterni non siano danneggiati o troppo vecchi (spezzali). Usare solo se in condizioni perfette.
• Le riparazioni dei cavi devono essere effettuate solo da uno specialista.
• Controllare il grado di usura e di deformazione del dispositivo raccoglierba.
• Spegnere I‘attrezzo 

e staccare la spina 

prima di regolare o pulire I‘attrezzo o di controllare se il cavo di collegamento sia attorcigliato o danneggiato.

• Prima dell‘utilizzo, controllare (controllo visuale) che gli utensili da taglio e i loro dispositivi di fissaggio non siano smussati o danneggiati. Sostituire 

l‘intera serie di utensili da taglio smussati o danneggiati, per evitare squilibri.

3. Cavo

• Lavorare con cavi di sicurezza WOLF. Per il collegamento si devono usare solo cavi non più leggeri dei cavi flessibili in gomma HO 7 RN-F secondo la
  norma DIN/VDE 0282 con un diametro minimo di 3 x 1,5 mm

2

.

• Gli accoppiamenti devono avere usufruire di una protezione antispruzzo (valida solo per l'Austria).
• Utilizzare un dispostivo di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto di non oltre 30 mA.
• Fissare il cavo di collegamento allo sgravio di tiraggio. Non far sfregare oggetti appuntiti o taglienti agli spigoli. Non  schiacciare il cavo attraverso
  fessure della porta o spalti delle finestre. I dispositivi di commutazione non devono essere rimossi o superati (ad es. Attaccando la leva di comando
  al manico di guida).

4. Accensione: 

• Accendere il motore solamente quando i vostri piedi saranno a distanza di sicurezza.
• Non ribaltare l‘apparecchio quando si aziona il motore, a meno che non sia necessario ribaltare l‘apparecchio in fase di avviamento. In questo caso
  non ribaltare l‘apparecchio più del necessario e sollevare solo la parte più distante dall‘utente. Accertarsi sempre che le mani si trovino in posizione
  di lavoro, prima di riposizionare l‘apparecchio sul terreno.
• Non accendere il motore stando davanti al canale di espulsione.

5. La vostra sicurezza - tagliando l‘erba

• Attenzione, pericolo! Le lame non si arrestano immediatamente!
• Mantenere la distanza regolamentare data dalla guida.
• Accendere il motore solamenta se vi trovate a distanza di sicurezza dalle lame.
• Accertarsi che l‘attrezzo sia in posizione stabile, sopatatutto sui pendii. Mai correre, camminare lentamente.
• Tagliare sempre in senso orizzontale al pendio.
• Se il tosaerba dispone di un disposative di guida automatica, disinserite questo prima di avviare il motore.
• Cambiando direzionesui pendii occorre fare particolare attenzione.
• Non tagliate l‘erba su pendii ripidi.
• Occorre fare particolare attenzione quando si arretra tagliando l‘erba e si tira l‘attrezzo verso sé stessi.
• Incliando il tosaerba, mettendolo in follo o trasportandolo, pe.e. passando da sentieri verso il prato, occorre spegnerlo e togliere la chiave per
  l‘accensione.
• Non utilizzare mai l‘apparecchio con dispositivi di protezione danneggiati o dispositivi di sicurezza mancanti, ad esempio dispositivi di deflessione
  e/o dispositivi raccoglierba.
• Attenzione non toccare lame in movimento.
• Non avvicinarsi mai con mani o piedi a parti rotanti. Non fennarsi davanti all‘apertura dell‘uscita dell‘erba.
• Per portare il tosaerba al di fuori dai tappeti erbosi occore fermare le lame.

 Indicazioni di sicurezza

Tenere  lontani  i  cavi 

collegamento  dall‘utensile 

da taglio!

Attenzione! 

- Lame da taglio affilate 

- staccare la spina prima 

di  qualsiasi  intervento 

di  manutenzione  ed  in 

presenza  di  danni  alla 

linea. 

Содержание Premio 40 EAKF

Страница 1: ...o 40 EKF Gebrauchsanweisung Seiten 2 8 29 34 Instruction manual Pages 2 3 9 13 29 34 Mode d emploi Pages 2 3 14 18 29 34 Istruzione d uso Pagine 2 3 19 23 29 34 Gebruiksaanwijzing Bladzijden 2 3 24 34...

Страница 2: ...Bac de ramassage 6 Reglage de la hauteur du guidon 7 Embrayage Premio 40 EAKF 8 Fixation du guidon 9 Indicateur du niveau de remplissage 10 Reglage de la hauteur de coupe 11 Protection de transport 1...

Страница 3: ...3 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Wartung Maintenance Entretien Manutenzione De verzorging...

Страница 4: ...der WOLF Novaplant Loretta enth lt neben speziellem Starter D nger die hochwertige Rasen Mischung Loretta Nach 5 kinderleichten Arbeitsschritten und in nur 6 Wochen haben Sie Ihren alten Rasen mit die...

Страница 5: ...82 mit einem Mindest Querschnitt von 3x1 5 mm2 Die Kupplungen der Anschlusskabel m ssen aus Gummi oder gummi berzogen sein und der Norm DIN VDE 0620 entsprechen Kupplungen m ssen spritzwassergesch tzt...

Страница 6: ...s Ger t kann an jede Steckdose angeschlossen werden die mit einer 16 Amp Sicherung tr ge oder LS Schalter Typ K fr her H abgesichert ist Hinweis Benutzen Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung RCD mit...

Страница 7: ...ur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug In die Griffmulde fassen und Knopf A niederdr cken In gew nschter Schnitth he siehe Anzeige B einrasten lassen Schnitth he Graszustand M...

Страница 8: ...WOLF Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Verwendungszweck Anwen dungsgebiet entsprechende Garantie Die gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers werden durch die nachstehenden Garantier...

Страница 9: ...quality Loretta lawn mixture After 5 simple steps and in only 6 weeks you will have transformed your old lawn into the lawn of your dreams with this unique lawn renewal system Perfect lawn care The fo...

Страница 10: ...pointed or sharp objects Do not squeeze cable through door or window gaps Switching devices must not be removed or bridged e g tying of switching lever to guide spar 4 Starting the Motor Switch om mo...

Страница 11: ...on the lawn Excess unrolled cable must be rolled up again before switching on the machine To do this rotate the lower drum half clockwise M6 3 Connecting to the mains 230 Volts A C 50 Hz The mower ope...

Страница 12: ...rder to protect turf Do not se cutting position too low when mowing very hight or wet grass We recommend an average cutting height of 4 5 cm Switch on motor Premio 40 EKF fig B3 B4 M6 Deactivate trans...

Страница 13: ...onnectors Any guarantee claim shall be immediately void in the event of unauthorised repairs Faults and defects which can be traced to material or manufacturing faults will be rectified exclusively by...

Страница 14: ...de votre gazon de r ve suivez attentivement les conseils ci dessous La tonte tape importante pour garder un gazon dense et robuste Nous vous conseillons de tondre votre gazon une fois par semaine la m...

Страница 15: ...plus lourds que des c bles en caoutchouc HO7 RN F la norme DIN VDE 0282 et de diam tre 3 x 1 5 mm2 minimum Les raccords des c bles lectriques doivent tre en caoutchouc ou recouverts de caoutchouc et...

Страница 16: ...ut n ex dant pas 30 mA 16 Apr s l avoir vid le remettre correctement en place Ne jamais passer sur du gravier avec le moteur en marche danger de projection de pierres Dans la mesure du possible viter...

Страница 17: ...bouton avec le pouce Placez le ch ssis sur la hauteur d sir e et rel chez pour enclencher celle ci Hauteur de coupe tat de la pelouse Tondez de pr f rence lorsque l herbe est s che Tondez l herbe humi...

Страница 18: ...imperfections dont les causes sont attribu es un d faut de mat riau ou de fabrication sont r par s exclusivement par nos ateliers partenaires le vendeur a droit aux am liorations situ s pr s de chez v...

Страница 19: ...la pregiata miscela per prato Loretta Dopo 5 fasi di semplice esecuzione basteranno solo 6 settimane ed il Vostro vecchio prato diventer un prato da sogno grazie a questo sistema unico di rinnovo del...

Страница 20: ...are squilibri 3 Cavo Lavorare con cavi di sicurezza WOLF Per il collegamento si devono usare solo cavi non pi leggeri dei cavi flessibili in gomma HO7 RN F secondo la norma DIN VDE 0282 con un diametr...

Страница 21: ...Avvertenza Adoperi un apparecchio fi protezione contro la corrente di difetto RCD con una corrente di difetto non superiore a 30 mA Regolare l altezza del taglio solamente con motore spento e chiave d...

Страница 22: ...ente su prato asciutto per non danneggiare la cotica erbosa In caso di prato umido ed erba alta tagliare con una maggiore altezza di taglio Di regola si tosa ad un altezza di taglio di 4 5 cm Avviare...

Страница 23: ...i estingue automaticamente ogni diritto di garanzia I difetti e le carenze che si dovessero presentare le cui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione vengono rimossi esclusivam...

Страница 24: ...ardige gazonmix Supra of WOLF Novaplant Loretta bevat naast speciale startmest de hoogwaardige gazonmix Loretta Met 5 heel eenvoudige handelingen hebt u uw gazon binnen 6 weken met dit unieke vernieuw...

Страница 25: ...meter van 3x 1 5 mm2 De koppelingen van den aansluitkabels moeten van rubber zijn of met rubber zijn bekleed De koppelingen moeten waterdicht zijn geldt alleen voor Oostenrijk en Gebruik een aardlekbe...

Страница 26: ...Hz De machine kan aan jeder stopcontact aangesloten worden dat met een 16 Ah zekering of LS schakelaar type H gezekerd is Gebruik een elektrische beveiliging RCD met een max stroomsterkte van 30 mA N...

Страница 27: ...lleen bij uitgeschakelde moter en stilstaand mes Ut stelt de gewenste maaihoogte in door de knop naast de handgreep in te drukken zie afb Maaihoogte graskonditie Maait u indien mogelijk bij droog weer...

Страница 28: ...h te vervallen Fouten en gebreken die zich voordoen en waarvan de oorzaken aan materiaal of fabricagefouten te wijten zijn worden uitsluitend door onze contractueel gebonden ateliers de verkoper heeft...

Страница 29: ...ator s ear according to EN 836 2 Measurement of vibrations at the guide rod held by the operator according to EN 1033 EN 836 29 Dati tecnici Technische gegevens Technische Daten Technical Data Donn s...

Страница 30: ...Ricambi Reserveonderdelen WOLF Bestellnummer WOLF order number R f rences WOLF Numero d ordine WOLF WOLF bestelnummer Grasfangkorb Catcher bag Bac de ramassage Cesto raccoglierba Grasopvangbox 56 l 49...

Страница 31: ...kal sz WOLF Italia S r l Via G Galilei 5 20060 Ornago Mi Gilbert s a r l Cie Grand Rue 89 93 2010 Luxembourg Helge Soevde A S Industrivn 51 1580 Rygge Independent Distributor Company Almungev gen 2 19...

Страница 32: ...32 Notes...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...measured sound power level le niveau de puissance acoustique mesur repr sentatif livello di potenza sonora approssimativo misurato representatief gemeten geluidsoverdrachtniveau Garantierter Schallle...

Отзывы: