background image

Vakuum-Schmutzwasserpumpen / 

Vacuum wastewater pumps

Baureihe / 

Type series 

WVSP

Betriebsanleitung / 

Manual

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Irrtümer vorbehalten!

Alterations which serve the technological progress as well as errors excepted!

www.winter-pumpen.de 

Seite 35

•  Screw the new flap (746), with groove downwards to the  

  suction nozzle (153). Use hexagon head bolt (901) and  

  washers (550, 550.1) for connection. ATTENTION!! Save the  

  screws with bolt adhesive 
•  Put sight glas (626) and o-ring (412.2) to  

  suction housing (106)
•  Screw in threaded ring (514) to suction housing (106).   

  Tighten with spec. wrench (shipment) hand-tight

Change of the cutting equipment:

•  Switching-off pump aggregate according to 

     

 

6.5.2. switch off

•  Drain aggregate by removing screwed plugs (903) 
•  Dismantling threaded ring (514) with spec. wrench  

  (shipment) and remove them
•  Remove sight glass (626) with  

  vaccum lifting pad (shipment)
•  Block cutting wheel (237) at cutting plate (559). Dismantling  

  hexagon socket head cap screw (914) and remove 
•  Dismantling countersunk socket screw (918) at  

  cutting plate (559). Remove countersunk socket  

  screw (918) and cutting plate (559)
•  Pull down cutting wheel (237) from pump shaft
•  Slide on new cutting wheel (237) to pump shaft.  

  ATTENTION!! The driving pin of the cutting wheel  

  must be fixed into the longitudional keyseat of  

  the pump shaft
•  Fix cutting plate (559) with countersunk socket screws  

  (918) to intermediate plate (154.1)
•  Block cutting wheel (237) at cutting plate (559). Screw in  

  hexagon socket head cap screw (914) to pump shaft and  

  tight them. ATTENTION!! Safe screw with bolt adhesive
•  Check cutting equipment for free rotation of cutting wheel
•  Put sight glas (626) and o-ring (412.2) to suction  

  housing (106)
•  Screw in threaded ring (514) to suction housing (106).  

  Tighten with spec. wrench (shipment) hand-tight

Change of the helical rotor:

The pump aggregate is removed from the system and stored in a 

clean and level assembly area.

•  Put pump aggregate vertically on the  

  motor fan housing (800)
•  Dismantling hex nut (920) and remove
•  Move suction casing (106) upward from the pump
•  Block cutting wheel (237). Dismantling hexagon socket  

  head cap screw (914) and remove.
•  Move cutting wheel (237) and intermediate plate (154.1)  

  upward from the pump
•  Move stage casing (110) upward from der pump
•  Move helical screw (230) upwards  

  from the pump shaft

•  Neue Klappe, mit Kerbe nach unten, mit Sechskantschrauben  

 

(901) und Scheiben (550, 550.1) am Saugstutzen (153)  

 anschrauben. 

ACHTUNG!!

 Sechskantschrauben mit  

 

Schraubensicherung (z. B. Loctite) sichern

•  Schauglas (626) und Runddichtring (412.2)  

 

in das Sauggehäuse (106) einlegen   

•  Gewindering (514) in das Sauggehäuse (106) einschrauben  

 

und mit Spannschlüssel handfest anziehen

Wechsel des Schneidwerks:

•  Abschalten des Pumpenaggregats nach 

 

 

6.5.2. Abschalten

•  Aggregat über die Verschlussschrauben (903) entleeren
•  Gewindering (514) mit Spannschlüssel (Lieferumfang)  

 

lösen und entfernen

•  Schauglas (626) mit Vakuumheber  

 

(Lieferumfang) entfernen

•  Schneidrad (237) an Schneidplatte (559) blockieren.  

 

Zylinderschraube (914) lösen und entfernen

•  Senkkopfschrauben (918) an der Schneidplatte (559) lösen.  

 

Schneidplatte und Senkkopfschrauben entfernen

•  Schneidrad (237) nach vorne von der  

 

Pumpenwelle abziehen

•  Neues Schneidrad (237) auf die Pumpenwelle aufschieben.  

 

ACHTUNG!! Position des Schneidrads beachten. Der  

 

Mitnehmerstift des Schneidrads muss in die Nut der  

 

Pumpenwelle eingeschoben werden

•  Schneidplatte (559) mit Senkkopfschrauben (918) an der  

 

Zwischenplatte (154.1) anschrauben

•  Schneidrad (237) an Schneidplatte (559) blockieren  

 

und mit Zylinderschraube (914) mit Schraubensicherung  

 

(z. B. Loctite) befestigen

•  Schneidrad auf Freigängigkeit prüfen
•  Schauglas (626) und Runddichtring (412.2) in das  

 

Sauggehäuse (106) einlegen

•  Gewindering (514) einschrauben und mit Spannschlüssel  

 

handfest anziehen

Schraubenrotor:

Das Pumpengaggregat ist aus der Anlage ausgebaut und befindet 

sich an einem sauberen Ort mit waagerechter Arbeitsfläche.
•  Pumpenaggregat senkrecht auf die Lüfterhaube  

 

des Motors (800) stellen

•  Sechskantmuttern (920) lösen und entfernen
•  Sauggehäuse (106) nach oben von der Pumpe abziehen
•  Schneidrad (237) blockieren, Zylinderschraube (914) lösen  

 

und entfernen

•  Schneidrad (237) und Zwischenplatte (154.1) nach oben von  

 

der Pumpe abziehen

•  Mittelkörper (110) nach oben entfernen
•  Schraubenrotor (230) nach oben von der 

 

 Pumpenwelle abziehen

Содержание WVSP

Страница 1: ...Vakuum Schmutzwasserpumpen Vacuum wastewater pumps Baureihe WVSP Type series WVSP Betriebsanleitung Instruction manual...

Страница 2: ...nderungen die dem technischen Fortschritt dienen sowie Irrt mer vorbehalten Alterations which serve the technological progress as well as errors excepted Seite 2 www winter pumpen de...

Страница 3: ...erungen vorbehalten Inhalte d rfen ohne schriftliche Zustimmung der Winter pumpen GmbH weder bearbeitet verbreitet vervielf ltigt noch an Dritte weiter gegeben werden Errors and technical modification...

Страница 4: ...21 4 6 Abmessungen und Gewichte 21 5 Installations Einbau und Montageanleitung 22 27 5 1 Sicherheitshinweise 22 5 2 Kontrolle vor Aufbau Aufstellung und Einbau 22 5 3 Anleitung zu Aufbau Aufstellung u...

Страница 5: ...40 8 St rungen 41 43 9 Zugeh rige Unterlagen 43 51 9 1 Spezifikation der Einzelteile 43 9 2 Zeichnungen 43 9 3 Anzugsmomente 43 44 9 4 Beiblatt zu Transport Zwischenlagerung und Aufstellung Einbau 44...

Страница 6: ...nde mit oder ohne Kupplung Pumpenaggregat Ein Pumpenaggregat besteht aus einer Pumpe mit ihrer zugeh rigen Antriebseinheit Saugleitung Die Saugleitung ist wird am Saugflansch angeschlossen R ckschlagk...

Страница 7: ...2 1 Bestimmungsgem e Verwendung Je nachWerkstoffwahl zur F rderung von reinen oder verschmutzten Fl ssigkeiten Laugen S uren usw Die Pumpe darf nur f r die in der Bestellung vereinbarten Betriebsbedi...

Страница 8: ...view about available spare parts Order documentation if agreed before i e offer order confirmation contract documents Further instruction manuals i e motor Chart 1 General chart of documents valid in...

Страница 9: ...kt ist diese Betriebsanlei tungvomMonteur sowiedemzust ndigenFachpersonal Betreiber aufmerksam zu lesen und sie muss st ndig am Einsatzort des Produktes verf gbar sein Die sicherheitstechnischen Angab...

Страница 10: ...ng gew hrleistet Die auf dem Typenschild Daten blatt oder Auftragsunterlagen angegebenen Grenzwerte d rfen auf keinen Fall berschritten werden 2 5 Personalqualifikation Schulung Das Personal f r die B...

Страница 11: ...ch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat Grunds tzlich sind Arbeiten an der Maschine nur im Stillstand durchzuf hren Die in der Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensw...

Страница 12: ...nktionen der Maschine Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung Gef hrdung von Personen durch elektrische mechanische und chemische Einwirkungen Gef hrdung der Umwelt durch aus...

Страница 13: ...hren f r das Personal darstellen z B Stolpern oder sonstige Gefahren siehe 9 4 Beiblatt zu Transport Zwischenlagerung und Aufstellung Einbau 3 3 Konservierung 3 3 1 Haltbarkeit Die Haltbarkeit der her...

Страница 14: ...dieser Betriebs anleitung des Betreibers und die rtlichen geltenden Vorschriften sind zu beachten Eine geeignete pers nliche Schutzausr stung ist zu tragen Bei Umwelt und gesundheitssch dlichen Medie...

Страница 15: ...ge Gestalt an Dadurch wird der zwischen den Schraubenflanken f r das Gas verbleibende Raum w hrend einer Umdrehung zun chst vergr ert und dann wieder verkleinert Durch die Anordnung von Saug und Disre...

Страница 16: ...e Mitf rderung von mittleren Fl ssigkeitsstr men m glich Sie ist viel seitig einsetzbar und erm glicht eine zuverl ssige und kosteneffiziente F rderung von verschiedensten reinen und verschmutzen Fl s...

Страница 17: ...aufrad wirkenden Kr fte werden von der Motorlagerung bernommen Die A seitige Lagerung der Motorwelle erfolgt im Druckgeh use der Pumpe Das Statorgeh use ist in das Druckge h use eingefedert und zu ein...

Страница 18: ...hrdet Die Motoren werden serienm ig mit verschlossenen Kondenswasserablaufbohrungen gefertigt BeiAufstellung unter den genanntenVerh ltnissen sind die Kondenswasserablaufbohrungen zu ffnen Die Versch...

Страница 19: ...3 3 Ausf hrungsvarianten 4 3 3 1 Ausf hrungen Ausgef hrte Werkstoffe sind den Auftragspapieren zu entnehmen Eine Zeichnung ber die georderte Ausf hrung liegt dieser Betriebs anleitung bei Information...

Страница 20: ...65dB und 100 dB Gefahr durch Schallemissionen Geh rschutz tragen Pers nliche Schutzausr stung 4 6 Abmessungen und Gewichte DieAbmessungen des gelieferten Produktes entnehmen sie bitte der dieser Betr...

Страница 21: ...r der Beachtung der geltenden und der in der Betriebsanleitung aufgezeigten Sicherheitsbestimmung durchgef hrt werden Gefahr von Personen und Sachsch den bei Aufstellung auf unbefestigten oder nicht t...

Страница 22: ...ohrb gen Schieber bergangsst cke usw k nnen die Mess werte verf lschen und d rfen deshalb nicht zu nahe an den Druckmessbohrungen sein Der Aufbau f r die Druckmessung erfolgt in Anlehnung an die DIN E...

Страница 23: ...schriften des jeweiligen Herstellers des Messger tes erfolgen 5 4 3 Druckproben Vor Montage der Rohrleitungen an die Pumpe sind die Beh lter Rohrleitungen und An schl sse von Verunreinigungen zu befre...

Страница 24: ...entuelle Instandhaltungsarbeiten durchzuf hren Gefahr durch Erfassen Fangen bei pl tzlichem Anlauf der Welle Das Aggregat stromlos schalten Gegen unbeabsichtigtes Wieder einschalten sichern Hinweise z...

Страница 25: ...esehen im Uhrzeiger sinn Rechtslauf Bei Sonderpumpen oderVerwendung von Getrieben kann es notwendig sein dass der Motor gegen den Uhrzeigersinn betrieben werden muss F r die Drehrichtungskontrolle den...

Страница 26: ...entl ftet werden Um Verletzungen zu vermeiden ist darauf zu achten dass die Pumpe nicht unter Druck steht Bei Umwelt Gesundheitsgef hrdenden F rder medium auf Personen und Umweltschutz achten Schutze...

Страница 27: ...ng muss gew hrleistet sein dass die K hlung im noch kalten Zustand einsetzt bzw erst im erkalteten Zustand wieder aussetzt Fl ssigkeitsvorlagen m ssen in regelm igen Abst nden berpr ft und bei Fl ssig...

Страница 28: ...ichtlich Arbeits und Gesundheitsschutz und der Unfallverh tungsvorschriften sind zu beachten 6 2 6 3 Elektrisch Schutzeinrichtungen an elektrischen Baut eilen m ssen den DIN und VDE Richtlinien entspr...

Страница 29: ...ar Tabelle 5 Angaben Belastbarkeit Definition Betriebsdruck Betriebsdruck Zulaufh he maximale F rderh he des Produktes Bei abweichendem Betriebsdruck ist das Technische Datenblatt falls vorhanden zu v...

Страница 30: ...uring the standstill of the pump The pump must be without pressure 6 5 4 Conservation see 3 3 2 Continued conservation 6 5 5 Storage see 3 4 Intermediate storage 6 4 2 Schalth ufigkeit Die mitgeliefer...

Страница 31: ...ng reserve pumps 2 3 4 5 6 7 8 9 10 St ckzahl der Einzelteile Number of single parts 1 Schraubenrotor Helical screw 1 1 1 2 2 2 20 2 Schneidrad Cutting wheel 3 Schneidplatte Cutting plate 4 Klappe Fla...

Страница 32: ...en z B staubige Luft hohe Luftfeuchtigkeit sind die Lager entsprechend fr her zu kontrollieren gegebenenfalls zu reinigen und neu zu schmieren Schmiermittel Lithiumverseifte Hei lagerfette harz und s...

Страница 33: ...Herstellers durchgef hrt wurden 6 5 Au erbetriebnahme beachten Das Aggregat stromlos schalten Gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern Bei Verbrennungsmotoren muss dies durch Unterbrechen der...

Страница 34: ...r die Verschlussschrauben 903 entleeren Gewindering 514 mit Spannschl ssel Lieferumfang l sen und entfernen Schauglas 626 mit Vakuumheber Lieferumfang entfernen Sechskantschrauben 901 an der defekten...

Страница 35: ...pward from the pump Block cutting wheel 237 Dismantling hexagon socket head cap screw 914 and remove Move cutting wheel 237 and intermediate plate 154 1 upward from the pump Move stage casing 110 upwa...

Страница 36: ...leitringdichtung 433 in das Druckgeh use 107 einpressen ACHTUNG Gummiteile am Au endurchmesser mit Seifenlauge einstreichen damit die Einpresskr fte herabgesetzt werden Keine harten Hilfswerkzeuge ver...

Страница 37: ...106 von oben auf dem Mittelk rper 110 einfedern ACHTUNG Zentrierstift 562 1 von Zwischenplatte 154 1 und Sauggeh use 106 beachten Runddichtring 412 1 nicht besch digen Sechskantmuttern 920 aufschraub...

Страница 38: ...leitung Manual Abbildung 3 Beispiel Zeichnung Vakuumschmutzwasserpumpe WVSP Die Wiederinbetriebnahme erfolgt wie unter 5 5 Installations Einbau und Montageanleitung und 6 6 Wiederinbetriebnahme beschr...

Страница 39: ...chskantschraube 901 1 Sechskantschraube 902 Stiftschraube 903 Verschlussschraube 914 Innensechskantschraube 914 1 Innensechskantschraube 918 Senkschraube mit Innensechskant 920 Sechskantmutter 920 1 N...

Страница 40: ...it Verkalkung in der Pumpe Pump calcification Pumpe entkalken Descale pump Schraubenrotor defekt Defective helical rotor Pumpe zerlegen Schraubenrotor ersetzen Disassemble pump replace helical rotor E...

Страница 41: ...ckstellen abdichten Check the system seal leaking spots Betriebsfl ssigkeitsstrom zu gro Excessive operating liquid flow rate Betriebsfl ssigkeitsstrom verringern Reduce operating liquid flow rate Bet...

Страница 42: ...stement re adjust Resonanzschwingungen im Rohrleitungssystem Resonance vibrations in the pipe system Rohrleitungsanschl sse pr fen evtl Kompensatoren verwenden Check the pipe connections and if requir...

Страница 43: ...hrauben am Elektro motor d rfen nur zum Heben des Eigengewichts des Elektromotor benutzt werden Hierf r diese vorher fest einschrauben Keinesfalls d rfen die Ringschrauben des Elekt romotors zum allei...

Страница 44: ...en verwenden Die rtlichen Unfallverh tungs vorschriften sind zu beachten Nur geeignete und zugelassene Hebezeuge verwenden Die Gewichtsangabe des Produktes entnehmen Sie bitte den Tech nischen Dokumen...

Страница 45: ...it Hilpoltstein 01 09 2016 Oliver Knorr Gesch ftsf hrer Hersteller und Name des der Bevollm chtigten der technischen Unterlagen WINTER pumpen GmbH An der Autobahn L2 D 91161 Hilpoltstein Beschreibung...

Страница 46: ...rective 2006 95 EC for execution with electric motor Applied harmonized standards EN ISO 12100 2010 EN 809 2012 A1 2009 AC 2010 Applied other technical standards and specifications DIN EN 60034 1 for...

Страница 47: ...nderungen die dem technischen Fortschritt dienen sowie Irrt mer vorbehalten Alterations which serve the technological progress as well as errors excepted Seite 47 www winter pumpen de...

Страница 48: ...Winter pumpen GmbH An der Autobahn L 2 D 91161 Hilpoltstein Tel 0 91 74 9 72 0 Fax 0 91 74 9 72 49 info winter pumpen de www winter pumpen de Ein Unternehmen der www winter group de...

Отзывы: