background image

Vakuum-Schmutzwasserpumpen / 

Vacuum wastewater pumps

Baureihe / 

Type series 

WVSP

Betriebsanleitung / 

Manual

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Irrtümer vorbehalten!

Alterations which serve the technological progress as well as errors excepted!

www.winter-pumpen.de 

Seite 7

1. Allgemeines

1.1 

Zu dieser Anleitung

Die Betriebsanleitung bezieht sich auf die Vakuumschmutzwasser-

pumpe der Baureihe WVSP.

Sie beschreibt den sachgemäßen Umgang und Gebrauch in den 

Lebensphasen des Produktes. Zudem enthält diese Betriebsanlei-

tung grundlegende sicherheitstechnische Hinweise. Daher ist es 

zwingend notwendig, diese Anleitung vor Montage, vor Aufstellung 

und Inbetriebnahme oder sonstigen Arbeiten an dem Produkt von 

dem zuständigen Fachpersonal aufmerksam zu lesen und sie muss 

ständig am Einsatzort der Maschine / Anlage verfügbar sein.

Für Fragen zur Betriebsanleitung wenden Sie sich bitte an den 

Hersteller. Hierfür geben sie bitte die Betriebsanleitungsnummer 

(U9_009; Teile-Nr. 450.00126), die auch dem unteren Rand der 

Betriebsanleitung zu entnehmen ist, an.

  HINWEIS

•  Der Hersteller übernimmt für das Produkt

 

keine Haftung, wenn die vorliegende  

 

Betriebsanleitung nicht beachtet wird.

•  Montagearbeiten dürfen nur durch technisch 

 

qualifiziertes Personal durchgeführt werden.

•  Für Arbeiten an dem Produkt können nur  

 

Gewährleistungen anerkannt werden, wenn  

 

diese vom Kundendienst des Herstellers 

 

oder von authorisierten Partnern durch- 

 

geführt wurden.

•  Bei selbstständigen Änderungen/Arbeiten  

 

an dem Produkt innerhalb der Garantiezeit,  

 

erlischt diese.

•  Umbau oder Veränderung der Maschine sind  

 

nur nach Absprache mit dem Hersteller  

 

zulässig. Originalersatzteile und vom  

 

Hersteller autorisiertes Zubehör dienen  

 

zur Sicherheit. Die Verwendung anderer  

 

Teile kann die Haftung für die daraus  

 

entstehenden Folgen aufheben. Zudem  

 

kann ein Umbau oder die Verwendung von  

 

nicht Originalersatzteile zum Verlust der  

 

Gewährleistung führen.

1.2  

Verwendungszweck

 

1.2.1  Bestimmungsgemäße Verwendung

Je nach Werkstoffwahl zur Förderung von reinen oder verschmutzten 

Flüssigkeiten, Laugen, Säuren, usw. Die Pumpe darf nur für die in 

der Bestellung vereinbarten Betriebsbedingungen (einschließlich 

definierten Medium) verwendet werden. Alle Pumpen werden 

werksintern gemäß einem Standardprüfplan geprüft. Sind in der 

1. General

1.1 

General Information

This instruction manual refers to vacuum sewage pumps of the typ 

series WVSP.

It describes proper handling and use during life cycle of pump/

pump unit. Moreover this instruction manual contains basic safety-

related information. It is absolutely necessary for technical staff to 

read this manual before starting assembly, before installation and 

commissioning or before any works done at pump/pump unit. The 

manual must be always available at site.

For more information, please, apply to manufacturer.

For identification, please state number of manual (U9_011; Part-Nr. 

450.00127), written at the lower edge of manual.

  

NOTE

•  The manufacturer will not take  

  responsibility if this manual has not  

  been observed.
•  Installations are only allowed by trained and 

  qualified personnel.
•  Warranty claims caused by work/installation   

  on the product can only be accepted when it  

  has been done by the service personnel or    

  authorized partner of the manufacturer.
•  Single-handed changes or work on the  

  product within the guarantee period will  

  lead to a loss of it.
•  Modification or changes of the product  

  are only allowed by agreement of the  

  manufacturer. Original spares and by the 

  manufacturer authorized  accessories are  

  for your safety. The usage of other parts  

  could lead to a loss of warranty claims in  

  case of damages. Also, the manufacturer  

  won’t take any responsibility for the results  

  caused by these.

 1.2 

Fields of application 

1.2.1  Intended use

According to the material selection for the delivery of pure or slightly 

turbid liquids, hot water, lyes, acids etc.The pumps are exclusively to 

be used under the operating conditions stipulated (including selected 

medium) in the order. All pumps are tested in our works according 

to our standard test schedule. For performance data stated in the 

Содержание WVSP

Страница 1: ...Vakuum Schmutzwasserpumpen Vacuum wastewater pumps Baureihe WVSP Type series WVSP Betriebsanleitung Instruction manual...

Страница 2: ...nderungen die dem technischen Fortschritt dienen sowie Irrt mer vorbehalten Alterations which serve the technological progress as well as errors excepted Seite 2 www winter pumpen de...

Страница 3: ...erungen vorbehalten Inhalte d rfen ohne schriftliche Zustimmung der Winter pumpen GmbH weder bearbeitet verbreitet vervielf ltigt noch an Dritte weiter gegeben werden Errors and technical modification...

Страница 4: ...21 4 6 Abmessungen und Gewichte 21 5 Installations Einbau und Montageanleitung 22 27 5 1 Sicherheitshinweise 22 5 2 Kontrolle vor Aufbau Aufstellung und Einbau 22 5 3 Anleitung zu Aufbau Aufstellung u...

Страница 5: ...40 8 St rungen 41 43 9 Zugeh rige Unterlagen 43 51 9 1 Spezifikation der Einzelteile 43 9 2 Zeichnungen 43 9 3 Anzugsmomente 43 44 9 4 Beiblatt zu Transport Zwischenlagerung und Aufstellung Einbau 44...

Страница 6: ...nde mit oder ohne Kupplung Pumpenaggregat Ein Pumpenaggregat besteht aus einer Pumpe mit ihrer zugeh rigen Antriebseinheit Saugleitung Die Saugleitung ist wird am Saugflansch angeschlossen R ckschlagk...

Страница 7: ...2 1 Bestimmungsgem e Verwendung Je nachWerkstoffwahl zur F rderung von reinen oder verschmutzten Fl ssigkeiten Laugen S uren usw Die Pumpe darf nur f r die in der Bestellung vereinbarten Betriebsbedi...

Страница 8: ...view about available spare parts Order documentation if agreed before i e offer order confirmation contract documents Further instruction manuals i e motor Chart 1 General chart of documents valid in...

Страница 9: ...kt ist diese Betriebsanlei tungvomMonteur sowiedemzust ndigenFachpersonal Betreiber aufmerksam zu lesen und sie muss st ndig am Einsatzort des Produktes verf gbar sein Die sicherheitstechnischen Angab...

Страница 10: ...ng gew hrleistet Die auf dem Typenschild Daten blatt oder Auftragsunterlagen angegebenen Grenzwerte d rfen auf keinen Fall berschritten werden 2 5 Personalqualifikation Schulung Das Personal f r die B...

Страница 11: ...ch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat Grunds tzlich sind Arbeiten an der Maschine nur im Stillstand durchzuf hren Die in der Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensw...

Страница 12: ...nktionen der Maschine Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung Gef hrdung von Personen durch elektrische mechanische und chemische Einwirkungen Gef hrdung der Umwelt durch aus...

Страница 13: ...hren f r das Personal darstellen z B Stolpern oder sonstige Gefahren siehe 9 4 Beiblatt zu Transport Zwischenlagerung und Aufstellung Einbau 3 3 Konservierung 3 3 1 Haltbarkeit Die Haltbarkeit der her...

Страница 14: ...dieser Betriebs anleitung des Betreibers und die rtlichen geltenden Vorschriften sind zu beachten Eine geeignete pers nliche Schutzausr stung ist zu tragen Bei Umwelt und gesundheitssch dlichen Medie...

Страница 15: ...ge Gestalt an Dadurch wird der zwischen den Schraubenflanken f r das Gas verbleibende Raum w hrend einer Umdrehung zun chst vergr ert und dann wieder verkleinert Durch die Anordnung von Saug und Disre...

Страница 16: ...e Mitf rderung von mittleren Fl ssigkeitsstr men m glich Sie ist viel seitig einsetzbar und erm glicht eine zuverl ssige und kosteneffiziente F rderung von verschiedensten reinen und verschmutzen Fl s...

Страница 17: ...aufrad wirkenden Kr fte werden von der Motorlagerung bernommen Die A seitige Lagerung der Motorwelle erfolgt im Druckgeh use der Pumpe Das Statorgeh use ist in das Druckge h use eingefedert und zu ein...

Страница 18: ...hrdet Die Motoren werden serienm ig mit verschlossenen Kondenswasserablaufbohrungen gefertigt BeiAufstellung unter den genanntenVerh ltnissen sind die Kondenswasserablaufbohrungen zu ffnen Die Versch...

Страница 19: ...3 3 Ausf hrungsvarianten 4 3 3 1 Ausf hrungen Ausgef hrte Werkstoffe sind den Auftragspapieren zu entnehmen Eine Zeichnung ber die georderte Ausf hrung liegt dieser Betriebs anleitung bei Information...

Страница 20: ...65dB und 100 dB Gefahr durch Schallemissionen Geh rschutz tragen Pers nliche Schutzausr stung 4 6 Abmessungen und Gewichte DieAbmessungen des gelieferten Produktes entnehmen sie bitte der dieser Betr...

Страница 21: ...r der Beachtung der geltenden und der in der Betriebsanleitung aufgezeigten Sicherheitsbestimmung durchgef hrt werden Gefahr von Personen und Sachsch den bei Aufstellung auf unbefestigten oder nicht t...

Страница 22: ...ohrb gen Schieber bergangsst cke usw k nnen die Mess werte verf lschen und d rfen deshalb nicht zu nahe an den Druckmessbohrungen sein Der Aufbau f r die Druckmessung erfolgt in Anlehnung an die DIN E...

Страница 23: ...schriften des jeweiligen Herstellers des Messger tes erfolgen 5 4 3 Druckproben Vor Montage der Rohrleitungen an die Pumpe sind die Beh lter Rohrleitungen und An schl sse von Verunreinigungen zu befre...

Страница 24: ...entuelle Instandhaltungsarbeiten durchzuf hren Gefahr durch Erfassen Fangen bei pl tzlichem Anlauf der Welle Das Aggregat stromlos schalten Gegen unbeabsichtigtes Wieder einschalten sichern Hinweise z...

Страница 25: ...esehen im Uhrzeiger sinn Rechtslauf Bei Sonderpumpen oderVerwendung von Getrieben kann es notwendig sein dass der Motor gegen den Uhrzeigersinn betrieben werden muss F r die Drehrichtungskontrolle den...

Страница 26: ...entl ftet werden Um Verletzungen zu vermeiden ist darauf zu achten dass die Pumpe nicht unter Druck steht Bei Umwelt Gesundheitsgef hrdenden F rder medium auf Personen und Umweltschutz achten Schutze...

Страница 27: ...ng muss gew hrleistet sein dass die K hlung im noch kalten Zustand einsetzt bzw erst im erkalteten Zustand wieder aussetzt Fl ssigkeitsvorlagen m ssen in regelm igen Abst nden berpr ft und bei Fl ssig...

Страница 28: ...ichtlich Arbeits und Gesundheitsschutz und der Unfallverh tungsvorschriften sind zu beachten 6 2 6 3 Elektrisch Schutzeinrichtungen an elektrischen Baut eilen m ssen den DIN und VDE Richtlinien entspr...

Страница 29: ...ar Tabelle 5 Angaben Belastbarkeit Definition Betriebsdruck Betriebsdruck Zulaufh he maximale F rderh he des Produktes Bei abweichendem Betriebsdruck ist das Technische Datenblatt falls vorhanden zu v...

Страница 30: ...uring the standstill of the pump The pump must be without pressure 6 5 4 Conservation see 3 3 2 Continued conservation 6 5 5 Storage see 3 4 Intermediate storage 6 4 2 Schalth ufigkeit Die mitgeliefer...

Страница 31: ...ng reserve pumps 2 3 4 5 6 7 8 9 10 St ckzahl der Einzelteile Number of single parts 1 Schraubenrotor Helical screw 1 1 1 2 2 2 20 2 Schneidrad Cutting wheel 3 Schneidplatte Cutting plate 4 Klappe Fla...

Страница 32: ...en z B staubige Luft hohe Luftfeuchtigkeit sind die Lager entsprechend fr her zu kontrollieren gegebenenfalls zu reinigen und neu zu schmieren Schmiermittel Lithiumverseifte Hei lagerfette harz und s...

Страница 33: ...Herstellers durchgef hrt wurden 6 5 Au erbetriebnahme beachten Das Aggregat stromlos schalten Gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern Bei Verbrennungsmotoren muss dies durch Unterbrechen der...

Страница 34: ...r die Verschlussschrauben 903 entleeren Gewindering 514 mit Spannschl ssel Lieferumfang l sen und entfernen Schauglas 626 mit Vakuumheber Lieferumfang entfernen Sechskantschrauben 901 an der defekten...

Страница 35: ...pward from the pump Block cutting wheel 237 Dismantling hexagon socket head cap screw 914 and remove Move cutting wheel 237 and intermediate plate 154 1 upward from the pump Move stage casing 110 upwa...

Страница 36: ...leitringdichtung 433 in das Druckgeh use 107 einpressen ACHTUNG Gummiteile am Au endurchmesser mit Seifenlauge einstreichen damit die Einpresskr fte herabgesetzt werden Keine harten Hilfswerkzeuge ver...

Страница 37: ...106 von oben auf dem Mittelk rper 110 einfedern ACHTUNG Zentrierstift 562 1 von Zwischenplatte 154 1 und Sauggeh use 106 beachten Runddichtring 412 1 nicht besch digen Sechskantmuttern 920 aufschraub...

Страница 38: ...leitung Manual Abbildung 3 Beispiel Zeichnung Vakuumschmutzwasserpumpe WVSP Die Wiederinbetriebnahme erfolgt wie unter 5 5 Installations Einbau und Montageanleitung und 6 6 Wiederinbetriebnahme beschr...

Страница 39: ...chskantschraube 901 1 Sechskantschraube 902 Stiftschraube 903 Verschlussschraube 914 Innensechskantschraube 914 1 Innensechskantschraube 918 Senkschraube mit Innensechskant 920 Sechskantmutter 920 1 N...

Страница 40: ...it Verkalkung in der Pumpe Pump calcification Pumpe entkalken Descale pump Schraubenrotor defekt Defective helical rotor Pumpe zerlegen Schraubenrotor ersetzen Disassemble pump replace helical rotor E...

Страница 41: ...ckstellen abdichten Check the system seal leaking spots Betriebsfl ssigkeitsstrom zu gro Excessive operating liquid flow rate Betriebsfl ssigkeitsstrom verringern Reduce operating liquid flow rate Bet...

Страница 42: ...stement re adjust Resonanzschwingungen im Rohrleitungssystem Resonance vibrations in the pipe system Rohrleitungsanschl sse pr fen evtl Kompensatoren verwenden Check the pipe connections and if requir...

Страница 43: ...hrauben am Elektro motor d rfen nur zum Heben des Eigengewichts des Elektromotor benutzt werden Hierf r diese vorher fest einschrauben Keinesfalls d rfen die Ringschrauben des Elekt romotors zum allei...

Страница 44: ...en verwenden Die rtlichen Unfallverh tungs vorschriften sind zu beachten Nur geeignete und zugelassene Hebezeuge verwenden Die Gewichtsangabe des Produktes entnehmen Sie bitte den Tech nischen Dokumen...

Страница 45: ...it Hilpoltstein 01 09 2016 Oliver Knorr Gesch ftsf hrer Hersteller und Name des der Bevollm chtigten der technischen Unterlagen WINTER pumpen GmbH An der Autobahn L2 D 91161 Hilpoltstein Beschreibung...

Страница 46: ...rective 2006 95 EC for execution with electric motor Applied harmonized standards EN ISO 12100 2010 EN 809 2012 A1 2009 AC 2010 Applied other technical standards and specifications DIN EN 60034 1 for...

Страница 47: ...nderungen die dem technischen Fortschritt dienen sowie Irrt mer vorbehalten Alterations which serve the technological progress as well as errors excepted Seite 47 www winter pumpen de...

Страница 48: ...Winter pumpen GmbH An der Autobahn L 2 D 91161 Hilpoltstein Tel 0 91 74 9 72 0 Fax 0 91 74 9 72 49 info winter pumpen de www winter pumpen de Ein Unternehmen der www winter group de...

Отзывы: