background image

I.製品の概要

1.ミニUSBポート
2.マイクロSDカードスロット
3.マイク
4.電源/カメラ/ビデオ録画ボタン
5.レニアードホール
6.リセットボタン
7.ブルーインジケータライト
8.カメラレンズ

II.ボックスの内容

-1×ミニビデオカメラ
-1×USBケーブル
-1×AC110-240V〜DC 5V電源アダプタ
-1×8GBのマイクロSDカード(すでにMicro SDカードスロットに装着済み)

III.操作

>>使用前に、ミニビデオカメラが完全に充電されていることを確認してください。
>>  Micro  SDカードがすでにフォーマットされており、カメラのSDカードスロットにしっかり

と固定されていることを確認してください。 SDHC  Class  10  Micro  SDカードを使用すること

をお勧めします。

[注意]:

カメラにMicro SDカードが装着されていないと、カメラは自動的にシャットダウンします。青

いインジケータランプが5秒間点灯してから消灯します。

3.1.電源ON / OFF

3.1.1.電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。青色のインジケータランプが点灯

し、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。

3.1.2.電源ボタンを3秒間押してカメラの電源を切ってください。青のインジケータランプが
3回点滅してから消灯します。

[注意]:

1分以上待ってからスタンバイ状態になると自動的にシャットダウンします。

3.2.ビデオ録画

3.2.1.電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。青色のインジケータランプが点灯

し、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。

3.2.2.ビデオ録画ボタンを2秒間押してビデオ録画を開始します。青のインジケータランプが
3回速く点滅し、ゆっくりと点滅し続けます。
3.2.3.ビデオ録画ボタンを1回押してビデオ録画を停止します。青いインジケータランプが2
回すばやく点滅してから点灯し、カメラがスタンバイモードに戻ったことを示します。

[注意]:

1).ビデオクリップが自動的に生成され、30分ごとに自動的に保存されます。
2).ミニビデオカメラは、フル充電で連続して80分間ビデオを録画することができます。
3).ビデオ解像度:1280x720P                              ビデオフォーマット:AVI

4).バッテリー残量が少なくなると、カメラはすべてのビデオファイルを保存し、自動的にシャットダ

ウンします。青色のインジケータが3秒間点灯した後、2回点滅して消灯します。

5).ビデオ録画中にメモリがいっぱいになると、カメラはすべてのビデオファイルを保存して自動的
にシャットダウンします。青色のインジケータランプが3回点滅して消灯すると、1分間点灯して消灯

します。

3.3. カメラ/静止画撮影

3.3.1.電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。青色のインジケータランプが点灯

し、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。

3.3.2.カメラボタンを1回押して写真を撮ります。写真を撮るたびに、青のインジケータラン

プが一度点滅します。

IV.ビデオ/画像ファイルのアップロード

4.1. USBケーブルの使用

4.1.1.カメラの電源を切って、付属のUSBケーブルを使って適切なPCのコンピュータのUSB
ポートに接続します。
4.1.2.カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます。
4.1.3.ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます。

4.2.カードリーダーの使用

4.2.1.カメラの電源を切り、Micro SDカードを取り出してカードリーダーに挿入します。
4.2.2.カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します。
4.2.3. Micro SDカードはリムーバブルディスクドライブとして認識されます。
4.2.4.ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます。

V.設定時間/日付スタンプ

5.1.カメラの電源を切り、付属のUSBケーブルを使用してPCのコンピュータに接続します。
5.2.リムーバブルディスクドライブフォルダが表示されます。
5.3.ルートディレクトリとルートディレクトリ内のドライブをクリックし、  "time.txt"という名前
のtxtファイルを作成します。
5.4.現在の日付と時刻を "time.txt"ファイルに正しい形式で書き込む:
YYYY / MM / DD HH:MM:SS(たとえば、2017/03/14 14:24:32)。このファイルを保存します。

5.5.カメラを再起動すると、システムが自動的にプログラムをアップグレードします。

VI.充電

6.1.カメラの電源を切り、付属のUSBケーブルと電源アダプタを使用してコンセントのAC電
源に接続します。
6.2.充電中に青いインジケータランプが点滅し続けます。
6.3.完全な充電を得るには80分かかります。
6.4.カメラが完全に充電されると、青色のインジケータランプが点灯します。

VII.リセット

何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合、または正常に動作していない場合、クイッ

クリセットを行うと元の状態に戻ります。

操作:

カメラの電源が入ったら、ピンを使用してリセットボタンを1回押します。カメラは自動

的にシャットダウンします。これで、出荷時のデフォルト設定でカメラを再起動できます。

Содержание F6000

Страница 1: ...F6000 User Guide I Product Overview 1 Mini USB Port 2 Micro SD Card Slot 3 Microphone 4 Power Camera Video Recording Button 5 Lanyard Hole 6 Reset Button 7 Blue Indicator Light 8 Camera Lens ...

Страница 2: ...ndicator light will be illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 1 2 Power off the camera by pressing the Power Button for 3 seconds The blue indicator light will flash 3 times and then turn off Note The camera will shut down automatically if it is in standby mode without any operation more than 1 minute 3 2 VIDEO RECORDING 3 2 1 Power on the camera by pressin...

Страница 3: ...or 2 seconds The blue indicator light will be illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 3 2 Press the Camera Button once to take a photo Every time you take a photo the blue indicator light will flash once IV Video Image File Uploads 4 1 Using the USB Cable 4 1 1 Power off the camera connect it to a proper PC computer USB port using the USB cable attached 4 1 ...

Страница 4: ...nect it to an outlet AC power supply using the USB cable and power adapter provided 6 2 The blue indicator light will keep flashing during the charging process 6 3 It will take 80 minutes to obtain a full charge 6 4 The blue indicator light will be illuminated when the camera is fully charged VII Resetting If for any reason the camera stops responding or isn t working properly a quick reset will r...

Страница 5: ...6000 Benutzerhandbuch I Produktübersicht 1 Mini USB Anschluss 2 Mikro Sd Einbauschlitz 3 Mikrofon 4 Power Kamera Videoaufnahme Taste 5 Lanyard Loch 6 Reset Taste 7 Blaues Indikatorlicht 8 Kameraobjektiv ...

Страница 6: ... Sekunden lang drücken Die blaue Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an dass die Kamera automatisch in den Standby Modus geschaltet wurde 3 1 2 Schalten Sie die Kamera aus indem Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang drücken Die blaue Kontrollleuchte blinkt 3 mal und schaltet sich dann aus Hinweis Die Kamera schaltet sich automatisch ab wenn sie sich im Standby Modus befindet ohne jegliche Operat...

Страница 7: ... die Kamera ein indem Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang drücken Die blaue Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an dass die Kamera automatisch in den Standby Modus geschaltet wurde 3 3 2 Drücken Sie einmal die Kamera Taste um ein Foto aufzunehmen Jedes Mal wenn Sie ein Foto machen blinkt die blaue Kontrollleuchte einmal IV Video Bilddatei Uploads 4 1 Verwenden des USB Kabels 4 1 1 Schalten Sie...

Страница 8: ...ktualisieren VI Aufladen 6 1 Schalten Sie die Kamera aus schließen Sie sie an eine Steckdose an Stromversorgung über das mitgelieferte USB Kabel und Netzteil 6 2 Die blaue Kontrollleuchte blinkt während des Ladevorgangs 6 3 Es dauert 80 Minuten um eine volle Ladung zu erhalten 6 4 Die blaue Kontrollleuchte leuchtet wenn die Kamera voll aufgeladen ist VII Zurücksetzen Wenn aus irgendeinem Grund die...

Страница 9: ... Aperçu du produit 1 Mini port USB 2 Emplacement pour Carte Micro SD 3 Microphone 4 Bouton d Alimentation Caméra Enregistrement Vidéo 5 Trou de Cordon 6 Bouton de Réinitialisation 7 Voyant lumineux bleu 8 Lentille de caméra ...

Страница 10: ...es Le voyant bleu s allume indiquant que La camréa est entré en mode veille automatiquement 3 1 2 Mettez l appareil hors tension en appuyant sur le Bouton d Alimentation pendant 3 secondes Le voyant bleu clignote 3 fois puis éteint Remarque La camréa s arrête automatiquement s il est en mode veille sans aucune opération supérieure à 1 minute 3 2 ENREGISTREMENT VIDEO 3 2 1 Allumez la caméra en appu...

Страница 11: ...nt 2 secondes Le voyant bleu s allume indiquant que La camréa est entré en mode veille automatiquement 3 3 2 Appuyez une fois sur le bouton de La camréa pour prendre une photo Chaque fois que vous prenez une photo le voyant bleu clignote une fois IV Téléchargement de fichiers vidéo image 4 1 Utilisation du câble USB 4 1 1 Mettez la caméra hors tension connectez la à un port USB d ordinateur PC app...

Страница 12: ...areil hors tension connectez le à une alimentation secteur à l aide du câble USB et de l adaptateur fourni 6 2 Le voyant bleu continuera à clignoter pendant le processus de charge 6 3 Il faudra 80 minutes pour obtenir une charge complète 6 4 Le voyant bleu s allume lorsque La camréa est complètement chargé VII Réinitialisation Si pour quelque raison que ce soit l appareil cesse de répondre ou ne f...

Страница 13: ...Panoramica del prodotto 1 porta mini USB 2 Micro SD Card Slot 3 Microfono 4 Alimentazione pulsante della fotocamera video registrazione 5 foro della cordicella 6 Pulsante di ripristino 7 Indicatore Light Blue 8 Camera Lens ...

Страница 14: ...per 2 secondi La spia blu si accende indicante che è entrato automaticamente in modalità standby 3 1 2 Spegnere la fotocamera premendo il tasto Power per 3 secondi L indicatore luminoso blu lampeggia 3 volte e poi si spegne Nota La fotocamera si spegne automaticamente se è in modalità standby senza alcuna operazione più di 1 minuto 3 2 REGISTRAZIONE VIDEO 3 2 1 Accendere la fotocamera premendo il ...

Страница 15: ...La spia blu si accende indicante che è entrato automaticamente in modalità standby 3 3 2 Premere il pulsante della fotocamera una volta per scattare una foto Ogni volta che si scatta una foto l indicatore luminoso blu lampeggia una volta IV Upload video file di immagine 4 1 Uso del cavo USB 4 1 1 Spegnere la fotocamera collegarla ad una vera e propria porta USB del computer PC utilizzando il cavo ...

Страница 16: ... CA con il cavo USB e l adattatore di alimentazione fornito 6 2 L indicatore luminoso blu continuerà a lampeggiare durante la carica 6 3 Ci vorranno 80 minuti per ottenere una carica completa 6 4 La spia blu si illumina quando la telecamera è completamente carica VII Ripristino Se per qualsiasi motivo la fotocamera smette di rispondere o non funziona correttamente eseguire un ripristino rapido rip...

Страница 17: ...io I Descripción del Producto 1 Mini Puerto USB 2 Ranura Para Tarjetas MICRO SD 3 Micrófono 4 Botón de Encendido Cámara Grabación de Vídeo 5 Agujero del Cordón 6 Botón de Reseteo 7 Luz Indicadora Azul 8 Lente de la Cámara ...

Страница 18: ...nando el botón de encendido durante 2 segundos El indicador luminoso azul se ilumina indicando que la cámara ha entrado en el modo de espera automáticamente 3 1 2 Apague la cámara presionando el botón de encendido durante 3 segundos El indicador luminoso azul parpadeará 3 veces y luego se apagará Nota La cámara se apagará automáticamente si está en modo de espera sin ninguna operación durante más ...

Страница 19: ...nará durante 1 minuto y se apagará 3 3 FOTOGRAFÍA DE CÁMARA STILL 3 3 1 Encienda la cámara presionando el botón de encendido durante 2 segundos El indicador luminoso azul se ilumina indicando que la cámara ha entrado en el modo de espera automáticamente 3 3 2 Presione el botón de cámara una vez para tomar una foto Cada vez que tome una foto el indicador luminoso azul parpadeará una vez IV Subida d...

Страница 20: ... el programa automáticamente VI Cargando 6 1 Apague la cámara conéctela a una toma de corriente de CA con el cable USB y el adaptador de corriente suministrados 6 2 La luz indicadora azul continuará parpadeando durante el proceso de carga 6 3 Tardará 80 minutos en obtener una carga completa 6 4 El indicador luminoso azul se iluminará cuando la cámara esté completamente cargada VII Restablecimiento...

Страница 21: ...F6000 ユーザーガイド I 製品の概要 1 ミニUSBポート 2 マイクロSDカードスロッ ト 3 マイク 4 電源 カメラ ビデオ録画ボタン 5 レニアードホール 6 リセッ トボタン 7 ブルーインジケータライト 8 カメラレンズ ...

Страница 22: ...ON OFF 3 1 1 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます 青色のインジケータランプが点灯 し カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します 3 1 2 電源ボタンを3秒間押してカメラの電源を切ってください 青のインジケータランプが 3回点滅してから消灯します 注意 1分以上待ってからスタンバイ状態になると自動的にシャッ トダウンします 3 2 ビデオ録画 3 2 1 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます 青色のインジケータランプが点灯 し カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します 3 2 2 ビデオ録画ボタンを2秒間押してビデオ録画を開始します 青のインジケータランプが 3回速く点滅し ゆっく りと点滅し続けます 3 2 3 ビデオ録画ボタンを1回押してビデオ録画を停止します 青いインジケータランプが2 回すばやく点滅してから点灯し カメラ...

Страница 23: ...ケーブルの使用 4 1 1 カメラの電源を切って 付属のUSBケーブルを使って適切なPCのコンピュータのUSB ポートに接続します 4 1 2 カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます 4 1 3 ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます 4 2 カードリーダーの使用 4 2 1 カメラの電源を切り Micro SDカードを取り出してカードリーダーに挿入します 4 2 2 カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します 4 2 3 Micro SDカードはリムーバブルディスク ドライブとして認識されます 4 2 4 ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます V 設定時間 日付スタンプ 5 1 カメラの電源を切り 付属のUSBケーブルを使用してPCのコンピュータに接続します 5 2 リムーバブルディスク ドライブフォルダが表示されます 5 3 ルー...

Страница 24: ...源アダプタを使用してコンセントのAC電 源に接続します 6 2 充電中に青いインジケータランプが点滅し続けます 6 3 完全な充電を得るには80分かかります 6 4 カメラが完全に充電されると 青色のインジケータランプが点灯します VII リセッ ト 何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合 または正常に動作していない場合 クイッ クリセッ トを行うと元の状態に戻ります 操作 カメラの電源が入ったら ピンを使用してリセッ トボタンを1回押します カメラは自動 的にシャッ トダウンします これで 出荷時のデフォルト設定でカメラを再起動できます ...

Отзывы: