background image

kindlasti kinni pidada. Kohe pärast töö lõppu tuleb 

kõik turva- ja kaitseseadised tagasi paigaldada või 

toimivaks muuta.

2.6  Omavoliline ümberehitamine ja valede varu-

osade kasutamine

Omavoliline ümberehitus ja omavalmistatud varu-

osade kasutamine ohustab toote/töötajate tur-

valisust ning muudab kehtetuks tootja esitatud 

ohutustunnistused. Toote muutmine on lubatud 

ainult pärast kooskõlastamist tootjaga. Ohutuse 

huvides tuleb kasutada originaalvaruosi ning tootja 

poolt lubatud lisavarustust. Teiste osade kasutami-

se tõttu tekkinud kahjustuste korral garantii ei kehti.

2.7 Lubamatud kasutusviisid

Tarnitud toote töökindlus on tagatud ainult ots-

tarbekohase kasutamise korral vastavalt kasutus-

juhendi 4. osale. Kataloogis/andmelehel esitatud 

piirväärtustest tuleb tingimata kinni pidada.

LV

1. 

Par šo pamācību 

Oriģinālās  lietošanas  instrukcijas  valoda  ir  angļu 

valoda. Visas pārējās šajā instrukcijā iekļautās valo

-

das ir oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums.

Montāžas un lietošanas pamācība ietilpst produk

-

ta komplektācijā. Tā vienmēr ir jāglabā produkta 

tuvumā. Precīza šajā pamācībā sniegto norādījumu 

ievērošana ir priekšnoteikums produkta atbilstošai 

izmantošanai un pareizi veiktai apkopei.

Montāžas un lietošanas pamācībā sniegtā infor

-

mācija atbilst produkta modelim un drošības teh

-

nikas pamat-normām drukāšanas brīdī.

EK atbilstības deklarācija:

Viens EK deklarācijas eksemplārs ir šīs lietošanas 

instrukcijas sastāvdaļa.

Veicot  ar  mums  iepriekš  nesaskaņotas  izmaiņas 

tajā minētajos modeļos, šī deklarācija zaudē savu 

spēku. 

2. Drošība

Šajā  lietošanas  instrukcijā  ir  ietverti  pamatnorādī

-

jumi, kas ir jāievēro produkta uzstādīšanas, eksplu

-

atācijas un apkopes gaitā. Tādēļ ar šajā instrukcijā 

sniegto  informāciju  pirms  ražojuma  uzstādīšanas 

un ekspluatācijas uzsākšanas ir noteikti jāiepazīstas 

montierim, kā arī atbildīgajiem speciālistiem/opera

-

toram. Ir jāievēro ne tikai šajā punktā minētie vispārī

-

gie drošības norādījumi, bet arī turpmākajos instruk

-

cijas  punktos  sniegtie  īpašie  drošības  norādījumi, 

kuriem ir pievienots īpašs brīdinājuma apzīmējums.

 

Vispārīgs brīdinājums

 

Elektriskās strāvas trieciena risks

 

 

PIEZĪME:

2.1 Personāla kvalifikācija

Personālam, kas atbild par montāžu, ekspluatāciju 

un apkopi, jābūt atbilstoši kvalificētam šo darbu 

veikšanai.  Operatoram  ir  jānodrošina  personāla 

atbildības  joma,  kompetence  un  uzraudzība.  Ja 

personālam  nav  vajadzīgo  zināšanu,  tad  tie  ir 

attiecīgi jāapmāca un jāinstruē. Ja nepieciešams, 

iekārtas operatora uzdevumā to var veikt produk

-

ta ražotājs.

2.2  Drošības noteikumu neievērošanas izraisītie 

riski

Neievērojot  drošības  norādījumus,  tiek  radīti 

draudi  personām,  videi  un  ražojumam/  iekārtai. 

Neievērojot  drošības  norādījumus,  tiek  zaudēta 

iespēja prasīt jebkādu kaitējumu atlīdzību. 

Atsevišķos  gadījumos  noteikumu  neievērošana 

var izraisīt šādus riskus:

•  personu  apdraudējumu,  kas  rodas  elektriskas, 

mehāniskas vai bakterioloģiskas iedarbības rezul

-

tātā,

•  vides  apdraudējumu,  no  sūcēm  izplūstot 

bīstamām vielām,

• materiālos zaudējumus,

• svarīgu produkta/iekārtas funkciju atteici,

• noteikto tehniskās apkopes un labošanas metožu 

atteici

2.3 Apzināta darba drošība

Jāievēro  šajā  ekspluatācijas  instrukcijā  uzskai

-

tītie drošības norādījumi, esošie vietējie nelaimes 

gadījumu novēršanas noteikumi, kā arī iespējamie 

iekārtas operatora iekšējie darba, ekspluatācijas un 

drošības noteikumi.

2.4 Operatora drošības noteikumi

Bērni no 8 gadu vecuma, kā arī personas ar iero

-

bežotām fiziskām, sensorajām, prāta spējām vai 

pieredzes trūkumu šo ierīci drīkst lietot citu per

-

sonu pavadībā, vai tad, ja personas ir apmācītas 

droši  lietot  ierīci  un  izprot  iespējamos  draudus. 

Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Bērni nedrīkst bez 

uzraudzības veikt tīrīšanu un apkopi. 

• Ja produkta/iekārtas karstie vai aukstie kompo

-

nenti  rada  apdraudējumu,  pasūtītājam  tie  jāno

-

drošina pret aizskaršanu.

• Produkta darbības laikā nedrīkst noņemt aizsarg

-

barjeru no kustīgajām daļām (piem., savienojuma 

elementa).

• Bīstamu šķidrumu (piem., eksplozīvi, indīgi, kars

-

ti) sūces (piem., vārpstas blīvējumā) jānovērš tā, 

lai tās neradītu apdraudējumu personām un videi. 

Jāievēro valsts likuma noteikumi.

• Jānovērš elektrotraumu gūšanas iespēja. Jāievēro 

vietējos  vai  vispārīgajos  noteikumos  minētie, 

(piemēram,  IEC  (Starptautiskās  elektrotehniskās 

komisijas),  VDE  (Vācijas  Elektrotehniskās,  elek

-

troniskās un informācijas tehnikas apvienības) un 

vietējo energoapgādes uzņēmumu sniegtie norā

-

dījumi.

2.5  Montāžas un apkopes darbu drošības infor

-

mācija

Uzņēmumu vadībai ir jārūpējas, lai visus montāžas 

un apkopes darbus veiktu pilnvarots un kvalificēts 

personāls, kuram ir pamatīgas un dziļas zināšanas 

par ekspluatācijas instrukcijā sniegto informāciju.

Visus  ar  ražojumu/iekārtu  saistītos  darbus  drīkst 

veikt tikai tad, kad tā ir izslēgta. Uzstādīšanas un 

ekspluatācijas instrukcijā aprakstītā kārtība attie

-

cībā  uz  ražojuma/iekārtas  izslēgšanu  ir  obligā

-

ti  jāievēro.  Tūlīt  pēc  darbu  beigšanas  no  jauna 

jāpierīko  vai  jāpieslēdz  visas  drošības  un  aizsar

-

gierīces.

2.6 Rezerves daļu modificēšana un izgatavošana

Patvaļīga  pārbūve  un  rezerves  daļu  izgatavoša

-

na apdraud produkta/personāla drošību, un šādā 

gadījumā nav spēkā arī ražotāja sniegtās drošības 

garantijas.

Izmaiņas  ražojumā  drīkst  veikt  tikai  vienojoties 

ar ražotāju. Oriģinālās rezerves daļas un ražotā

-

ja apstiprinātais papildaprīkojums kalpo drošībai. 

Citu rezerves daļu izmantošana var atceļ ražotāja 

atbildību  par  to  lietošanas  rezultātā  izraisītajām 

sekām.

2.7 Nepieļaujamās ekspluatācijas metodes

Piegādātā ražojuma darba drošība tiek garantēta 

tikai ierīces ekspluatācijas instrukcijas 4. nodaļas 

norādījumu  izpildes  gadījumā.  Nekādā  gadījumā 

nedrīkst  pārkāpt  katalogā/datu  lapā  norādītās 

robežvērtības.

LT

1. Apie šį dokumentą

Originalios naudojimo instrukcijos kalba yra anglų 

kalba. Visos kitos šios instrukcijos kalbos yra origi-

nalios naudojimo instrukcijos vertimas.

Montavimo ir naudojimo instrukcija yra sudėtinė 

prietaiso  dalis.  Ji  visada  turi  būti  netoli  prietai

-

so. Tikslus šios instrukcijos laikymasis yra būtina 

prietaiso  naudojimo  pagal  paskirtį  ir  teisingo  jo 

aptarnavimo sąlyga.

Montavimo ir naudojimo instrukcija atitinka prie-

taiso modelį ir pateikimo metu spaudai galiojančią 

jam taikytų saugos technikos standartų redakciją.

EB atitikties deklaracija:

EB atitikties deklaracijos kopija yra šios naudojimo 

instrukcijos dalis. Atlikus su mumis nesuderintus 

techninius ten įvardytų konstrukcijų pakeitimus, ši 

deklaracija netenka galios.

2. Sauga

Šioje eksploatavimo instrukcijoje pateiktos svarbi-

ausios nuorodos, kurių būtina laikytis montuojant, 

eksploatuojant ir techniškai prižiūrint įrenginį. Todėl 

montuotojas ir atsakingasis specializuotas perso-

nalas/operatorius prieš montavimą ir eksploatacijos 

pradžią būtinai privalo perskaityti šią instrukciją.

Būtina laikytis ne tik šiame skyriuje „Sauga“ pateiktų 

bendrųjų saugos nuorodų, bet ir kituose skyriuose 

įterptų,  pavojaus  simboliais  pažymėtų,  specialiųjų 

saugos nuorodų.

 Bendrasis pavojaus simbolis 

 

Elektros įtampos keliamas pavojus

 PASTABA:

2.1 Personalo kvalifikacija

Įrenginį  montuojantis,  aptarnaujantis  ir  techninę 

priežiūrą  atliekantis  asmuo  turi  būti  įgijęs  šiam 

darbui  reikalingą  kvalifikaciją.  Operatorius  turi 

užtikrinti personalo kompetenciją ir kontrolę. Jei 

personalas neturi pakankamai žinių, personalą rei

-

kia apmokyti ir instruktuoti. Jei būtina, tokiu atveju 

operatorius gali kreiptis į gaminio gamintoją.

2.2 Pavojai, kylantys dėl saugaus eksploatavimo 

taisyklių nesilaikymo

Nepaisant  saugaus  eksploatavimo  taisyklių,  gali 

kilti pavojus asmenims, aplinkai ir gaminio/įrengi

-

nio veikimui. Nesilaikant saugos nuorodų, teisė į 

žalos atlyginimą netenka galios.

Nuorodų ignoravimas gali kelti, pavyzdžiui, tokią 

realią grėsmę:

• elektros, mechaninio ir bakteriologinio poveikio 

keliama grėsmė žmonėms,

• aplinkai keliamas pavojus nutekėjus pavojingoms 

medžiagoms,

• materialinė žala,

• svarbių gaminio/įrenginio funkcijų gedimas,

•  netinkamai  atliktos  privalomosios  techninės 

priežiūros ir remonto procedūros

.

2.3 Darbas laikantis saugos nuorodų

Būtina  laikytis  šioje  eksploatavimo  instrukcijoje 

pateiktų saugos nuorodų, galiojančių nacionalinių 

taisyklių dėl nelaimingų atsitikimų prevencijos bei 

operatoriaus vidaus darbo, eksploatavimo ir sau-

gos taisyklių.

2.4 ksploatacijos saugumo technika

Šį prietaisą gali naudoti 8 metų sulaukę ir vyresni 

vaikai bei asmenys, turintys ribotų fizinių, jutiminių 

ar protinių gebėjimų arba kuriems trūksta patirties 

ar žinių, jei jie buvo prižiūrimi arba instruktuojami 

kaip saugiai naudoti prietaisą ir supranta galimus 

pavojus.  Vaikams  draudžiama  žaisti  su  prietaisu. 

Vaikai negali be priežiūros atlikti valymo ir naudo

-

tojo techninės priežiūros.

• Jei įkaitę ar šalti gaminio/įrenginio komponentai 

kelia pavojų, šiuos komponentus reikia apsaugoti 

nuo prisilietimo (tuo turi pasirūpinti klientas).

•  Judančių  komponentų  (pvz.,  movos)  apsaugą 

nuo prisilietimo draudžiama nuimti gaminio eks

-

ploatavimo metu.

• Pavojingų (pvz., sprogių, nuodingų, karštų) ter

-

pių  nuotėkį  (pvz.,  ties  veleno  sandarikliu)  reikia 

pašalinti taip, kad tai nekeltų pavojaus asmenims 

ir  aplinkai.  Būtina  laikytis  nacionalinių  įstatymų 

nuostatų. 

• Turi būti užtikrinta, kad grėsmės nekeltų elektros 

energija. Būtina laikytis vietos bei bendrųjų (pvz., 

IEC, Lietuvos standartizacijos departamento ir t. 

t.) taisyklių ir vietos energijos tiekimo įmonių rei

-

kalavimų

.

2.5  Darbo saugos taisyklės montavimo ir tech

-

ninės priežiūros darbams

Eksploatuotojas privalo užtikrinti, kad visus mon

-

tavimo  ir  techninės  priežiūros  darbus  atliktų  tik 

įgalioti ir kvalifikuoti specialistai, atidžiai perskaitę 

naudojimo instrukciją ir taip įgiję pakankamai žinių.

Bet kokius darbus su gaminiu/įrenginiu leidžiama 

atlikti tik tada, kai jis išjungtas. Montavimo ir nau-

dojimo  instrukcijoje  aprašytų  gaminio/įrenginio 

išjungimo veiksmų būtina laikytis.

Užbaigus  darbus  reikia  nedelsiant  vėl  pritvirtinti 

visus saugos ir apsauginius įtaisus arba juos įjungti.

2.6  Savavališkas konstrukcijos keitimas ir atsar-

ginių dalių gamyba

Savavališkai  pakeitus  konstrukciją  ir  gaminant 

atsargines dalis kyla pavojus gaminio/personalo 

saugumui; be to, tuomet netenka galios gaminto

-

jo pateikti saugos aiškinimai.

Atlikti  gaminio  pakeitimus  leidžiama  tik  pasita

-

rus  su  gamintoju.  Originalios  atsarginės  dalys  ir 

gamintojo leisti naudoti priedai užtikrina saugumą. 

Dėl kitokių dalių naudojimo netaikoma garantija.

Содержание HiMulti 3

Страница 1: ...montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instala o e funcionament...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 1 2 5 3 7 6 7 11 12 11 12 8 2 4 9 10 2 6 5 7 3 7 4 11 12 11 12...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 5 Fig 7 2 3 5 6 4 1 1 2...

Страница 4: ...Fig 1 11 11 12 12 6 5 Fig 9...

Страница 5: ...nbouw en bedieningsvoorschriften 35 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 40 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 45 pt Manual de Instala o e funcionamento 50 el 55 tr Montaj ve ku...

Страница 6: ...uktes Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen Erkl rungenzurSicherheitau erKraft Ver nderungen des Produktes sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zul ssig Originalersatzteile und vom...

Страница 7: ...nsignes de s curit pour les travaux de montageetd entretien L op rateur est tenu de veiller ce que tous les travauxd entretienetdemontagesoienteffectu s par du personnel agr et qualifi suffisamment in...

Страница 8: ...cen en estas instrucciones de funciona miento las normativas nacionales vigentes para la prevenci ndeaccidentes as comocualquierposi ble norma interna de trabajo manejo y seguridad porpartedeloperador...

Страница 9: ...evidoatens oel ctrica INDICA O TIL 2 1Qualifica odepessoal O pessoal respons vel pela montagem opera o e manuten o deve dispor da qualifica o neces s riaparaarealiza odestestrabalhos Aentidade operado...

Страница 10: ...istetehlike olu turdu unda bunlarla temas n m teri taraf n dan nlenmesigerekir Hareketli bile enlerin temas korumas rn kap lin i letimdebulunan r nden kar lmamal d r Tehlikeli ak kanlar n rn patlay c...

Страница 11: ...nheten Den skal hele tiden v re til gjengelig i n rheten av enheten Det er en forut setning for riktig bruk og betjening av enheten at denneveiledningenf lgesn ye Monterings og driftsveiledningen er b...

Страница 12: ...ktetskonstruktionogopfylderdeg ldende anvendte sikkerhedstekniske standarder da vej ledningenblevtrykt EF konformitetserkl ring En kopi af EF konformitetserkl ringen er inde holdtidennedriftsvejlednin...

Страница 13: ...dokonanianieuzgodnionejznamimody fikacji technicznej wymienionych w niej podze spo wniniejszadeklaracjatraciswoj wa no 2 Bezpiecze stwo Niniejsza instrukcja obs ugi zawiera podstawowe zalecenia kt re...

Страница 14: ...ezpe n pr ce Je nutn db t na bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vodu k obsluze st vaj c n rodn p ed pisy razov prevence jako i p padn intern pracovn provozn a bezpe nostn p edpisy pro vozovatele 2 4B...

Страница 15: ...misega kaasnebkahjun ueteesitamise igusekaotamine Konkreetseltv ivadmittej rgimisegakaasnedant j rgmisedohud elektrilistest mehaanilistest ja bakterioloogilis testm jutustesttulenevadohudinimestele oh...

Страница 16: ...ve un rezerves da u izgatavo a na apdraud produkta person la dro bu un d gad jum nav sp k ar ra ot ja sniegt s dro bas garantijas Izmai as ra ojum dr kst veikt tikai vienojoties ar ra ot ju Ori in l s...

Страница 17: ...in ch dielov zanik zodpovednos za kody ktor na z kladetohovznikn 2 7Nepr pustn sp sobyprev dzkovania Bezpe nos prev dzky dodan ho v robku je zaru en len pri pou van pod a predpisov zod povedaj codseku...

Страница 18: ...a enosti Primerak EU izjave o uskla enosti je sastavni deo ovog uputstva za rukovanje Ova izjava presta je da va i ukoliko se bez na e saglasnosti izv r e tehni ke izmene modela navedenih u ovom dokum...

Страница 19: ...e sau psihice limitate sau de persoane f r experien i sau n necu no tin de cauz cu excep ia situa iilor c nd siguran a lor este supravegheat de o persoan responsabil sau au primit de la aceasta indica...

Страница 20: ...tzen 8 Saugkorb 9 Auff llbeh lter 10 St dtische Wasserleitung 11 Anschluss 12 Dichtung HA Negative Ansaugh he Saugmodus HC Positive Ansaugh he Zuf hrmodus 6 2 Die Pumpe Mehrstufige Horizontalzentrifu...

Страница 21: ...pfehlen wir f r Pumpen der Serie 4 m h mit negativer Ansaugh he HA ber 6 Metern Rohre mit gr erem Durchmesser als dem Nenndurchmesser DN der Pumpe um die Druckverluste zu begrenzen Bei negativer Ansau...

Страница 22: ...ie Stromzufuhr zur Pumpe ein und fah ren Sie sie hoch indem Sie den Ein Aus Schalter bet tigen die Anzeigelampe geht an Bei selbstansaugenden Pumpen kann der Hochlauf ein paar Minuten dauern wenn das...

Страница 23: ...e Befestigung am Fundament Muttern der Sockelbolzen berpr fen und festziehen Fremdk rper in der Pumpe Pumpe zerlegen und reinigen Pumpe dreht schwerg ngig berpr fen ob die Pumpe sich ohne ungew hnlich...

Страница 24: ...einen Es bedeutet dass die betroffenen Elektro und Elektronikprodukte nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden d rfen F r eine ordnungsgem e Behandlung Recycling und Entsorgung der betroffenen Altproduk...

Страница 25: ...supports 8 Suction strainer 9 Replenishment reservoir 10 Municipal water mains 11 Connection 12 Gasket HA Negative suction head suction mode HC Positive suction head inlet mode 6 2 The pump Multistage...

Страница 26: ...st never be less than the port on the pump Furthermore for pumps of the series 4 m h which have negative suction head HA greater than 6 m we recommend piping of a diameter greater than the nominal dia...

Страница 27: ...the pump Open the discharge valve Switch on power to the pump and start it up by pressing the on off switch the indicator light will switch on In the case of a self priming pump if the suction pipe h...

Страница 28: ...ing up excessively Insufficient voltage Check that the voltage is in accordance with section 4 3 Pump obstructed by foreign matter Dismantle the pump and clean it Ambient temperature greater than 40 C...

Страница 29: ...electronic products in question must not be disposed of along with domestic waste To ensure proper handling recycling and disposal of the used products in question please note the following points Onl...

Страница 30: ...rie 8 Cr pine 9 B che de stockage 10 R seau d eau de ville 11 Raccord 12 Joint HA Hauteur d aspiration HC Hauteur de charge 6 2 La pompe Pompe horizontale centrifuge multicellulaire auto amor ante ou...

Страница 31: ...viter toutes causes de pertes de charge r tr cissement coudes crasement Raccordements l aspiration Le diam tre de la tuyauterie d aspiration ne doit jamais tre inf rieur l orifice de la pompe De plus...

Страница 32: ...gal ou sup rieur 15 environ du d bit nomi nal de la pompe afin d viter la formation d une poche gazeuse Ouvrir la vanne au refoulement Mettre la pompe sous tension et la d marrer en appuyant sur l int...

Страница 33: ...e par des corps trangers Faire d monter la pompe et nettoyer Temp rature ambiante sup rieure 40 C Le moteur est pr vu pour fonctionner une temp rature ambiante maxi de 40 C La pompe ne tourne pas Pas...

Страница 34: ...roduits lectriques et lectroniques concern s ne doivent pas tre limin s avec les ordures m nag res Pour un traitement un recyclage et une limi nation corrects des produits en fin de vie con cern s ten...

Страница 35: ...teunen 8 Zuigzeef 9 Buffertank 10 Gemeentelijk waternet 11 Aansluiting 12 Pakking HA Negatieve aanzuighoogte zuigmodus HC Toevoerhoogte inlaatmodus 6 2 De pomp Horizontale meertraps centrifugaalpomp z...

Страница 36: ...nder zijn dan de diameter van de poort op de pomp Bovendien bevelen we voor pompen van de serie 4 m h die een negatieve aanzuighoogte HA hebben groter dan 6 m aan om leidingen te gebruiken met een dia...

Страница 37: ...van de pomp Open de afsluiter aan de perszijde Schakel de pomp in en start ze op door op de aan uit schakelaar te drukken het indicatorlampje gaat branden Als bij een zelfaanzuigende pomp de zuigleid...

Страница 38: ...ing Controleer de moeren op de ankerbou ten en draai deze volledig vast Er bevinden zich vreemde voorwerpen in de pomp Haal de pomp uit elkaar en reinig deze Moeilijk draaien van de pomp Controleer of...

Страница 39: ...en staan Het betekent dat de betreffende elektrische en elektronische producten niet via het huisvuil af gevoerd mogen worden Voor een correcte behandeling recycling en afvoer van de betreffende afged...

Страница 40: ...11 Conexi n 12 Junta HA Altura de aspiraci n negativa modo de aspiraci n HA Altura de aspiraci n positiva modo de entrada 6 2 La bomba Bomba centr fuga horizontal multietapa con cebado autom tico o no...

Страница 41: ...c Conexiones de aspiraci n El di metro de la tuber a de aspiraci n no debe ser inferior al di metro del puerto disponible en la bomba Adem s en el caso de las bombas de la serie 4 m h con altura de as...

Страница 42: ...e o un 15 superior a la tasa de la bomba Abra la v lvula de descarga Conecte la energ a de la bomba y arr nquela pre sionando el interruptor on off la luz de indicaci n se enciende En caso de una bomb...

Страница 43: ...La bomba vibra No se encuentra bien fijada a la base Compruebe las tuercas de los bulones del z calo Cuerpos extra os en la bomba Desmote la bomba y l mpiela Dificultad de rotaci n de la bomba Compru...

Страница 44: ...nta Significa que los pro ductos el ctricos y electr nicos en cuesti n no deben eliminarse con la basura dom stica Para asegurar un manejo reciclaje y eliminaci n correctos de los productos usados en...

Страница 45: ...di collettori 8 Griglia di aspirazione 9 Serbatoio di prima raccolta 10 Condotte dell acqua comunale 11 Collegamento 12 Guarnizione HA Altezza negativa di aspirazione modo aspirazione HC Altezza di i...

Страница 46: ...e 4 m h che hanno un altezza di aspirazione negativa HA maggiore di m 6 si raccomanda una tubazione di un dia metro maggiore del diametro nominale DN della pompa per limitare perdite di carico Nel cas...

Страница 47: ...15 del tasso di portata nominale della pompa Aprire la valvola di scarico Accendere la pompa e avviarla premendo l inter ruttore on off la luce della spia sar accesa Nel caso di una pompa autoaspirant...

Страница 48: ...saldamente alla base Controllare e stringere al massimo i dadi sui bulloni di ancoraggio Presenza di corpi estranei nella pompa Smontare la pompa e pulirla Difficolt di rotazione della pompa Controll...

Страница 49: ...che i prodotti elettrici ed elettronici in questione non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Al fine di garantire il corretto maneggio riciclag gio e smaltimento dei prodotti usati in ques...

Страница 50: ...al HA Altura de entrada negativa modo de aspira o HC Altura de entrada positiva modo de entrada 6 2 A bomba Bomba multicelular centr fuga horizontal auto ferrante ou n o auto ferrante dependendo do mo...

Страница 51: ...comendamos tubagens de di metro superior ao di metro nominal DN da bomba para limitar a perda de fric o No caso de altura de entrada negativa a bomba deve encontrar se no ponto mais alto da instala o...

Страница 52: ...ndi cadora acende No caso de uma bomba auto ferrante se o tubo de aspira o n o tiver sido enchido completa mente o arranque pode demorar alguns minutos manter a v lvula de descarga aberta Se ap s 3 mi...

Страница 53: ...necess rio A bomba est a vibrar N o est fixada correctamente sua base de apoio Verificar e apertar completamente as porcas das cavilhas de fixa o Mat rias estranhas na bomba Desmontar a bomba e limp...

Страница 54: ...rodutos el tricos e eletr nicos em quest o n o podem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Para garantir o correto manuseamento reciclagem e remo o dos produtos usados em quest o observar as...

Страница 55: ...6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 2 50 60Hz IP X4 155 6 4 on off 7 7 1 8 bar 8 x 105 Pa 0 2 bar 0 2 x 105 Pa 3 bar 3 x 105 Pa 1000 m 8 m max DN 1 DN 1 5 C 40 C max 40 C IP X4 155 63 dB...

Страница 56: ...2019 4 7 2 1 3 9 10 0 3 m 2 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 m h HA 6 m DN 2 mm 700 mm 7 4 OFF 0 m 0 m 20 C 0 20 m 500 m 0 60 m 20 C 0 20 m 1000 m 1 15 m 20 C 0 20 m 1500 m 1 70 m 2000 m 2 20 m 2500 m 2 65 m 3...

Страница 57: ...57 Wilo HiMulti 3 3 2 H05RN F 3 G 1 5 minimum H05RN F 3 G 2 5 maximum 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 on off 6 m 500 mm 8 2 8 3 10 15 on off switch 3 9 OFF IPX4 6 5 2 10 on off IPX4...

Страница 58: ...58 WILO SE 11 2019 Wilo 11 Wilo www wilo com 700 mm 4 3 40 C 40 C...

Страница 59: ...59 Wilo HiMulti 3 12 www wilo recycling com...

Страница 60: ...0 Belediye su ebekesi 11 Ba lant 12 Conta HA k y ksekli i emme modu HC Giri y ksekli i giri modu 6 2 Pompa ok kademeli yatay santrif j pompa modele ba l olarak kendinden emi li veya kendinden emi li o...

Страница 61: ...k olan 4 m h serisinden pompalar i in s rt nme kayb n kontrol alt nda tutmak i in pompan n nominal ap ndan DN daha b y k apl bir boru hatt tavsiye ederiz k y ksekli i durumunda pompan n kurulabi lece...

Страница 62: ...kapama anah tar ile al t r n g sterge a l r Kendi kendini i letime alan pompalarda emme boru hatt t m yle dolmam sa ba latma i lemi birka dakika s rebilir tahliye valfini a k b rak n Su 3 dakikadan s...

Страница 63: ...k hortum borusunu den geleyin Pompa titre imli Temeline s k bir ekilde sabitlenmemi Ankraj c vatalar ndaki somunlar kontrol edip tamamen s k n Pompada yabanc madde Pompay s k n ve temizleyin Pompa d n...

Страница 64: ...evsel at klar ile birlikte imha edilmemesi gerekti ini belirtir S z konusu kullan lm r nlerin uygun ekil de ta nmas n geri d n t r lmesini ve imha edilmesini garanti etmek i in a a daki noktalar dikk...

Страница 65: ...T mningsplugg 7 R rst d 8 Sugsil 9 P fyllningsbeh llare 10 Kommunalt vattenn t 11 Anslutning 12 T tning HA Negativ sugh jd sugl ge HC Positiv sugh jd inloppsl ge 6 2 Pumpen Horisontal flerstegs centr...

Страница 66: ...Dessutom f r pumpar i serien 4 m h som har en negativ sugh jd HA st rre n 6 m rekom menderar vi ett r rsystem med st rre diameter n nominell diameter DN f r att undvika friktions f rlust Vid en negati...

Страница 67: ...entilen Sl p pumpens sp nningsf rs rjning och starta den med p av knappen indikeringslampan t nds Om det r en sj lvsugande pump och sugled ningen inte har fyllts helt kan starten ta ett par minuter h...

Страница 68: ...arna p ankarbultarna och dra t dem helt Fr mmande f rem l i pumpen Demontera pumpen och reng r den D lig rotation p pumpen Kontrollera om pumpen roterar fritt utan oregelbundna stopp med motorn avst n...

Страница 69: ...nen Den betyder att de aktuella elektriska och elektroniska produkterna inte f r sl ngas tillsammans med hush llsavfall L gg m rke till f ljande punkter f r att s kerst l la korrekt hantering tervinni...

Страница 70: ...rnik wody uzupe niaj cej 10 Sie wodoci gowa 11 Przy cze 12 Uszczelka HA Wysoko ssania tryb ssania HC Wysoko dop ywu tryb zalewania 6 2 Pompa Wielostopniowa pompa wirowa w uk adzie pozio mym samozasysa...

Страница 71: ...cza ss ce rednica rury ss cej nie mo e by mniejsza ni rednica kr ca pompy Ponadto w przypadku pomp typu 4 m h o wyso ko ci ssania ponad 6 m zalecamy stosowanie rur o rednicy wi kszej ni rednica nomin...

Страница 72: ...szki powietrznej Otworzy zaw r t oczny W czy zasilanie pompy i uruchomi j w czni kiem wy cznikiem za wieci si lampka sygnali zacyjna W przypadku pompy samozasysaj cej je li rura ss ca nie zosta a ca k...

Страница 73: ...Pompa nieprawid owo przymocowana do pod o a Sprawdzi mocowanie i dokr ci nakr tki na rubach kotwi cych Cia o obce wewn trz pompy Rozebra i wyczy ci pomp Pompa pracuje z oporami Przy wy czonym silniku...

Страница 74: ...onych nim produkt w elektrycznych i elektro nicznych nie mo na wyrzuca wraz z odpadami z gospodarstw domowych Aby zapewni prawid owe post powanie z oma wianymi produktami ich recycling i utylizacj nal...

Страница 75: ...3 30 C 60 C 4 5 5 1 5 2 2 6 6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 2 50 60 IP X4 155 6 4 7 8 8 x 105 0 2 0 2 x 105 3 3 x 105 1000 8 DN 1 DN 1 5 C 40 C 40 C IP X4 155 63 dB A 50 60 2900 3500...

Страница 76: ...76 WILO SE 11 2019 7 1 4 7 2 1 3 9 10 0 3 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 HA 6 DN 2 700 7 4 0 0 20 C 0 20 500 0 60 20 C 0 20 1000 1 15 20 C 0 20 1500 1 70 2000 2 20 2500 2 65 3000 3 20...

Страница 77: ...77 Wilo HiMulti 3 3 2 H05RN F 3 G 1 5 H05RN F 3 G 2 5 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 6 500 8 2 8 3 10 15 3 9 IPX4 6 5...

Страница 78: ...78 WILO SE 11 2019 10 IPX4 700 4 3 40 C 40 C HA...

Страница 79: ...79 Wilo HiMulti 3 Wilo 11 WILO www wilo com 12 www wilo recycling com...

Страница 80: ...0 2011 RU DE 24 01948 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01949 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01946 26 12 2014 25 12 2019 III 1 1 WILO SE 2 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru...

Страница 81: ...1 5 2 2 2 6 6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 50 60 Hz IP X4 155 6 4 7 8 bar 8 x 105 Pa 0 8 bar 0 8 x 105 Pa 3 bar 3 x 105 Pa 1000 m 8 m DN 1 DN 1 5 C 40 C 40 C IP X4 155 50 Hz 60 Hz RP...

Страница 82: ...2019 7 1 4 7 2 1 3 9 10 0 3 m 2 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 m h HA 6 m DN 2 mm 700 mm 7 4 0 m 0 m 20 C 0 20 m 500 m 0 60 m 20 C 0 20 m 1000 m 1 15 m 20 C 0 20 m 1500 m 1 70 m 2000 m 2 20 m 2500 m 2 65 m 3...

Страница 83: ...83 Wilo HiMulti 3 3 2 H05RN F 3 G 1 5 H05RN F 3 G 2 5 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 6 m 500 mm 8 2 8 3 10 15 3 9 IPX4 6 5 10...

Страница 84: ...84 WILO SE 11 2019 IPX4 700 mm 4 3 40 C 40 C HA...

Страница 85: ...85 Wilo HiMulti 3 WILO 11 WILO www wilo com 12 www wilo recycling com...

Страница 86: ...vor pentru umplere ulterioar 10 Alimentare ap municipal 11 Racord 12 Garnitur de etan are HA n l ime de aspira ie negativ mod de aspira ie HC n l ime de intrare mod admisie 6 2 Pompa Pomp centrifug or...

Страница 87: ...plus pentru pompele din seriile 4 m h cu n l ime de aspira ie negativ HA mai mare de 6 m recomand m conducte cu un diametru mai mare dec t diametrul nominal DN al pompei pentru a limita reducerile pr...

Страница 88: ...de refulare Porni i alimentarea pompei i porni i o prin ap sarea ntrerup torului pornit oprit ledul indicator se aprinde n cazul unei pompe autoamorsante dac con ducta de aspira ie nu a fost umplut co...

Страница 89: ...ubulatura flexibil Pompa vibreaz Nu este bine fixat n funda ie Verifica i i str nge i complet piuli ele de la uruburile de ancorare Corpuri str ine n interiorul pompei Demonta i pompa i cur a i o Roti...

Страница 90: ...electrice i elec tronice respective nu trebuie eliminate la de euri menajere Pentru a asigura manipularea reciclarea i elimi narea corespunz toare a produselor uzate res pective re ine i urm toarele...

Страница 91: ...ti 3 1 2 3 30 60 C 4 5 5 1 5 2 2 2 6 6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 50 60 IP X4 155 6 4 7 8 8 x 105 0 8 0 8 x 105 3 3 x 105 1000 8 1 1 5 40 C 40 C IP X4 155 50 60 2900 3500 1 230 10...

Страница 92: ...O SE 11 2019 7 1 4 7 2 1 3 9 10 0 3 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 HA 6 DN 2 700 7 4 3 2 H05RN F 3 G 1 5 H05RN F 3 G 2 5 0 0 20 C 0 20 500 0 60 20 C 0 20 1000 1 15 20 C 0 20 1500 1 70 2000 2 20 2500 2 65 3000...

Страница 93: ...93 Wilo HiMulti 3 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 6 500 8 2 8 3 10 15 3 9 IP X4 6 5 10 IP X4...

Страница 94: ...94 WILO SE 11 2019 WILO 11 WILO www wilo com 700 4 3 40 C 40 HA...

Страница 95: ...95 Wilo HiMulti 3 12 www wilo recycling com...

Страница 96: ...ie Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben Le num ro de s rie est inscrit sur la plaque signal tique du produit HiMulti 3 3 P und entsprechender nationaler Gesetzgebung et aux l g...

Страница 97: ...ing af anvendelsen af visse farlige stoffer 2011 65 UE 2015 863 T 2014 35 E 2011 65 UE 2015 863 H H 2014 35 C 2011 65 UE 2015 863 WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanov...

Страница 98: ...rklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen WILO SE o wiadcza e produkty wym...

Страница 99: ...51 wilo italia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga...

Страница 100: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: