background image

de installatie tot gevaren leiden, moeten deze door 

de klant tegen aanraking worden beveiligd.

• Aanrakingsbeveiliging voor bewegende compo-

nenten (bijv. koppeling) mag niet worden verwij-

derd van een product dat zich in bedrijf vindt.

• Lekkages (bijv. asafdichting) van gevaarlijke media 

(bijv. explosief, giftig, heet) moeten zo afgevoerd 

worden dat er geen gevaar voor personen en milieu 

ontstaat. Nationale wettelijke bepalingen dienen in 

acht te worden genomen.

• Gevaren verbonden aan het gebruik van elektrische 

energie dienen te worden vermeden. Instructies van 

plaatselijke of algemene voorschriften [bijv. IEC, VDE 

en dergelijke], alsook van het plaatselijke energiebe-

drijf, dienen te worden nageleefd.

2.5  Veiligheidsvoorschriften voor montage- en 

onderhoudswerkzaamheden

De gebruiker dient er voor te zorgen dat alle mon-

tage- en onderhoudswerkzaamheden worden 

uitgevoerd door bevoegd en bekwaam vakper-

soneel, dat door het bestuderen van de gebruiks-

handleiding voldoende geïnformeerd is. De werk-

zaamheden aan het product/de installatie mogen 

uitsluitend bij stilstand worden uitgevoerd. De in de 

inbouw- en bedieningsvoorschriften beschreven 

procedure voor het buiten bedrijf stellen van het 

product/de installatie moet absoluut in acht wor-

den genomen. Onmiddellijk na beëindiging van de 

werkzaamheden moeten alle veiligheidsvoorzie-

ningen en -inrichtingen weer aangebracht resp. in 

werking gesteld worden.

2.6  Eigenmachtige ombouw en vervaardiging 

van reserveonderdelen

Eigenmachtige ombouw en vervaardiging van 

reserveonderdelen vormen een gevaar voor de 

veiligheid van het product/personeel en maken 

de door de fabrikant afgegeven verklaringen over 

veiligheid ongeldig.

Wijzigingen in het product zijn alleen toegestaan na 

overleg met de fabrikant. Originele reserveonder-

delen en door de fabrikant toegestane hulpstuk-

ken komen de veiligheid ten goede. Gebruik van 

andere onderdelen doet de aansprakelijkheid van 

de fabrikant voor daaruit voortvloeiende gevolgen 

vervallen.

2.7 Ongeoorloofde gebruikswijzen

De bedrijfszekerheid van het geleverde product kan 

alleen bij gebruik volgens de voorschriften conform 

paragraaf 4 van de inbouw- en bedieningsvoor-

schriften worden gegarandeerd. De in de cata-

logus/het gegevensblad aangegeven boven- en 

ondergrenswaarden mogen in geen geval worden 

overschreden.

ES

1. Acerca de este documento

El idioma de las instrucciones de funcionamiento 

originales es el inglés. Las instrucciones en los 

restantes idiomas son una traducción de las ins-

trucciones de funcionamiento originales.

Las instrucciones de instalación y funcionamien-

to forman parte del producto y, por lo tanto, 

deben estar disponibles cerca del mismo en todo 

momento.

Es condición indispensable respetar estas instruc-

ciones para poder hacer un correcto uso del pro-

ducto de acuerdo con las normativas vigentes.

Las instrucciones de instalación y funcionamiento 

se aplican al modelo actual del producto y a las 

versiones de las normativas técnicas de seguridad 

aplicables en el momento de su publicación.

Declaración de conformidad CE:

La copia de la “Declaración de conformidad CE” es 

un componente esencial de las presentes instruc-

ciones de funcionamiento.

Dicha declaración perderá su validez en caso de 

modificación técnica de los tipos citados en la 

misma no acordada con nosotros.

2. Seguridad

Este manual contiene indicaciones básicas que 

deberán tenerse en cuenta durante la instalación, 

funcionamiento y mantenimiento del sistema. Por 

este motivo, el instalador y el personal cualificado/

operador responsables deberán leerlo antes de 

montar y poner en marcha el aparato.

No sólo es preciso respetar las instrucciones gene-

rales de seguridad incluidas en este apartado, tam-

bién se deben respetar las instrucciones especiales 

de los apartados siguientes que van precedidas por 

símbolos de peligro.

 Símbolo general de peligro

 Peligro por tensión eléctrica

 INDICACIÓN:

2.1 Cualificación del personal

El personal responsable del montaje, el manejo y el 

mantenimiento debe tener la cualificación oportuna 

para efectuar estos trabajos. El operador se encarga-

rá de garantizar los ámbitos de responsabilidad, las 

competencias y la vigilancia del personal. Si el per-

sonal no cuenta con los conocimientos necesarios, 

deberá ser formado e instruido. En caso necesario, el 

operador puede encargar dicha instrucción al fabri-

cante del producto.

2.2  Riesgos en caso de inobservancia de las ins-

trucciones de seguridad 

Si no se siguen las instrucciones de seguridad, 

podrían producirse lesiones personales, así como 

daños en el medio ambiente y en el producto o la 

instalación. La inobservancia de dichas instruccio-

nes anulará cualquier derecho a reclamaciones por 

los daños sufridos.

Si no se siguen las instrucciones, se pueden produ-

cir, entre otros, los siguientes daños:

• lesiones personales debidas a causas eléctricas, 

mecánicas o bacteriológicas,

• daños en el medio ambiente debido a fugas de 

sustancias peligrosas,

• daños materiales,

• fallos en funciones importantes del producto o 

el sistema,

• fallos en los procedimientos obligatorios de man-

tenimiento y reparación.

2.3 Seguridad en el trabajo

Deberán respetarse las instrucciones de seguridad 

que aparecen en estas instrucciones de funciona-

miento, las normativas nacionales vigentes para la 

prevención de accidentes, así como cualquier posi-

ble norma interna de trabajo, manejo y seguridad 

por parte del operador.

2.4 Instrucciones de seguridad para el operador

Niños con 8 años o más y personas con capacida-

des físicas, sensoriales o mentales limitadas o que 

carezcan de la experiencia y los conocimientos 

pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sea 

bajo supervisión o siguiendo las instrucciones rela-

tivas al uso seguro del aparato y comprendan los 

peligros existentes. Los niños no deben jugar con 

el aparato. Niños sin supervisión no pueden llevar a 

cabo la limpieza o mantenimiento. 

• Si existen componentes fríos o calientes en el 

producto o la instalación que puedan resultar peli-

grosos, el propietario deberá asegurarse de que 

están protegidos frente a cualquier contacto acci-

dental.

• La protección contra contacto accidental de los 

componentes móviles (p. ej., el acoplamiento) no 

debe ser retirada del producto mientras éste se 

encuentra en funcionamiento. 

• Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos 

peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, calientes) 

deben evacuarse de forma que no supongan nin-

gún daño para las personas o el medio ambiente. 

En este sentido, deberán observarse las disposicio-

nes nacionales vigentes. 

• Es preciso evitar la posibilidad de que se produz-

can peligros debidos a la energía eléctrica. Así pues, 

deberán respetarse las indicaciones de las norma-

tivas locales o generales (p. ej., IEC, UNE, etc.) y de 

las compañías eléctricas.

2.5  Instrucciones de seguridad para la instalación 

y el mantenimiento

El operador deberá asegurarse de que todas las 

tareas de instalación y mantenimiento on efec-

tuadas por personal autorizado y cualificado, y de 

que dicho personal ha consultado detenidamente 

el manual para obtener la suficiente información 

necesaria.

Las tareas relacionadas con el producto o el sistema 

deberán realizarse únicamente con el producto o 

el sistema desconectados. Es imprescindible que 

siga estrictamente el procedimiento descrito en las 

instrucciones de instalación y funcionamiento para 

realizar la parada del producto o de la instalación. 

Inmediatamente después de finalizar dichas tareas 

deberán colocarse de nuevo o ponerse en fun-

cionamiento todos los dispositivos de seguridad y 

protección.

2.6  Modificaciones del material y utilización de 

repuestos no autorizados

Las modificaciones del material y la utilización 

de repuestos no autorizados ponen en peligro la 

seguridad del producto/personal, y las explicacio-

nes sobre la seguridad mencionadas pierden su 

vigencia.

Sólo se permite modificar el producto con la apro-

bación con el fabricante. El uso de repuestos ori-

ginales y accesorios autorizados por el fabricante 

garantiza la seguridad del producto. No se garanti-

za un funcionamiento correcto si se utilizan piezas 

de otro tipo.

2.7 Modos de utilización no permitidos

La fiabilidad del producto suministrado sólo se 

puede garantizar si se respetan las instrucciones 

de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo, 

los valores límite indicados en el catálogo o ficha 

técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni por 

defecto.

IT

1. Informazioni sul documento

Le istruzioni originali di montaggio, uso e manu-

tenzione sono redatte in lingua inglese. Tutte le 

altre lingue delle presenti istruzioni sono una tra-

duzione del documento originale.

Le presenti istruzioni di montaggio, uso e manu-

tenzione sono parte integrante del prodotto e 

devono essere conservate sempre nelle sue imme-

diate vicinanze. La stretta osservanza di queste 

istruzioni costituisce il requisito fondamentale per 

l’utilizzo ed il corretto funzionamento del prodotto.

Queste istruzioni di montaggio, uso e manutenzio-

ne corrispondono all’esecuzione del prodotto e allo 

stato delle norme tecniche di sicurezza presenti al 

momento della stampa.

Dichiarazione CE di conformità:

Una copia della dichiarazione CE di conformità è 

parte integrante delle presenti Istruzioni di mon-

taggio, uso e manutenzione. In caso di modifica 

tecnica non concordata con noi dei tipi costruttivi 

ivi specificati la presente dichiarazione perderà ogni 

efficacia. 

2. Sicurezza

Le presenti istruzioni contengono informazioni fon-

damentali da rispettare per il montaggio, l‘uso e la 

manutenzione del prodotto. Devono perciò essere 

lette e rispettate scrupolosamente sia da chi esegue 

il montaggio, sia dal personale tecnico competente/

utente.

Oltre al rispetto delle norme di sicurezza in generale, 

devono essere rispettati tutti i punti specificamente 

contrassegnati.

 

Simbolo di pericolo generico

 

Pericolo dovuto a tensione elettrica

 Nota

2.1 Qualifica del personale 

Il personale addetto a montaggio, impiego e 

manutenzione deve disporre dell’apposita qualifica 

richiesta per questo tipo di lavori. L’utente deve 

farsi garante delle responsabilità, delle competenze 

e della supervisione del personale. Se non dispone 

delle conoscenze necessarie, il personale dovrà 

essere addestrato e istruito di conseguenza. Ciò 

può rientrare, se necessario, nelle competenze del 

costruttore del prodotto, dietro incarico dell’u-

tente.

2.2  Pericoli conseguenti al mancato rispetto 

delle prescrizioni di sicurezza

Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza, 

oltre a mettere in pericolo le persone, può costi-

tuire una minaccia per l’ambiente e danneggiare 

Содержание HiMulti 3

Страница 1: ...montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instala o e funcionament...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 1 2 5 3 7 6 7 11 12 11 12 8 2 4 9 10 2 6 5 7 3 7 4 11 12 11 12...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 5 Fig 7 2 3 5 6 4 1 1 2...

Страница 4: ...Fig 1 11 11 12 12 6 5 Fig 9...

Страница 5: ...nbouw en bedieningsvoorschriften 35 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 40 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 45 pt Manual de Instala o e funcionamento 50 el 55 tr Montaj ve ku...

Страница 6: ...uktes Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen Erkl rungenzurSicherheitau erKraft Ver nderungen des Produktes sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zul ssig Originalersatzteile und vom...

Страница 7: ...nsignes de s curit pour les travaux de montageetd entretien L op rateur est tenu de veiller ce que tous les travauxd entretienetdemontagesoienteffectu s par du personnel agr et qualifi suffisamment in...

Страница 8: ...cen en estas instrucciones de funciona miento las normativas nacionales vigentes para la prevenci ndeaccidentes as comocualquierposi ble norma interna de trabajo manejo y seguridad porpartedeloperador...

Страница 9: ...evidoatens oel ctrica INDICA O TIL 2 1Qualifica odepessoal O pessoal respons vel pela montagem opera o e manuten o deve dispor da qualifica o neces s riaparaarealiza odestestrabalhos Aentidade operado...

Страница 10: ...istetehlike olu turdu unda bunlarla temas n m teri taraf n dan nlenmesigerekir Hareketli bile enlerin temas korumas rn kap lin i letimdebulunan r nden kar lmamal d r Tehlikeli ak kanlar n rn patlay c...

Страница 11: ...nheten Den skal hele tiden v re til gjengelig i n rheten av enheten Det er en forut setning for riktig bruk og betjening av enheten at denneveiledningenf lgesn ye Monterings og driftsveiledningen er b...

Страница 12: ...ktetskonstruktionogopfylderdeg ldende anvendte sikkerhedstekniske standarder da vej ledningenblevtrykt EF konformitetserkl ring En kopi af EF konformitetserkl ringen er inde holdtidennedriftsvejlednin...

Страница 13: ...dokonanianieuzgodnionejznamimody fikacji technicznej wymienionych w niej podze spo wniniejszadeklaracjatraciswoj wa no 2 Bezpiecze stwo Niniejsza instrukcja obs ugi zawiera podstawowe zalecenia kt re...

Страница 14: ...ezpe n pr ce Je nutn db t na bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vodu k obsluze st vaj c n rodn p ed pisy razov prevence jako i p padn intern pracovn provozn a bezpe nostn p edpisy pro vozovatele 2 4B...

Страница 15: ...misega kaasnebkahjun ueteesitamise igusekaotamine Konkreetseltv ivadmittej rgimisegakaasnedant j rgmisedohud elektrilistest mehaanilistest ja bakterioloogilis testm jutustesttulenevadohudinimestele oh...

Страница 16: ...ve un rezerves da u izgatavo a na apdraud produkta person la dro bu un d gad jum nav sp k ar ra ot ja sniegt s dro bas garantijas Izmai as ra ojum dr kst veikt tikai vienojoties ar ra ot ju Ori in l s...

Страница 17: ...in ch dielov zanik zodpovednos za kody ktor na z kladetohovznikn 2 7Nepr pustn sp sobyprev dzkovania Bezpe nos prev dzky dodan ho v robku je zaru en len pri pou van pod a predpisov zod povedaj codseku...

Страница 18: ...a enosti Primerak EU izjave o uskla enosti je sastavni deo ovog uputstva za rukovanje Ova izjava presta je da va i ukoliko se bez na e saglasnosti izv r e tehni ke izmene modela navedenih u ovom dokum...

Страница 19: ...e sau psihice limitate sau de persoane f r experien i sau n necu no tin de cauz cu excep ia situa iilor c nd siguran a lor este supravegheat de o persoan responsabil sau au primit de la aceasta indica...

Страница 20: ...tzen 8 Saugkorb 9 Auff llbeh lter 10 St dtische Wasserleitung 11 Anschluss 12 Dichtung HA Negative Ansaugh he Saugmodus HC Positive Ansaugh he Zuf hrmodus 6 2 Die Pumpe Mehrstufige Horizontalzentrifu...

Страница 21: ...pfehlen wir f r Pumpen der Serie 4 m h mit negativer Ansaugh he HA ber 6 Metern Rohre mit gr erem Durchmesser als dem Nenndurchmesser DN der Pumpe um die Druckverluste zu begrenzen Bei negativer Ansau...

Страница 22: ...ie Stromzufuhr zur Pumpe ein und fah ren Sie sie hoch indem Sie den Ein Aus Schalter bet tigen die Anzeigelampe geht an Bei selbstansaugenden Pumpen kann der Hochlauf ein paar Minuten dauern wenn das...

Страница 23: ...e Befestigung am Fundament Muttern der Sockelbolzen berpr fen und festziehen Fremdk rper in der Pumpe Pumpe zerlegen und reinigen Pumpe dreht schwerg ngig berpr fen ob die Pumpe sich ohne ungew hnlich...

Страница 24: ...einen Es bedeutet dass die betroffenen Elektro und Elektronikprodukte nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden d rfen F r eine ordnungsgem e Behandlung Recycling und Entsorgung der betroffenen Altproduk...

Страница 25: ...supports 8 Suction strainer 9 Replenishment reservoir 10 Municipal water mains 11 Connection 12 Gasket HA Negative suction head suction mode HC Positive suction head inlet mode 6 2 The pump Multistage...

Страница 26: ...st never be less than the port on the pump Furthermore for pumps of the series 4 m h which have negative suction head HA greater than 6 m we recommend piping of a diameter greater than the nominal dia...

Страница 27: ...the pump Open the discharge valve Switch on power to the pump and start it up by pressing the on off switch the indicator light will switch on In the case of a self priming pump if the suction pipe h...

Страница 28: ...ing up excessively Insufficient voltage Check that the voltage is in accordance with section 4 3 Pump obstructed by foreign matter Dismantle the pump and clean it Ambient temperature greater than 40 C...

Страница 29: ...electronic products in question must not be disposed of along with domestic waste To ensure proper handling recycling and disposal of the used products in question please note the following points Onl...

Страница 30: ...rie 8 Cr pine 9 B che de stockage 10 R seau d eau de ville 11 Raccord 12 Joint HA Hauteur d aspiration HC Hauteur de charge 6 2 La pompe Pompe horizontale centrifuge multicellulaire auto amor ante ou...

Страница 31: ...viter toutes causes de pertes de charge r tr cissement coudes crasement Raccordements l aspiration Le diam tre de la tuyauterie d aspiration ne doit jamais tre inf rieur l orifice de la pompe De plus...

Страница 32: ...gal ou sup rieur 15 environ du d bit nomi nal de la pompe afin d viter la formation d une poche gazeuse Ouvrir la vanne au refoulement Mettre la pompe sous tension et la d marrer en appuyant sur l int...

Страница 33: ...e par des corps trangers Faire d monter la pompe et nettoyer Temp rature ambiante sup rieure 40 C Le moteur est pr vu pour fonctionner une temp rature ambiante maxi de 40 C La pompe ne tourne pas Pas...

Страница 34: ...roduits lectriques et lectroniques concern s ne doivent pas tre limin s avec les ordures m nag res Pour un traitement un recyclage et une limi nation corrects des produits en fin de vie con cern s ten...

Страница 35: ...teunen 8 Zuigzeef 9 Buffertank 10 Gemeentelijk waternet 11 Aansluiting 12 Pakking HA Negatieve aanzuighoogte zuigmodus HC Toevoerhoogte inlaatmodus 6 2 De pomp Horizontale meertraps centrifugaalpomp z...

Страница 36: ...nder zijn dan de diameter van de poort op de pomp Bovendien bevelen we voor pompen van de serie 4 m h die een negatieve aanzuighoogte HA hebben groter dan 6 m aan om leidingen te gebruiken met een dia...

Страница 37: ...van de pomp Open de afsluiter aan de perszijde Schakel de pomp in en start ze op door op de aan uit schakelaar te drukken het indicatorlampje gaat branden Als bij een zelfaanzuigende pomp de zuigleid...

Страница 38: ...ing Controleer de moeren op de ankerbou ten en draai deze volledig vast Er bevinden zich vreemde voorwerpen in de pomp Haal de pomp uit elkaar en reinig deze Moeilijk draaien van de pomp Controleer of...

Страница 39: ...en staan Het betekent dat de betreffende elektrische en elektronische producten niet via het huisvuil af gevoerd mogen worden Voor een correcte behandeling recycling en afvoer van de betreffende afged...

Страница 40: ...11 Conexi n 12 Junta HA Altura de aspiraci n negativa modo de aspiraci n HA Altura de aspiraci n positiva modo de entrada 6 2 La bomba Bomba centr fuga horizontal multietapa con cebado autom tico o no...

Страница 41: ...c Conexiones de aspiraci n El di metro de la tuber a de aspiraci n no debe ser inferior al di metro del puerto disponible en la bomba Adem s en el caso de las bombas de la serie 4 m h con altura de as...

Страница 42: ...e o un 15 superior a la tasa de la bomba Abra la v lvula de descarga Conecte la energ a de la bomba y arr nquela pre sionando el interruptor on off la luz de indicaci n se enciende En caso de una bomb...

Страница 43: ...La bomba vibra No se encuentra bien fijada a la base Compruebe las tuercas de los bulones del z calo Cuerpos extra os en la bomba Desmote la bomba y l mpiela Dificultad de rotaci n de la bomba Compru...

Страница 44: ...nta Significa que los pro ductos el ctricos y electr nicos en cuesti n no deben eliminarse con la basura dom stica Para asegurar un manejo reciclaje y eliminaci n correctos de los productos usados en...

Страница 45: ...di collettori 8 Griglia di aspirazione 9 Serbatoio di prima raccolta 10 Condotte dell acqua comunale 11 Collegamento 12 Guarnizione HA Altezza negativa di aspirazione modo aspirazione HC Altezza di i...

Страница 46: ...e 4 m h che hanno un altezza di aspirazione negativa HA maggiore di m 6 si raccomanda una tubazione di un dia metro maggiore del diametro nominale DN della pompa per limitare perdite di carico Nel cas...

Страница 47: ...15 del tasso di portata nominale della pompa Aprire la valvola di scarico Accendere la pompa e avviarla premendo l inter ruttore on off la luce della spia sar accesa Nel caso di una pompa autoaspirant...

Страница 48: ...saldamente alla base Controllare e stringere al massimo i dadi sui bulloni di ancoraggio Presenza di corpi estranei nella pompa Smontare la pompa e pulirla Difficolt di rotazione della pompa Controll...

Страница 49: ...che i prodotti elettrici ed elettronici in questione non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Al fine di garantire il corretto maneggio riciclag gio e smaltimento dei prodotti usati in ques...

Страница 50: ...al HA Altura de entrada negativa modo de aspira o HC Altura de entrada positiva modo de entrada 6 2 A bomba Bomba multicelular centr fuga horizontal auto ferrante ou n o auto ferrante dependendo do mo...

Страница 51: ...comendamos tubagens de di metro superior ao di metro nominal DN da bomba para limitar a perda de fric o No caso de altura de entrada negativa a bomba deve encontrar se no ponto mais alto da instala o...

Страница 52: ...ndi cadora acende No caso de uma bomba auto ferrante se o tubo de aspira o n o tiver sido enchido completa mente o arranque pode demorar alguns minutos manter a v lvula de descarga aberta Se ap s 3 mi...

Страница 53: ...necess rio A bomba est a vibrar N o est fixada correctamente sua base de apoio Verificar e apertar completamente as porcas das cavilhas de fixa o Mat rias estranhas na bomba Desmontar a bomba e limp...

Страница 54: ...rodutos el tricos e eletr nicos em quest o n o podem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Para garantir o correto manuseamento reciclagem e remo o dos produtos usados em quest o observar as...

Страница 55: ...6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 2 50 60Hz IP X4 155 6 4 on off 7 7 1 8 bar 8 x 105 Pa 0 2 bar 0 2 x 105 Pa 3 bar 3 x 105 Pa 1000 m 8 m max DN 1 DN 1 5 C 40 C max 40 C IP X4 155 63 dB...

Страница 56: ...2019 4 7 2 1 3 9 10 0 3 m 2 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 m h HA 6 m DN 2 mm 700 mm 7 4 OFF 0 m 0 m 20 C 0 20 m 500 m 0 60 m 20 C 0 20 m 1000 m 1 15 m 20 C 0 20 m 1500 m 1 70 m 2000 m 2 20 m 2500 m 2 65 m 3...

Страница 57: ...57 Wilo HiMulti 3 3 2 H05RN F 3 G 1 5 minimum H05RN F 3 G 2 5 maximum 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 on off 6 m 500 mm 8 2 8 3 10 15 on off switch 3 9 OFF IPX4 6 5 2 10 on off IPX4...

Страница 58: ...58 WILO SE 11 2019 Wilo 11 Wilo www wilo com 700 mm 4 3 40 C 40 C...

Страница 59: ...59 Wilo HiMulti 3 12 www wilo recycling com...

Страница 60: ...0 Belediye su ebekesi 11 Ba lant 12 Conta HA k y ksekli i emme modu HC Giri y ksekli i giri modu 6 2 Pompa ok kademeli yatay santrif j pompa modele ba l olarak kendinden emi li veya kendinden emi li o...

Страница 61: ...k olan 4 m h serisinden pompalar i in s rt nme kayb n kontrol alt nda tutmak i in pompan n nominal ap ndan DN daha b y k apl bir boru hatt tavsiye ederiz k y ksekli i durumunda pompan n kurulabi lece...

Страница 62: ...kapama anah tar ile al t r n g sterge a l r Kendi kendini i letime alan pompalarda emme boru hatt t m yle dolmam sa ba latma i lemi birka dakika s rebilir tahliye valfini a k b rak n Su 3 dakikadan s...

Страница 63: ...k hortum borusunu den geleyin Pompa titre imli Temeline s k bir ekilde sabitlenmemi Ankraj c vatalar ndaki somunlar kontrol edip tamamen s k n Pompada yabanc madde Pompay s k n ve temizleyin Pompa d n...

Страница 64: ...evsel at klar ile birlikte imha edilmemesi gerekti ini belirtir S z konusu kullan lm r nlerin uygun ekil de ta nmas n geri d n t r lmesini ve imha edilmesini garanti etmek i in a a daki noktalar dikk...

Страница 65: ...T mningsplugg 7 R rst d 8 Sugsil 9 P fyllningsbeh llare 10 Kommunalt vattenn t 11 Anslutning 12 T tning HA Negativ sugh jd sugl ge HC Positiv sugh jd inloppsl ge 6 2 Pumpen Horisontal flerstegs centr...

Страница 66: ...Dessutom f r pumpar i serien 4 m h som har en negativ sugh jd HA st rre n 6 m rekom menderar vi ett r rsystem med st rre diameter n nominell diameter DN f r att undvika friktions f rlust Vid en negati...

Страница 67: ...entilen Sl p pumpens sp nningsf rs rjning och starta den med p av knappen indikeringslampan t nds Om det r en sj lvsugande pump och sugled ningen inte har fyllts helt kan starten ta ett par minuter h...

Страница 68: ...arna p ankarbultarna och dra t dem helt Fr mmande f rem l i pumpen Demontera pumpen och reng r den D lig rotation p pumpen Kontrollera om pumpen roterar fritt utan oregelbundna stopp med motorn avst n...

Страница 69: ...nen Den betyder att de aktuella elektriska och elektroniska produkterna inte f r sl ngas tillsammans med hush llsavfall L gg m rke till f ljande punkter f r att s kerst l la korrekt hantering tervinni...

Страница 70: ...rnik wody uzupe niaj cej 10 Sie wodoci gowa 11 Przy cze 12 Uszczelka HA Wysoko ssania tryb ssania HC Wysoko dop ywu tryb zalewania 6 2 Pompa Wielostopniowa pompa wirowa w uk adzie pozio mym samozasysa...

Страница 71: ...cza ss ce rednica rury ss cej nie mo e by mniejsza ni rednica kr ca pompy Ponadto w przypadku pomp typu 4 m h o wyso ko ci ssania ponad 6 m zalecamy stosowanie rur o rednicy wi kszej ni rednica nomin...

Страница 72: ...szki powietrznej Otworzy zaw r t oczny W czy zasilanie pompy i uruchomi j w czni kiem wy cznikiem za wieci si lampka sygnali zacyjna W przypadku pompy samozasysaj cej je li rura ss ca nie zosta a ca k...

Страница 73: ...Pompa nieprawid owo przymocowana do pod o a Sprawdzi mocowanie i dokr ci nakr tki na rubach kotwi cych Cia o obce wewn trz pompy Rozebra i wyczy ci pomp Pompa pracuje z oporami Przy wy czonym silniku...

Страница 74: ...onych nim produkt w elektrycznych i elektro nicznych nie mo na wyrzuca wraz z odpadami z gospodarstw domowych Aby zapewni prawid owe post powanie z oma wianymi produktami ich recycling i utylizacj nal...

Страница 75: ...3 30 C 60 C 4 5 5 1 5 2 2 6 6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 2 50 60 IP X4 155 6 4 7 8 8 x 105 0 2 0 2 x 105 3 3 x 105 1000 8 DN 1 DN 1 5 C 40 C 40 C IP X4 155 63 dB A 50 60 2900 3500...

Страница 76: ...76 WILO SE 11 2019 7 1 4 7 2 1 3 9 10 0 3 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 HA 6 DN 2 700 7 4 0 0 20 C 0 20 500 0 60 20 C 0 20 1000 1 15 20 C 0 20 1500 1 70 2000 2 20 2500 2 65 3000 3 20...

Страница 77: ...77 Wilo HiMulti 3 3 2 H05RN F 3 G 1 5 H05RN F 3 G 2 5 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 6 500 8 2 8 3 10 15 3 9 IPX4 6 5...

Страница 78: ...78 WILO SE 11 2019 10 IPX4 700 4 3 40 C 40 C HA...

Страница 79: ...79 Wilo HiMulti 3 Wilo 11 WILO www wilo com 12 www wilo recycling com...

Страница 80: ...0 2011 RU DE 24 01948 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01949 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01946 26 12 2014 25 12 2019 III 1 1 WILO SE 2 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru...

Страница 81: ...1 5 2 2 2 6 6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 50 60 Hz IP X4 155 6 4 7 8 bar 8 x 105 Pa 0 8 bar 0 8 x 105 Pa 3 bar 3 x 105 Pa 1000 m 8 m DN 1 DN 1 5 C 40 C 40 C IP X4 155 50 Hz 60 Hz RP...

Страница 82: ...2019 7 1 4 7 2 1 3 9 10 0 3 m 2 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 m h HA 6 m DN 2 mm 700 mm 7 4 0 m 0 m 20 C 0 20 m 500 m 0 60 m 20 C 0 20 m 1000 m 1 15 m 20 C 0 20 m 1500 m 1 70 m 2000 m 2 20 m 2500 m 2 65 m 3...

Страница 83: ...83 Wilo HiMulti 3 3 2 H05RN F 3 G 1 5 H05RN F 3 G 2 5 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 6 m 500 mm 8 2 8 3 10 15 3 9 IPX4 6 5 10...

Страница 84: ...84 WILO SE 11 2019 IPX4 700 mm 4 3 40 C 40 C HA...

Страница 85: ...85 Wilo HiMulti 3 WILO 11 WILO www wilo com 12 www wilo recycling com...

Страница 86: ...vor pentru umplere ulterioar 10 Alimentare ap municipal 11 Racord 12 Garnitur de etan are HA n l ime de aspira ie negativ mod de aspira ie HC n l ime de intrare mod admisie 6 2 Pompa Pomp centrifug or...

Страница 87: ...plus pentru pompele din seriile 4 m h cu n l ime de aspira ie negativ HA mai mare de 6 m recomand m conducte cu un diametru mai mare dec t diametrul nominal DN al pompei pentru a limita reducerile pr...

Страница 88: ...de refulare Porni i alimentarea pompei i porni i o prin ap sarea ntrerup torului pornit oprit ledul indicator se aprinde n cazul unei pompe autoamorsante dac con ducta de aspira ie nu a fost umplut co...

Страница 89: ...ubulatura flexibil Pompa vibreaz Nu este bine fixat n funda ie Verifica i i str nge i complet piuli ele de la uruburile de ancorare Corpuri str ine n interiorul pompei Demonta i pompa i cur a i o Roti...

Страница 90: ...electrice i elec tronice respective nu trebuie eliminate la de euri menajere Pentru a asigura manipularea reciclarea i elimi narea corespunz toare a produselor uzate res pective re ine i urm toarele...

Страница 91: ...ti 3 1 2 3 30 60 C 4 5 5 1 5 2 2 2 6 6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 50 60 IP X4 155 6 4 7 8 8 x 105 0 8 0 8 x 105 3 3 x 105 1000 8 1 1 5 40 C 40 C IP X4 155 50 60 2900 3500 1 230 10...

Страница 92: ...O SE 11 2019 7 1 4 7 2 1 3 9 10 0 3 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 HA 6 DN 2 700 7 4 3 2 H05RN F 3 G 1 5 H05RN F 3 G 2 5 0 0 20 C 0 20 500 0 60 20 C 0 20 1000 1 15 20 C 0 20 1500 1 70 2000 2 20 2500 2 65 3000...

Страница 93: ...93 Wilo HiMulti 3 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 6 500 8 2 8 3 10 15 3 9 IP X4 6 5 10 IP X4...

Страница 94: ...94 WILO SE 11 2019 WILO 11 WILO www wilo com 700 4 3 40 C 40 HA...

Страница 95: ...95 Wilo HiMulti 3 12 www wilo recycling com...

Страница 96: ...ie Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben Le num ro de s rie est inscrit sur la plaque signal tique du produit HiMulti 3 3 P und entsprechender nationaler Gesetzgebung et aux l g...

Страница 97: ...ing af anvendelsen af visse farlige stoffer 2011 65 UE 2015 863 T 2014 35 E 2011 65 UE 2015 863 H H 2014 35 C 2011 65 UE 2015 863 WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanov...

Страница 98: ...rklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen WILO SE o wiadcza e produkty wym...

Страница 99: ...51 wilo italia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga...

Страница 100: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: