background image

 

 

2. 

GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN 

 

2.  TERMS

OF

WARRENTY 

Zur Vermeidung von Unfällen dürfen an den Economizern we-
der  Veränderungen  noch  Umbauten  vorgenommen  werden, 
die  durch  die  TH.  WITT  KÄLTEMASCHINENFABRIK  GMBH 
nicht ausdrücklich schriftlich genehmigt worden sind. 
Diese Betriebsanleitung enthält die international genormten SI-
Maßeinheiten. 
Alle Angaben und Hinweise für die Bedienung und Instandhal-
tung dieser Economizer erfolgen unter Berücksichtigung unse-
rer  bisherigen  Erfahrungen  und  Erkenntnissen  nach  bestem 
Wissen.

 

 

In  order  to  avoid  accidents  and  ensure  optimum  perfor-
mance, no modifications or conversions may be carried out 
to the economisers without the explicit written approval by 
TH.WITT KÄLTEMASCHINENFABRIK GMBH. 
These  instructions  are  based  on  internationally  standard-
ised SI units of measurements. 
All data and information on the operation and maintenance 
of  the  economisers  are  provided  based  on  our  extensive 
experience and to the best of our technical knowledge.

 

Eine  Haftung  oder  Gewährleistung  ist  ausgeschlossen, 
wenn: 

 die  Hinweise  und  Anweisungen  der  Betriebsanleitung  nicht 

beachtet werden, 

 die Economizer einschließlich zugehöriger Einrichtungen feh-

lerhaft  bedient  werden  bzw.  deren  Handhabung  nicht  dem 
vorgeschriebenen Ablauf entspricht, 

 die  Economizer  entgegen  ihrer  Bestimmung  zweckentfrem-

det genutzt werden, 

 Schutzeinrichtungen  nicht  benutzt  oder  außer  Funktion  ge-

setzt werden, 

 Funktionsänderungen jeder Art ohne unsere schriftliche Zu-

stimmung durchgeführt werden, 

 die  einschlägigen  Sicherheitsbestimmungen  nicht  beachtet 

werden,  

 die Economizer unsachgemäß (zeitlich wie auch in der Aus-

führung) gewartet werden.  

 beim Austausch von Teilen bzw. für die Ersatzteilbeschaffung 

nicht  die  vom  Hersteller  freigegebenen  Originalersatzteile 
verwendet werden. 

 

 

Our liability or warranty is excluded, if: 
 

 

The information and instructions in the operating manual 
are ignored, 

 

The economisers including accessories are operated in-
correctly or are not installed according to the instructions. 

 

 The economisers are used for purpose other than that for 
which it was designed. 

 

Safety devices fitted are not used or disconnected 

 

 

There have been modifications made to the high pressure 
float regulator without the manufacturers written approval 

 

The safety regulations are not adhered to 

 

The  economisers  have  not  been  maintained  or  repaired 
properly (regarding timing and execution)  

 

Parts that are used during maintenance or service are not 
the approved genuine TH. WITT spare parts. 

 

3. 

TECHNISCHE INFORMATION 

 

3.  TECHNICAL INFORMATION 

3.1 

TYPENBEZEICHNUNG 

 

3.1 

DESCRIPTION OF TYPES 

Es sind verschiedene Economizer Modelle lieferbar: ECO2 bis 
ECO4,  die  mit  den  passenden  Hochdruckschwimmer-Regler 
Modellen kombiniert werden können. 

 

There  several  economiser  models  available:    ECO2  to 
ECO4. They can be combined with the matching float reg-
ulators.

 

3.2 

BESTELLANGABEN 

 
Für die Auslegung der Economizer benötigen wir folgende  In-
formationen: 

 Kondensationstemperatur ....[ °C] 

 Verdampfungstemperatur .....[°C] 

 Economizer- (Mittel-) Temperatur ....[ °C] 

 Kälte-/Wärmepumpenleistung ... [kW] 

 
Wenn der Economizer bereits ausgewählt wurde sind bei der 
Bestellung folgende Daten anzugeben: 
 

 Baugröße:  ECO2 bis ECO4 

 Kältemittel:  N- oder R- Kugel 

 Ausführung:  -L, -M, -H, bzw. HS  

 Erforderliche Abnahmen/Dokumentation 

 Ggf.  Auswahl  Hochdruckschwimmer-Regler  für  Kompakt-

Einheiten 

 Sonderausführungen 

 

 

3.2 

ORDERINFORMATION: 

 
For selection of you economizer we will require the follow-
ing information: 

 

Condensing temperature …. [°C] 

 

Evaporating temperature....[°C] 

 

Economizer (Intermediate) temperature …. [°C] 

 

Capacity … [KW] 

 
When the econoizer is already selected, please specify the 
following technical information when ordering  
 

 

Size: Eco 2 to ECO4 

 

Refrigerant:  N- or R-ball 

 

Execution: –L, -M, -H, or HS 

 

Required  standard  of  inspection  and  certification  docu-
mentation. 

 

Selected high side float regulator, for unit assembly 

 

Any special non standard requirements 

ERSATZTEILBESTELLUNGEN 

Die Schiebersteuerung betreffende Ersatzteile können nur als 
gesamte Steuereinheit geliefert werden, da eine Justierung der 
Teile erforderlich ist. 
Bitte  geben  Sie 

Typ,  Kältemittel

  und 

Baujahr

  an,  wenn  Sie 

eine Steuereinheit bestellen: 
z.B. ECO3 – M, NH

3

, 05/96 

 

Ordering replacement parts 

Replacements  parts  for  the  slide  valve  control  are  only 
available as a complete control unit, including the ball float, 
because all parts need to be adjusted. 
Please indicate 

type, refrigerant

 and 

year

 when ordering 

a control unit: 
e.g. HR3 – M, NH

3

, 05/96

 

 

Содержание 3591.000238

Страница 1: ......

Страница 2: ...15 11 4 AUSTAUSCH DER VENTILPACKUNG 15 12 FEHLERSUCHE 16 1 INTRODUCTION 2 1 1 INTENDED USE 2 1 2 SAFETY REQUIREMENTS 2 1 3 MANUFACTURER DISCLAIMER 2 2 TERMS OF WARRENTY 3 3 TECHNICAL INFORMATION 3 3...

Страница 3: ...en Fall berschritten werden Under no circumstances are the stated design temperature and pressure limitations on the data plate to be exceeded Wenn am Eintritts und am Austrittsstutzen Absperr ventile...

Страница 4: ...ed are not used or disconnected There have been modifications made to the high pressure float regulator without the manufacturers written approval The safety regulations are not adhered to The economi...

Страница 5: ...vel switch NGX supplied loose steel frame including wooden supports and mount ing brackets OPTIONALER LIEFERUMFANG ECO Stutzen statt Eintritts Austritts Absperrventile Einzelabnahme durch T V bzw durc...

Страница 6: ...ickness of 200 m RAL 7001 4 2 DRUCK TEMPERATUR BEREICHE 4 2 PRESSURE TEMPERATURE RANGE ECO Geh use ECO 2 und 3 Max zul Druck PS 25 bar zwischen 50 10 C Max zul Druck PS 18 75 bar zwischen 10 60 C Pr f...

Страница 7: ...70 610 700 725 575 335 355 1460 208 ECO3 HR2 600 395 200 880 559 60 3x2 9 88 9x3 2 42 4x2 6 800 1460 650 750 850 725 460 480 1750 298 ECO3 HR3 600 395 200 880 559 60 3x2 9 88 9x3 2 60 3x2 9 800 1460 6...

Страница 8: ...7 4 4 Abmessungen Fig 5h 4 4 Dimensions ECO 4 HR 4...

Страница 9: ...housing This is returned directly to the compressor suction line via a top mounted connection Durch die Drosselgasabsaugung werden sowohl die Ver dichter als auch die Abscheider entlastet und diese k...

Страница 10: ...ssure regu lator 1 is required Anlage mit Verdampferdruckregler auf der Saugseite Fig 3 Installation with evaporation pressure regulator Wenn der Verdichter gegen zu hohen ECO Druck ge sch tzt werden...

Страница 11: ...nn der Mitteldruck nahe am Verdampfungs druck liegt Differenz 1 bar sollte ein Ver dampferdruckregler vorgesehen werden Dieser hebt den Mitteldruck an und stellt somit si cher dass die Druckdifferenz...

Страница 12: ...the WITT inlet valve By maintaining this velocity you will ensure that flash gas is kept to a minimum Auf keinen Fall darf die Zulaufleitung unisoliert durch warme R ume gef hrt werden oder neben warm...

Страница 13: ...neglected as long as there is no liquid in the injection line because of the following equation plosses pstat LP Line pfriction These equations are only for liquid refrigerant Um Fl ssigkeitsansammlu...

Страница 14: ...th frame which is intended for the correct installation Richten Sie den Economizer bzw Economizer in waage rechter Lage aus so dass das Typenschild lesbar ist bzw das Typenschild nach oben weist Align...

Страница 15: ...ute Schieber unterliegt kaum Verschlei und die kontinuierliche Selbstreinigung der Schiebersteuerung macht Wartungsarbeiten normalerweise berfl ssig The low friction slide block offers low wear and co...

Страница 16: ...exchanging the float please carry out the following steps Close the inlet valve Lock the float by turning the lever upwards Wait until all refrigerant is released to the low pressure side Now close th...

Страница 17: ...t kommunizierenden Verbindungen zum Entl ftungs Ablassventil vor bergehend montiert kann Aufschluss ber den F llstand im Reglergeh use geben A temporary side glass with branch connections at the inlet...

Страница 18: ...5 zu niedrig eingestellt Zu gro er Druckverlust in der Einspritzleitung hinter dem ECO zu gro e Steigung zu viele Widerst nde 3 NGX is activated ECO over filled Differential pressure to the LP side n...

Страница 19: ...18...

Страница 20: ...Lukasstra e 32 52070 Aachen Germany Tel 49 241 18208 0 sales th witt com...

Отзывы: