Wolf Garten Power Edition 40 K Скачать руководство пользователя страница 7

7

Beim Mähen

• Achtung, Gefahr! Schneidwerkzeug läuft nach!

• Nicht in das laufende Schneidwerkzeug fassen.

• Halten  Sie  den  durch  die  Führungsholme  gegebenen 

Sicherheits-abstand ein.

• Schalten  Sie  den  Motor  nur  ein,  wenn  Ihre  Füße  in  sicherem 

Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.

• Achten  Sie  auf  sicheren  Stand,  besonders  an Abhängen.  Nie 

laufen, ruhig vorwärtsgehen.

• Mähen  Sie Abhangstellen  immer  quer  zum  Gefälle,  nicht  auf- 

und abwärts.

• Auf  Abhängen  ist  besondere  Vorsicht  geboten,  wenn  Sie  die 

Fahrtrichtung wechseln.

• Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Abhängen.

• Seien  Sie  besonders  vorsichtig,  wenn  Sie  wenden  und  den 

Mäher zu sich heranziehen.

• Schalten  Sie  den  Mäher  ab,  wenn  Sie  ihn  kippen,  leerfahren 

oder transportieren, z. B. von/zum Rasen oder über Wege.

• Benutzen  Sie  niemals  den  Rasenmäher  mit  beschädigten 

Schutzeinrichtungen 

oder 

Schutzgittern 

oder 

ohne 

angebaute  Schutzeinrichtungen,  z.B.  Prallbleche  und/oder 

Grasfangeinrichtungen.

• Ändern  Sie  nicht  die  Reglereinstellung  des  Motors  oder 

überdrehen Sie ihn nicht.

• Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe rotierender Teile. 

Stellen Sie sich nicht vor die Grasauswurföffnung.

• Wenn  der  Rasenmäher  außerhalb  von  Rasenflächen  bewegt 

wird, muss das Schneidwerkzeug abgestellt werden.

• Bevor  Sie  den  Mäher  aufheben  oder  wegtragen,  schalten  Sie 

den Motor ab, und warten Sie, bis die Schneidwerkzeuge zum 

Stillstand gekommen sind.

• Achtung:  Gefahr  bei  unsachgemäßer  Handhabung  der 

Grasfang-einrichtung.

• Wenn  der  Mäher  eine  Selbstfahreinrichtung  hat,  schalten  Sie 

diese ab, bevor Sie den Motor einschalten. Motor oder Auspuff 

nicht während oder kurz nach dem Betreiben berühren. Heiße 

Teile  können  zu  Verbrennungen  führen  oder  schreckhafte 

Bewegungen  provozieren,  die  Verletzungen  zur  Folge  haben 

könnten.

• Verstellen  Sie  die  Schnitthöhe  nur  bei  abgeschaltetem  Motor 

und stillstehendem Schneidwerkzeug.

• Öffnen Sie die Schutzklappe nie, wenn der Motor noch läuft.

• Vor  dem Abnehmen  der  Grasfangvorrichtung:  Motor  abstellen 

und den Stillstand des Schneidwerkzeuges abwarten. 

• Nach der Entleerung Grasfangvorrichtung sorgfältig befestigen.

• Nie mit laufendem Motor über Kies fahren – Steinschlag!

• Wo möglich, mähen Sie nicht in nassem Gras.

Bedeutung der Symbole

Warnung!

Vor Inbetriebnahme 

die  Gebrauchsan-

weisung lesen!

Vorsicht!

Scharfe Schneid-

messer 

vor 

Wartung 

Zünd- 

k e r z e n s t e c k e r 

ziehen.

Dritte  aus  dem 

Gefahrenbereich 

fernhalten!

Sicherheitshinweise

 

Allgemeine Hinweise

Dieser Rasenmäher ist für die Pflege von Gras- und Rasenflächen 

im privaten Bereich vorgesehen. Wegen körperlicher Gefährdung 

des Benutzers darf der Rasenmäher 

nicht 

eingesetzt werden:

- zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern

- zum Schneiden von Rankgewächsen

- zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen

- in Balkonkästen

- zum  Reinigen  von  Gehwegen  (Absaugen  –  Fortblasen 

– Schneeräumen)

- zum  Häckseln  und  Zerkleinern  von  Baum-  und 

Heckenschnitt

- als Zugmaschine (bei Antriebsmähern) für Rasenkehrgeräte, 

Streuwagen, Anhänger – z.B. zum Mitfahren – Transportieren 

von Schnittgut, außer im dafür vorgesehenen Grasfangkorb.

• Mähen  Sie  niemals  wenn  Personen,  besonders  Kinder  und 

Tiere, in der Nähe sind.

• Mähen  Sie  nur  bei  Tageslicht  oder  mit  entsprechender 

künstlicher Beleuchtung.

Vor dem Mähen

• Mähen  Sie  nie,  ohne  festes  Schuhwerk  und  lange  Hosen  zu 

tragen. Mähen Sie nie barfuß oder in leichten Sandalen.

• Bringen  Sie  den  mitgelieferten  Prallschutz  bzw.  die 

Fangeinrichtung an. Achten Sie auf festen Sitz. Die Benutzung 

ohne oder beschädigter Schutzeinrichtungen ist verboten. 

• Überprüfen Sie das Gelände, auf dem die Maschine eingesetzt 

wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die erfasst und weg-

geschleudert werden können.

• Kontrollieren  Sie  das  Arbeitswerkzeug  auf  festen  Sitz  der 

Befestigungsteile, Beschädigung oder starke Abnutzung.

• Beim Austausch Einbauhinweise beachten.

• Prüfen  Sie  regelmäßig  die  Grasfangeinrichtung  auf  Verschleiß 

oder Verlust der Funktionsfähigkeit.

• Geräte mit Viertakt-Motor müssen vor erster lnbetriebnahme mit 

Motorenöl versehen werden (siehe „Öl einfüllen“).

• Vor jedem Mähen Ölstand kontrollieren.

WARNUNG – Benzin ist hochgradig entflammbar!

• Bewahren  Sie  den  Kraftstoff  nur  in  dafür  zugelassenen 

Behältern auf.

• Nur im Freien tanken.

• Nicht rauchen, kein offenes Feuer.

• Vor  dem  Starten  des  Motors  Kraftstoff  (NORMALBENZIN) 

einfüllen.

• Tankdeckel immer fest verschließen.

• Während  der  Motor  läuft  oder  bei  heißer  Maschine  darf  nicht 

nachgetankt werden oder der Tankdeckel geöffnet werden.

• Falls  Benzin  übergelaufen  ist,  darf  der  Motor  nicht  gestartet 

werden,  bevor  das  Gerät  von  der  benzinverschmutzten  Stelle 

entfernt worden ist. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis 

sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben.

• Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.

• Vor  dem  Gebrauch  ist  immer  durch  Sichtkontrolle  zu 

prüfen,  ob  die  Schneidwerkzeuge,  Befestigungsteile  und  die 

gesamte  Schneideinheit  abgenutzt  oder  beschädigt  sind.  Zur 

Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte 

Schneidwerkzeuge  und  Befestigungsteile  nur  satzweise 

ausgetauscht werden.

• Aus Sicherheitsgründen ist der Tankverschluss bei Beschädigung 

auszutauschen.

• Kontrollieren Sie Anschlüsse von Benzinleitungen, Luftfilter usw. 

auf festen Sitz.

Beim Start

• Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Hände und Füße in 

sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.

• Bevor Sie den Motor starten, kuppeln Sie das Schneidwerkzeug 

und den Antrieb aus.  

• Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der Rasenmäher 

nicht gekippt werden, es sei denn, der Rasenmäher muss bei 

dem Vorgang angehoben werden. In diesem Fall kippen Sie ihn 

nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist, und heben Sie nur 

die vom Benutzer abgewandte Seite hoch. 

• Lassen  Sie  den  Verbrennungsmotor  nicht  in  geschlossenen 

Räumen  laufen,  in  denen  sich  gefährliches  Kohlenmonoxid 

sammeln kann.

• Starten  Sie  den  Mäher  auf  ebener  Fläche,  nicht  im  hohen 

Gras.

• Starten  Sie  den  Motor  nicht,  wenn  Sie  vor  dem Auswurfkanal 

stehen.

Содержание Power Edition 40 K

Страница 1: ...Power Edition 40 K Power Edition 40 KA Power Edition 46 KA Gebruiksaanwijzing Istruzione d uso Instruction manual Gebrauchsanweisung Mode d emploi...

Страница 2: ...3 2 B A C click 2 G 1 2 J 3 H 1 F D E...

Страница 3: ...3 1 2 W U 1 2 Q O 1 2 P R 17 mm 13 mm S click N L M OIL FULL MAX ADD MIN 1 2 2 c m T 1 2 K 1 5 4 2 3 V a b...

Страница 4: ...de starter 4 Bac de ramassage 5 Remplissage d huile 6 Reglage de la hauteur du guidon 7 Pr filtre 8 Vario KA 9 Etrier de s curit 10 Fixation du guidon 11 Indicateur du niveau de remplissage 12 Clapet...

Страница 5: ...23 36 36 37 Congratulation Donn es techniques Consignes de s curit Montage Fonctionnement Entretien Comment rem dier aux pannes Pi ces de rechange Garantie Service D claration de conformit F Sommaire...

Страница 6: ...A C Power Edition 40 K Power Edition 40 KA Power Edition 46 KA Typ 4012 4016 4616 A 90 cm 96 cm 96 cm B 45 cm 42 cm 42 cm C 45 cm 51 cm 51 cm D LP dB A 84 LP dB A 84 LP dB A 84 E ahw 4 m s2 ahw 4 m s2...

Страница 7: ...aum und Heckenschnitt als Zugmaschine bei Antriebsm hern f r Rasenkehrger te Streuwagen Anh nger z B zum Mitfahren Transportieren von Schnittgut au er im daf r vorgesehenen Grasfangkorb M hen Sie niem...

Страница 8: ...tschl ssel vorgenommen werden Vor Reinigungsarbeiten und lwechsel Hinweis auf dem Chassis beachten Sorgen Sie daf r dass alle Muttern Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Ger t in einem si...

Страница 9: ...der zugef hrt Somit entsteht kein Rasenabfall Desweiteren sch tzt Mulchen vor Austrocknung des Rasens Hinweise je nach Rasenwachstum sollte 1 2 x pro Woche gemulcht werden Der Rasen darf nicht zu hoch...

Страница 10: ...einf llen M Z ndkerze reinigen Verschmutzte Z ndkerzen vermindern die Motorleistung Z ndkerze reinigen und auf richtigen Elektrodenabstand pr fen 0 70 mm Luftfilter reinigen U V W Vorfilter alle 25 B...

Страница 11: ...cher Garantieanspruch Auftretende Fehler und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch unsere Vertragswerkst tten der Verk ufer hat das R...

Страница 12: ...pacity 2 0 l 2 0 l 2 0 l Oil 0 65 l HD SAE 30 0 65 l HD SAE 30 0 65 l HD SAE 30 It is important that you read fully understand and observe the following safety precautions and warnings Careless or imp...

Страница 13: ...aust silencer if defective Before use a visual inspection should also be made in order to determine whether the blade fasteners and the mower deck are worn or damaged In order to avoid damaging vibrat...

Страница 14: ...op fo the moss or matted grass and cannot reach the ground below Remedy The lawn should be aerated and fertilized regularly When folding the mower handlebars detach starter rope and make certain that...

Страница 15: ...blade change R 1 Pull off the sparkplug connector 2 Raise the cutting height to its highest position 3 For cleaning work and blade replacement tilt the mower back as shown in the illustration Change...

Страница 16: ...4628 065 Replacement blade Vi 40 W 4001 094 Replacement blade Vi 46 W 4601 094 Blade Vi WM 2 pieces 4350 040 Description Order number Spark plug NGK BPR 5ES 2095 306 Air filter 2094 400 Motor oil 0 6...

Страница 17: ...guarantee card and or proof of purchase Guarantee terms This guarantee does not extend to normal wear and tear on blades blade mounting components or friction disks V belts toothed belts running whee...

Страница 18: ...0 65 l HD SAE 30 Lisez soigneusement la notice d utilisation et familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes accidents caus s aux tier...

Страница 19: ...e ou l endommagement des outils de coupe des boulons de fixa tion et de l unit de coupe dans son ensemble Afin d viter tout d s quilibre vous devez remplacer les outils de coupe et les boulons de fixa...

Страница 20: ...ndre soin de ne pas plier les c bles Bowden Toujours vidanger l huile du moteur le r servoir d essence vide le bouchon referm et le moteur chaud Maintenance V rifier r guli rement l assise de toutes l...

Страница 21: ...arriver soit au rep re Full soit au bord sup rieur de l orific de remplisage Ne pas visser la jauge pour proc der au contr le Faire le plein Nes pas fumer ni pr s d un feu ouvert Ne faites pas le plei...

Страница 22: ...n mettant la tondeuse en marche et en la laissant tourner jusqu ce qu elle s arr te d ellem me Nettoyer la tondeuse fond Changer l huile pour un moteur 4 temps Conserver le moteur comme suit d visser...

Страница 23: ...de friction les courroies trap zo dales dent es les roues pneus le s filtre s air les bougies cosses d allumage En cas de r paration arbitraire tout droit la garantie est automatiquement supprim Les...

Страница 24: ...96 cm B 45 cm 42 cm 42 cm C 45 cm 51 cm 51 cm D LP dB A 84 LP dB A 84 LP dB A 84 E ahw 4 m s2 ahw 4 m s2 ahw 4 m s2 Larghezza di taglio 40 cm 40 cm 46 cm Azionamento ruota Vario 2 5 5 0 km h Vario 2 5...

Страница 25: ...raccolta apposito Le direttive locali possono comunque determinare l et minima degli utenti Non falciare mai in prossimit di altre persone in particolare bambini e animali Falciare solo alla luce del...

Страница 26: ...dal canale di espulsione si desidera controllare o pulire la falciatrice un corpo estraneo rimasto incastrato Verificare prima che la falciatrice o gli attrezzi da taglio non siano stati danneggiati D...

Страница 27: ...ento Olio M Prima di falciare controllare sempre il livello dell olio Prima della messa in moto riempire basamento con 0 6 l olio SAE 30 sino al contrassegno Full dell asta di livelo rispettivamente s...

Страница 28: ...del carburatore feccia Pulnire a fondo il tosaerba Cambiare l olio motore a quatro tempi Conservare il motore come segue estrarre la candela introdurre un cucchiaio da tavola di olio per motori nell...

Страница 29: ...cinghie dentate ruote portanti pneumatici filtri dell aria candele d accensione e cappucci per candele In caso di riparazioni effettuate in proprio si estingue automaticamente ogni diritto di garanzi...

Страница 30: ...n 40 K Power Edition 40 KA Power Edition 46 KA Type 4012 4016 4616 A 90 cm 96 cm 96 cm B 45 cm 42 cm 42 cm C 45 cm 51 cm 51 cm D LP dB A 84 LP dB A 84 LP dB A 84 E ahw 4 m s2 ahw 4 m s2 ahw 4 m s2 Maa...

Страница 31: ...ders strooiwagens aanhangers resp voor het meenemen transporteren van maaiafval op een andere manier dan in de daarvoor bedoelde grasopvangbox Voorschriften ter plaatse kunnen de minimumleeftijd van d...

Страница 32: ...sen voldoet Montage 32 u een vreemd voorwerp heeft aangetroffen moet eerst worden gecontroleerd of maaier en snijgereedschap beschadigd zijn Vervolgens de beschadiging verhelpen de maaier door onbalan...

Страница 33: ...ijd het oliepeil Voordat U de machine in gebruik neemt moet U het carter vullen met een goed merk 0 6 l olie SAE 30 tot aan de markering Full op het oliepeil resp De meetstaaf hoeft voor een controle...

Страница 34: ...etrokken 4 Contramoer T 1 weer vast draaien Verversen mororolie altijd met warme motor en lege tank Voor de erste keer na 5 uur Daarna om de 25 uur de laatste keer aan het eind van het maaiseizoen Bij...

Страница 35: ...n banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers Ingevalvaneeneigenmachtigeherstellingkomtiedere garantieclaim automatisch te vervallen Fouten en gebreken die zich voordoen en waarvan de oor...

Страница 36: ...cas de r clamation faisant appel la garantie il y lieu de remettre sette carte la station service agr e charg e de la r paration Pour tre valable cette carte doit tre d ment compl t e Vom H ndler aus...

Страница 37: ...aluation de la conformit procedura di conformit applicata toegepaste conformiteitmethode Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of the notified body involved le...

Страница 38: ......

Отзывы: