Wolf Garten Power Edition 40 K Скачать руководство пользователя страница 22

Entretien

22

Toujours retirer le capuchon de bougie et la clef de 

contact au préalable

Nettoyer la tondeuse avec une brosse ou un chiffon après 

chaque tonte.

Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d'au. Remiser la 

tondeuse dans un endroit sec.

Aiguiser et remplacer les lames 

R

  

1. Retirer la cosse de la bougie d’allumage 

2. Régler la hauteur de coupe à sa position la plus haute 

3. Pour nettoyer et remplacer les lames, basculer la tondeuse 

vers l’arrière conformément à l’illustration.

Affûtage et remplacement du couteau 

S

       

Toujours retirer le capuchon de bougie et la clef de 

contact au préalable

.

•  En  cas  de  travaux  sur  le  couteau,  porter  des  gants  de 

protection,  retirer  la  clé  de  contact  et  I‘embout  de  fil  de 

bougie.

•  Un  porte-couteaux  abîme  doit  également  tre  remplacé 

immédiatement.

•  Faites  toujours  pratiquer  le  changement  de  lamer  par  un 

atelier professionnel.

Indication pour les ateliers spécialisés: couple de serrage 

du boulon: 

17 mm calibre de clé à écrous = 38-42 Nm / 13 mm calibre de 

clé à écrous = 16-20 Nm

Réglage du câble Bowden d’accouplement 

K

 

T

  

1. Relever et maintenir l’étrier d’entraînement (K, 3) sur envi-

ron 2 cm. 

2. Dévisser le contre-écrou (T, 1). 

3. Tourner la vis de réglage (T, 2) vers la gauche jusqu’à ce 

que les roues motrices se bloquent lorsque la tondeuse 

est tirée vers l’arrière. 

4. Revisser le contre-écrou (T, 1). 

Vidange de l’huile moteur

doit toujours être faite quand le moteur est chaud et le 

réservoir vide.

 

Première vidange après 5 heures de travail. Ensuite toutes les 25 

heures de travail, au plus tard à la fin de la saison de tonte. 

Dans  des  conditions  de  travail  dures,  par  exemple  sur  terrain 

poussiéreux, vidanger plus souvent. Ouvrir l'orifice de remplissage 

d'huile, pencher lentement la tondeuse sur le côté et laisser couler 

l'huile. 

Faire de plein d’huile 

M

Nettoyage de la bougie

L'encrassement de la bougie réduit le rendement du moteur. 

Nettoyer de temps à autre la bougie et régler l'écartement des 

électrodes (0,70 mm).

Remiser pedant l’hiver

• Vider le réservoir.  

 

 

- Vider le carburateur en mettant la tondeuse en marche et en 

la laissant tourner jusqu'à ce qu'elle s'arrête d'ellemême.

• Nettoyer la tondeuse à fond. 

 

• Changer l'huile pour un moteur 4-temps.

• Conserver le moteur comme suit:

-  dévisser  la  bougie,  verser  une  cuillère  à  soupe  d'huile 

moteur dans l'orifice de celle-ci.

- tirer lentement la corde de starter à fond (répartition de 

l'huile dans le cylindre), revisser la bougie, ne pas replacer 

le capuchon de bougie.   

-  tirer  la  corde  de  starter  jusqu'à  ce  que  l'on  sente  une 

résistance.

• Remiser la tondeuse dans un endroit frais et sec. 

Nous  recommandos:

  Faire  réviser  la  tondeuse  dès 

l'automne par une station-service WOLF agréée.

Comment remédier aux pannes

Mesures ŕ prendre (X) par :

Dysfonctionnements

Causes possibles

L‘atelier de service 

aprčs-vente WOLF

L‘utilisateur

Le moteur ne démarre pas ou 

manque de puissance 

•  Il n’y a pas assez de carburant dans le  réservoir

•  La cosse de la bougie n’est pas en contact avec la

•  bougie d’allumage

•  La bougie d’allumage est défectueuse

•  Le filtre ŕ air est encrassé ou plein d’huile

•  Le levier des gaz n’est pas en position «Marche»

•  La vis de la lame est desserrée

---

---

---

---

---

---

X

X

--

La coupe est irréguličre

•  Hauteur de coupe non adaptée

•  La lame est émoussée

•  Le canal d’éjection et/ou le bac de ramassage sont obstrués

---

X

---

---

L‘entraînement ne 

réagit pas 

•  Le câble Bowden d’embrayage est mal réglé

---

En cas de doute, consulter toujours l‘atelier de service aprés-vente WOLF. Attention, arręter la tondeuse avant tout contrôle, tout 

nettoyage et tous travaux sur la lame et débrancher la cosse de la bougie d‘allumage.

Nettoyer le filtre à air 

U

 

V

 

W

Nettoyer le préfiltre toutes les 25 heures de service et la 

cartouche papier une fois par an ou toutes les 100 heures de 

service.

1. Ouvrir le capot comme illustré.

2. Retirer le préfiltre (a) et la cartouche papier (b).

2. Laver le préfiltre (a) dans une solution de nettoyage non 

caustique et le laisser sécher entièrement. 

3. Taper doucement sur la cartouche papier (b). Des cartouches 

très sales ou endommagées doivent être remplacées. Ne pas 

laver la cartouche papier ne la souffler à l‘air comprimé.

Ne pas graisser le préfiltre et la cartouche papier !

4. Après l‘entretien, remonter le préfiltre et la cartouche papier 

comme illustré.

Содержание Power Edition 40 K

Страница 1: ...Power Edition 40 K Power Edition 40 KA Power Edition 46 KA Gebruiksaanwijzing Istruzione d uso Instruction manual Gebrauchsanweisung Mode d emploi...

Страница 2: ...3 2 B A C click 2 G 1 2 J 3 H 1 F D E...

Страница 3: ...3 1 2 W U 1 2 Q O 1 2 P R 17 mm 13 mm S click N L M OIL FULL MAX ADD MIN 1 2 2 c m T 1 2 K 1 5 4 2 3 V a b...

Страница 4: ...de starter 4 Bac de ramassage 5 Remplissage d huile 6 Reglage de la hauteur du guidon 7 Pr filtre 8 Vario KA 9 Etrier de s curit 10 Fixation du guidon 11 Indicateur du niveau de remplissage 12 Clapet...

Страница 5: ...23 36 36 37 Congratulation Donn es techniques Consignes de s curit Montage Fonctionnement Entretien Comment rem dier aux pannes Pi ces de rechange Garantie Service D claration de conformit F Sommaire...

Страница 6: ...A C Power Edition 40 K Power Edition 40 KA Power Edition 46 KA Typ 4012 4016 4616 A 90 cm 96 cm 96 cm B 45 cm 42 cm 42 cm C 45 cm 51 cm 51 cm D LP dB A 84 LP dB A 84 LP dB A 84 E ahw 4 m s2 ahw 4 m s2...

Страница 7: ...aum und Heckenschnitt als Zugmaschine bei Antriebsm hern f r Rasenkehrger te Streuwagen Anh nger z B zum Mitfahren Transportieren von Schnittgut au er im daf r vorgesehenen Grasfangkorb M hen Sie niem...

Страница 8: ...tschl ssel vorgenommen werden Vor Reinigungsarbeiten und lwechsel Hinweis auf dem Chassis beachten Sorgen Sie daf r dass alle Muttern Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Ger t in einem si...

Страница 9: ...der zugef hrt Somit entsteht kein Rasenabfall Desweiteren sch tzt Mulchen vor Austrocknung des Rasens Hinweise je nach Rasenwachstum sollte 1 2 x pro Woche gemulcht werden Der Rasen darf nicht zu hoch...

Страница 10: ...einf llen M Z ndkerze reinigen Verschmutzte Z ndkerzen vermindern die Motorleistung Z ndkerze reinigen und auf richtigen Elektrodenabstand pr fen 0 70 mm Luftfilter reinigen U V W Vorfilter alle 25 B...

Страница 11: ...cher Garantieanspruch Auftretende Fehler und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch unsere Vertragswerkst tten der Verk ufer hat das R...

Страница 12: ...pacity 2 0 l 2 0 l 2 0 l Oil 0 65 l HD SAE 30 0 65 l HD SAE 30 0 65 l HD SAE 30 It is important that you read fully understand and observe the following safety precautions and warnings Careless or imp...

Страница 13: ...aust silencer if defective Before use a visual inspection should also be made in order to determine whether the blade fasteners and the mower deck are worn or damaged In order to avoid damaging vibrat...

Страница 14: ...op fo the moss or matted grass and cannot reach the ground below Remedy The lawn should be aerated and fertilized regularly When folding the mower handlebars detach starter rope and make certain that...

Страница 15: ...blade change R 1 Pull off the sparkplug connector 2 Raise the cutting height to its highest position 3 For cleaning work and blade replacement tilt the mower back as shown in the illustration Change...

Страница 16: ...4628 065 Replacement blade Vi 40 W 4001 094 Replacement blade Vi 46 W 4601 094 Blade Vi WM 2 pieces 4350 040 Description Order number Spark plug NGK BPR 5ES 2095 306 Air filter 2094 400 Motor oil 0 6...

Страница 17: ...guarantee card and or proof of purchase Guarantee terms This guarantee does not extend to normal wear and tear on blades blade mounting components or friction disks V belts toothed belts running whee...

Страница 18: ...0 65 l HD SAE 30 Lisez soigneusement la notice d utilisation et familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes accidents caus s aux tier...

Страница 19: ...e ou l endommagement des outils de coupe des boulons de fixa tion et de l unit de coupe dans son ensemble Afin d viter tout d s quilibre vous devez remplacer les outils de coupe et les boulons de fixa...

Страница 20: ...ndre soin de ne pas plier les c bles Bowden Toujours vidanger l huile du moteur le r servoir d essence vide le bouchon referm et le moteur chaud Maintenance V rifier r guli rement l assise de toutes l...

Страница 21: ...arriver soit au rep re Full soit au bord sup rieur de l orific de remplisage Ne pas visser la jauge pour proc der au contr le Faire le plein Nes pas fumer ni pr s d un feu ouvert Ne faites pas le plei...

Страница 22: ...n mettant la tondeuse en marche et en la laissant tourner jusqu ce qu elle s arr te d ellem me Nettoyer la tondeuse fond Changer l huile pour un moteur 4 temps Conserver le moteur comme suit d visser...

Страница 23: ...de friction les courroies trap zo dales dent es les roues pneus le s filtre s air les bougies cosses d allumage En cas de r paration arbitraire tout droit la garantie est automatiquement supprim Les...

Страница 24: ...96 cm B 45 cm 42 cm 42 cm C 45 cm 51 cm 51 cm D LP dB A 84 LP dB A 84 LP dB A 84 E ahw 4 m s2 ahw 4 m s2 ahw 4 m s2 Larghezza di taglio 40 cm 40 cm 46 cm Azionamento ruota Vario 2 5 5 0 km h Vario 2 5...

Страница 25: ...raccolta apposito Le direttive locali possono comunque determinare l et minima degli utenti Non falciare mai in prossimit di altre persone in particolare bambini e animali Falciare solo alla luce del...

Страница 26: ...dal canale di espulsione si desidera controllare o pulire la falciatrice un corpo estraneo rimasto incastrato Verificare prima che la falciatrice o gli attrezzi da taglio non siano stati danneggiati D...

Страница 27: ...ento Olio M Prima di falciare controllare sempre il livello dell olio Prima della messa in moto riempire basamento con 0 6 l olio SAE 30 sino al contrassegno Full dell asta di livelo rispettivamente s...

Страница 28: ...del carburatore feccia Pulnire a fondo il tosaerba Cambiare l olio motore a quatro tempi Conservare il motore come segue estrarre la candela introdurre un cucchiaio da tavola di olio per motori nell...

Страница 29: ...cinghie dentate ruote portanti pneumatici filtri dell aria candele d accensione e cappucci per candele In caso di riparazioni effettuate in proprio si estingue automaticamente ogni diritto di garanzi...

Страница 30: ...n 40 K Power Edition 40 KA Power Edition 46 KA Type 4012 4016 4616 A 90 cm 96 cm 96 cm B 45 cm 42 cm 42 cm C 45 cm 51 cm 51 cm D LP dB A 84 LP dB A 84 LP dB A 84 E ahw 4 m s2 ahw 4 m s2 ahw 4 m s2 Maa...

Страница 31: ...ders strooiwagens aanhangers resp voor het meenemen transporteren van maaiafval op een andere manier dan in de daarvoor bedoelde grasopvangbox Voorschriften ter plaatse kunnen de minimumleeftijd van d...

Страница 32: ...sen voldoet Montage 32 u een vreemd voorwerp heeft aangetroffen moet eerst worden gecontroleerd of maaier en snijgereedschap beschadigd zijn Vervolgens de beschadiging verhelpen de maaier door onbalan...

Страница 33: ...ijd het oliepeil Voordat U de machine in gebruik neemt moet U het carter vullen met een goed merk 0 6 l olie SAE 30 tot aan de markering Full op het oliepeil resp De meetstaaf hoeft voor een controle...

Страница 34: ...etrokken 4 Contramoer T 1 weer vast draaien Verversen mororolie altijd met warme motor en lege tank Voor de erste keer na 5 uur Daarna om de 25 uur de laatste keer aan het eind van het maaiseizoen Bij...

Страница 35: ...n banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers Ingevalvaneeneigenmachtigeherstellingkomtiedere garantieclaim automatisch te vervallen Fouten en gebreken die zich voordoen en waarvan de oor...

Страница 36: ...cas de r clamation faisant appel la garantie il y lieu de remettre sette carte la station service agr e charg e de la r paration Pour tre valable cette carte doit tre d ment compl t e Vom H ndler aus...

Страница 37: ...aluation de la conformit procedura di conformit applicata toegepaste conformiteitmethode Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of the notified body involved le...

Страница 38: ......

Отзывы: