background image

38

39

es

 

▪ No ponga en funcionamiento el aparato y desconéctelo inmediatamente de la red si:

 

el aparato o el cable de red está dañado;

 

el aparato no es hermético;

 

sospecha que se haya podido producir algún fallo después de una caída del aparato o similar.

En estos casos, envíe el aparato para que sea reparado.

 

▪ Desenchufe el cable de red:

 

si se ha producido un fallo durante el uso,

 

antes de cada limpieza y cuidados,

 

después de usar el aparato.

 

▪ No se aceptará ninguna responsabilidad por los daños debidos a un mal uso, funcionamiento 

incorrecto, reparaciones inadecuadas. En esos casos están excluidas también las prestaciones de 

garantía. 

 

▪ La garantía quedará anulada en caso de uso diferente al dispuesto, utilización indebida o una 

reparación que no haya sido realizada por profesionales y no nos haremos cargo de los daños 

eventuales ocasionados. En estos casos, las reclamaciones en periodo de garantía también quedarán 

excluidas.

Panel de control

Símbolo/tecla

Función

Tecla de encendido/apagado

Para encender y apagar el aparato. Después del encendido se muestran los últimos 

parámetros de secado guardados (tiempo de secado, temperatura de secado, señal 

acústica activada/desactivada). Si durante 1 minuto no se realiza ninguna acción 

en el panel de mando, el aparato vuelve a apagarse automáticamente.

El aparato se puede apagar con esta tecla en cualquier momento, también durante 

el modo de secado.

Símbolo/tecla

Función

Tecla de inicio/pausa

Con esta tecla se inicia el proceso de secado con el tiempo y la temperatura de 

secado mostrados o seleccionados. 

El símbolo de aire caliente   se muestra en la pantalla.

Una vez que ha transcurrido el tiempo de secado preestablecido (el temporizador 

muestra 

00:00

), la calefacción y el ventilador de aire caliente se apagan automáti-

camente y se escuchan 5 señales acústicas (también puede silenciarse. Véase señal 

acústica). 

Pulse durante el proceso de secado la tecla 

Inicio/Pausa

; por ejemplo, para recargar 

las rejillas de secado se interrumpe el proceso de secado, es decir, que la calefacción 

y el aire caliente se desactivan, el tiempo restante se mantiene y el símbolo de aire 

caliente   parpadea. 

Si pulsa nuevamente la tecla 

Inicio/Pausa

, el proceso de secado continúa.

Tecla Set

Con esta tecla se ajusta el tiempo y la temperatura de secado que usted desee.

Si pulsa la tecla 

Set

 una vez, el indicador de tiempo parpadea y puede cambiarse 

con el regulador giratorio (0 hasta 24 horas a intervalos de 30 minutos).

Si pulsa la tecla 

Set

 de nuevo, el indicador de temperatura parpadea. A continua-

ción utilice el regulador giratorio para ajustar la temperatura deseada (30° C hasta 

70° C a intervalos de 5° C). 

Pulse nuevamente la tecla 

Set

 para guardar la selección. 

Puede cambiar el parámetro en todo momento durante el proceso de secado.

Silenciar la señal acústica

Si pulsa la tecla 

Set

 durante más de 3 segundos, activa el modo silencioso. El 

aparato no emitirá ninguna señal acústica al final del proceso de secado. Esto 

resulta práctico en caso de que desee secar durante la noche. El ajuste permanece 

guardado hasta que se vuelve a mantener la tecla 

Set

 pulsada durante más de 3 

segundos y desaparece el símbolo de silencio.

Antes del primer uso

La primera vez haga funcionar el aparato durante aproximadamente media ahora a temperatura 

máxima para eliminar el eventual olor a nuevo:

 

▪ Limpie la superficie del aparato base con un paño humedecido.

 

▪ Enjuague las rejillas de secado y la tapa con agua templada y detergente. 

 

▪ Coloque las rejillas de secado secas con tapa correctamente en el aparato base.

 

▪ Enchufe el aparato a la red eléctrica

 

▪ Encienda el aparato pulsando la tecla 

Encendido/Apagado

. En la pantalla se muestran los paráme-

tros de secado preestablecidos: 08:00h y 70°C.

 

▪ Inicie el aparato pulsando la tecla 

Inicio/Pausa

.

 

▪ Apague el aparato después de 30 minutos con la tecla 

Encendido/Apagado

 y deje que se enfríe.

Содержание KUCHENminis Snack to go

Страница 1: ...erating Manual 12 Mode d emploi 20 Istruzioni per l uso 28 Instrucciones de uso 36 Gebruiksaanwijzing 44 Brugsanvisning 52 Användarguide 60 Käyttöohje 68 Bruksanvisning 76 nl da sv fi no de en fr it es Dörrautomat Snack to go ...

Страница 2: ...aje 1 Tapa con ranuras de ventilación 2 Rejilla de secado 5 unidades 3 Aparato base 4 Cuadro de mando con pantalla LC 5 Molde de silicona para barritas de cereales 6 Cajas para guardar 7 Caja para barritas de cereales Levering en opbouw 1 Deksel met ventilatiesleuven 2 Droogroosters 5 stuks 3 Basisapparaat 4 Bedieningsveld met LC display 5 Mueslirepenvorm van siliconen 6 Opbergdozen 7 Mueslirepend...

Страница 3: ...ie Pflege des Gerätes Bei Nichtbeachtung übernehmen wir keine Haftung für eventuelle Schäden Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese gemeinsam mit dem Gerät an Nachbenutzer weiter Beachten Sie auch die Garantiehinweise am Ende der Gebrauchsanweisung Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten Bestimmungsgemäße Verwendung Der WMF KÜCHENminis Dörrautomat Snack to go...

Страница 4: ... die Dörrgitter umzuschichten wird der Dörrvorgang unterbrochen d h Heizung und Warmluft sind abgeschaltet die Restlaufzeit wird angehalten und das Warmluft Symbol blinkt Drücken Sie erneut die Taste Start Pause wird der Dörrvorgang fortgesetzt Set Taste Mit dieser Taste stellen Sie Ihre gewünschte Dörrzeit und temperatur ein Drücken Sie die Set Taste einmal blinkt die Zeitanzeige und kann nun mit...

Страница 5: ...en und in 5 mm dicke Scheiben schneiden 10 12 Std biegsam 95 g 20 65 Banane schälen und in 5 mm dicke Scheiben 10 12 Std knusprig 150 g 10 70 Mango schälen und in 8 mm dicke Scheiben schneiden für Mango Stripes 6 7 Std biegsam 170 g 20 70 Chips 3 4 mm Scheiben 8 9 Std kross 150 g 10 70 Dörrgut Empfohlene Zubereitung Empfohlene Dörrzeit Ergebnis Empfohlene Menge pro Gitter Gewicht fertig gedörrt in...

Страница 6: ...nd zu Gerichten mit Reis und Fleisch Dörrgemüse Kräuter und Pilze können in Saucen und Suppen mitgekocht werden oder zuvor in Wasser eingeweicht werden Um Speisen die besondere Würze zu geben kann das Dörrgut in einer Gewürzmühle oder in einem Mixer gemahlen werden und als Gewürzpulver zu beliebigen Gerichten hinzugefügt werden Reinigung und Pflege Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie das Gerät a...

Страница 7: ... a safe place and pass it on to any subsequent user together with the appliance Please also note the warranty information at the end The appliance is not intended for commercial use but only for the preparation of household quantities of food Observe the safety information when using the appliance Intended use The WMF KITCHENminis snack to go dryer is used for drying fruit vegetables meat herbs mu...

Страница 8: ...he rotary knob to set the temperature you want 30 C to 70 C in 5 C increments Press the Set button again to save your selection You can change the parameters at any time during the drying process Mute beeper Press and hold the Set button for more than 3 seconds to activate mute mode The device will not beep at the end of the drying process This is handy if you wish to dry overnight The setting is ...

Страница 9: ...ruit as this will cause it to rot Wait for the dried food to cool before putting it in the container Avoid sunlight The dried food will keep up to six months if it is very dry For dried foods with a residual moisture of 15 20 we recommend storing for a maximum of 3 weeks Set the drying time and temperature you want using the Set button and the rotary knob Start the drying process by pressing the S...

Страница 10: ...ing to the following instructions Warning This appliance must be earthed Important The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code green yellow Earth blue Neutral brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows the wire which is coloured...

Страница 11: ...d emploi Il contient des consignes importantes pour l utilisation la sécurité et l entretien de l appareil Il doit être conservé soigneusement et transmis en cas de remise à une tierce personne L appareil ne doit être utilisé que pour l usage prévu conformément à ce mode d emploi Respecter les consignes de sécurité lors de l utilisation Utilisation conforme aux instructions Le déshydrateur aliment...

Страница 12: ...durant le processus vous appuyez sur la touche Start Pause p ex pour changer d étage les grilles de déshydratation le processus de déshydratation chauffage et air chaud s interrompt le temps restant s affiche et le symbole Air chaud clignote Pour poursuivre le processus de déshydratation appuyer à nouveau sur la touche Start Pause Touche Set Cette touche permet de régler le temps et la température...

Страница 13: ...goût 7 9 heures souple 170 g 10 15 70 Abricots quet sche prunes couper en deux dénoyauter couper en longueur ou en tranches 10 12 heures souple 330 g 20 60 Kiwi Peler et couper en rondelles de 5 mm d épaisseur 10 12 heures souple 95 g 20 65 Banane Peler et couper en rondelles de 5 mm d épaisseur 10 12 heures croustillant 150 g 10 70 Aliments Préparation recom mandée Temps de déshydrata tion recom ...

Страница 14: ...ent plus petites que la grille pour permettre une bonne ventilation de l air chaud Etaler la préparation à base de céréales sur le papier sulfurisé Là encore vous pouvez retirer le papier sulfurisé à la moitié du temps de déshydratation Rangement Voici quelques conseils pratiques pour bien conserver vos fruits séchés et en profiter longtemps Utiliser des récipients propres secs si possible herméti...

Страница 15: ... istruzioni di sicurezza vanno seguite durante l uso Utilizzo conforme alle disposizioni L essiccatore KÜCHENminis Snack to go WMF è utilizzabile per asciugare essiccare frutta verdura carne erbe aromatiche funghi e alimenti simili Si tratta di un tipo di conservazione naturale tramite essiccazione in un flusso di aria calda regolabile tra 30 C e 70 C Le vitamine i sali minerali e le sostanze nutr...

Страница 16: ... di essiccazione viene interrotto quindi il riscaldamento e la ventilazione con aria calda vengono disattivati mentre viene indicato il tempo residuo e il simbolo aria calda lampeggia Premendo nuovamente il tasto Avvio Pausa il processo di essiccazione prosegue Tasto Set Tramite questo tasto si imposta il tempo e la temperatura di essiccazione Premere una volta il tasto Set l indicazione del tempo...

Страница 17: ...enocciolare e tagliare in fette spesse 4 6 mm con o senza buccia in base alla preferenza personale 7 9 ore morbide 170 g 10 15 70 Albicocche prugne susine tagliare a metà denoc ciolare tagliare a fettine oppure posizionare con il taglio verso l alto 10 12 ore morbide 330 g 20 60 Kiwi sbucciare e tagliare in fette spesse 5 mm 10 12 ore morbide 95 g 20 65 Banana sbucciare e tagliare in fette spesse ...

Страница 18: ...attenzione a che gli alimenti con contengano umidità residua altrimenti potrebbero ammu fire Inserire gli alimenti essiccati nei contenitori solo quando sono freddi Evitare i raggi diretti del sole Gli alimenti essiccati hanno una durata di sei mesi se essiccati molto a lungo Per alimenti essiccati con un umidità residua del 15 20 si consiglia un tempo di conservazione massimo di 3 settimane Utili...

Страница 19: ...ete siempre las precauciones de seguridad Utilización según el uso previsto El deshidratador automático WMF KÜCHEN minis Snack to go sirve para secar deshidratar fruta verdura carnes hierbas setas y otros alimentos similares Este es un método natural de conservación mediante secado en una corriente de aire caliente ajustable entre 30 C y 70 C Las vitaminas los minerales y los nutrientes se preserv...

Страница 20: ...e silenciarse Véase señal acústica Pulse durante el proceso de secado la tecla Inicio Pausa por ejemplo para recargar las rejillas de secado se interrumpe el proceso de secado es decir que la calefacción y el aire caliente se desactivan el tiempo restante se mantiene y el símbolo de aire caliente parpadea Si pulsa nuevamente la tecla Inicio Pausa el proceso de secado continúa Tecla Set Con esta te...

Страница 21: ...C Fruta Manzanas peras Quitar las semillas y cortar en rebanadas de 4 6 mm de espesor con y sin cáscara a gusto 7 9 horas flexible 170 g 10 15 70 Albaricoques ciruelas Partir por la mitad quitar las semillas cortar con superficie de corte hacia arriba o en rodajas 10 12 horas flexible 330 g 20 60 Kiwi Pelar y cortar en rodajas de 5 mm de espesor 10 12 horas flexible 95 g 20 65 Plátano Pelar y cort...

Страница 22: ... más hermético posible e impermeables a la luz Para ello son adecuadas las cajas para guardar incluidas en el volumen de suministro Preste atención a que los alimentos no contengan ningún resto húmedo ya que de lo contrario se enmohecerán No coloque los alimentos secados en el recipiente hasta que no se hayan enfriado Evite exponerlos al sol Los alimentos deshidratados se pueden conservar hasta me...

Страница 23: ...Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik de veiligheid en het onderhoud van het apparaat U moet hem zorgvuldig bewaren en eventueel aan een volgende gebruiker doorgeven Het apparaat mag alleen voor het beoogde doel en overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt Neem bij gebruik de veiligheidsinstructies in acht Gebruik conform de voorschriften De WMF KÜCHENminis droogautomaa...

Страница 24: ...r automatisch uitgeschakeld en klinken er 5 signaaltonen kan ook naar stil worden geschakeld Zie signaaltoon Als u tijdens het droogproces op de knopStart Pauzedrukt bijv om de droo groosters om te ruilen wordt het droogproces onderbroken d w z verwarming en warme lucht zijn uitgeschakeld wordt de resterende looptijd gestopt en het warmeluchtsymbool knippert Drukt u opnieuw op de knopStart Pauze d...

Страница 25: ...baar 95 g 20 65 Banaan pellen en in 5 mm dikke schijven snijden 10 12 uur knapperig 150 g 10 70 Mango schillen en in 8 mm dikke schijven snijden voor Mango stripes 6 7 uur buigbaar 170 g 20 70 Chips 3 4 mm schijven 8 9 uur krokant 150 g 10 70 Droogmateriaal Aanbevolenvoorbe reiding Aanbevolen droogtijd Resultaat Aanbevolen hoeveelheid per rooster Gewicht na drogen in van het versgewicht Aanbevolen...

Страница 26: ...vocht adviseren wij een maximale bewaartijd van 3 weken Gebruik van het droogmateriaal Gedroogd fruit om te knabbelen s morgens in de muesli of voor het completeren en verfijnen van sauzen Ook zoet zure gerechten of desserts kunnen ermee bereid worden Gedroogd fruit past ook uitstekend bij gerechten met rijst en vlees Gedroogde groente kruiden en paddenstoelen kunnen in sauzen en soepen meegekookt...

Страница 27: ...rne ved anvendelsen af apparatet Tilsigtet anvendelse WMF KÜCHENminis tørreapparat Snack to go bruges til tørring af frugt grønt kød krydderurter svampe og lignende levnedsmidler Dette er en naturlig konservering ved tørring i en varm luftstrøm som kan indstilles mellem 30 og 70 Vitaminer mineraler og næringsstoffer bibeholdes og smagen intensiveres Tørreapparatet må kun benyttes til dette formål ...

Страница 28: ...tiv indtil der igen trykkes på Set knappen i mere end 3 sekunder og afbrydelsessymbolet forsvinder Før første brug Brug første gang apparatet i ca en halv time ved maksimal temperatur for at fjerne eventuelle lugte Tør overfladen på apparatet af med en fugtig klud Skyl tørregitter og dæksel med varmt vand og opvaskemiddel Anbring tørre gitre med dæksel korrekt i apparatet Tilslut apparatet til lys...

Страница 29: ... gitter Vægt fær digtørret i af friskvægten Anbefalet temperatur i C Krydderurter Alle krydderurter basilikum dild persille rosmarin m m Hele blade eller småts kåret efter behov 4 6 timer Fast Ca 40 g 40 Svampe Alle svampe Renses skæres i 5 mm tykke skiver 4 7 timer Bløde Ca 70 g 50 Tabellen indeholder kun anbefalede tider og temperaturer Afhængig af sort og modenhed på tørrematerialet kan vandind...

Страница 30: ...tionsåbningerne Rengør kun apparatet med en fugtig klud Apparatet må ikke rengøres under rindende vand Gitre kan rengøres i varmt vand med opvaskemiddel og med en opvaskebørste Efterfølgende skylles med rent vand og tørres Alle andre dele opbevaringsbokse og mysliform kan vaskes i opvaskemaskine Apparatet opfylder de europæiske retningslinjer 2014 35 EF 2014 30 EF og 2009 125 EF Dette produkt må v...

Страница 31: ...ekt användning WMF KÜCHENminis torkautomat Snack to go används för att torka frukt grönsaker kött örter svamp och liknande Detta ger en naturlig konservering genom torkning i en varm luftström med inställbar temperatur mellan 30 C och 70 C Vitaminer mineraler och näringsämnen bevaras och smaken förstärks Torkautomaten får endast användas för detta ändamål i enlighet med bruksanvis ningen Transport...

Страница 32: ...ngen sparas tills du trycker in knappen Set i mer än 3 sekunder igen och symbolen för tyst läge försvinner Före den första användningen Första gången apparaten används ska den köras i ungefär en halvtimme med maximal temperatur för att få bort eventuella lukter Torka av apparatens yta med en fuktig trasa Skölj av torkgallren och locket med varmt vatten och diskmedel Sätt de torra torkgallren med l...

Страница 33: ...ndast rekommenderade tider och temperaturer Vattenhalten skiljer sig åt beroende på livsmedlens sort och mognadsgrad och därmed ändras även nödvändig torktid och temperatur Alla uppgifter ska ses som riktvärden och innebär inga garantier Torktiden varierar dessutom beroende på rummets luftfuktighet skivornas tjocklek och den önskade torkningsgraden Ju tätare livsmedlen läggs på gallren desto längr...

Страница 34: ...j dem sedan i rent vatten och torka dem Alla övriga delar förvaringslådor och form för müslibars kan diskas i diskmaskin Apparaten motsvarar de europeiska riktlinjerna 2014 35 EG 2014 30 EG och 2009 125 EG Den här produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavfall utan ska lämnas in på en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall Hur de olika materialen ska återvinnas ser du...

Страница 35: ...le Käytä laitetta vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja vain siihen tarkoitukseen johon se on suunniteltu Noudata laitteen käytössä turvallisuusohjeita Määräysten mukainen käyttö WMF KÜCHENminis kuivausautomaatti Snack to go on tarkoitettu hedelmien vihannesten lihan yrttien sienien ja vastaavien elintarvikkeiden kuivaukseen Kuivaaminen lämpimällä ilmavirralla säädettävissä 30 70 C välill...

Страница 36: ...aa voidaan muuttaa kiertosäätimellä 0 24 tuntia 30 minuutin askelin Paina uudelleen Set painiketta niin että lämpötilanäyttö vilkkuu Säädä nyt kiertosäätimellä haluamasi lämpötila 30 70 C 5 C askelin Tallenna valinta painamalla Set painiketta uudelleen Parametreja voidaan muuttaa milloin tahansa kuivaamisen aikana Merkkiäänen kytkeminen äänettömälle Äänetön tila aktivoidaan painamalla Set painiket...

Страница 37: ...uori ja leikkaa 3 5 mm paksuiksi siivuiksi 4 5 h Rapea 100 g 10 70 Purjosipuli Halkaise katkaise 6 cm pitkiksi paloiksi tarvittaessa ryöppää 7 8 h Rapea 140g 20 70 Kuivattava aines Suositeltava valmistelu Suositeltava kuivausaika Tulos Ritilää kohti suositeltava määrä Valmiiksi kuiv attu paino suhteessa tuorepainoon Suositeltava lämpötila C Pepperoni paprika Leikkaa 2 mm paksuiksi siivuiksi 7 8 h ...

Страница 38: ... Kuivatut ruoka ainekset sopivat erinomaisesti riisi tai liha aterioihin Kuivatut vihannekset yrtit ja sienet voidaan keittää kastikkeiden ja keittojen mukana tai niitä voidaan pehmentää vedessä Ruoka lajien maustamiseksi erityisellä tavalla ainekset voidaan jauhaa yrttimyllyllä tai hienontaa sekoittimella ja lisätä haluttuihin ruokalajeihin maustejauheena Puhdistaminen ja huolto Irrota pistotulpp...

Страница 39: ...uksanvisningen Respekter sikkerhetsanvisningene når du bruker apparatet Tiltenkt bruk WMF KÜCHENminis tørkeapparat Snack to go brukes til tørking av frukt grønnsaker kjøtt krydderurter sopp og lignende matvarer Det er en naturlig konservering ved hjelp av tørking i en varm luftstrøm som kan stilles inn mellom 30 C og 70 C Vitaminene mineralene og næringsstoffene bevares og smaken intensiveres Tørk...

Страница 40: ...iebryteren 0 til 24 timer i 30 minutters trinn Trykker du på Set tasten en gang til blinker temperaturvisningen Ved hjelp av dreiebryteren stiller du nå inn ønsket temperatur 30 C til 70 C i 5 C trinn Trykk igjen på Set tasten for å lagre valget Du kan endre parameterne når som helst under tørkeprosessen Dempe lydsignalet Trykker du og holder inne Set tasten i mer enn 3 sekunder aktiverer du dempe...

Страница 41: ...7 8 t sprø 140 g 20 70 Pimiento paprika skjær i 2 mm tykke skiver 7 8 t bøyelig 100 g 20 70 Matvarer som skal tørkes Anbefalt tilberedning Anbefalt tørketid Resultat Anbefalt mengde per rist Vekt ferdig tørket i av ferskvekt Anbefalt tem peratur i C Selleri skrell 8 mm tykke skiver eller terninger 7 8 t hard 250 g 15 70 Tomater 4 mm tykke skiver 8 10 t bøyelig 190 g 15 70 Suppegrønnsaker gulrøtter...

Страница 42: ...gi maten en spesiell smak kan de tørkede matvarene males i en krydderkvern eller en mikser og tilsettes som krydderpulver i ulike retter Rengjøring og vedlikehold Trekk ut støpselet og la apparatet avkjøles Fjern tørkeristene fra apparatet Hvis smuler har kommet inn i apparatet Vipp apparatet og rist smulene ut gjennom vifteåpningene Rengjør basisapparatet kun med en fuktig klut Ikke rengjør basis...

Страница 43: ...esch Steinstraße 19 D 90419 Nürnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf ce de Änderungen vorbehalten IB 15250011 04 1707 type 0415250011 ...

Отзывы: