Wilo HiMulti 3 Скачать руководство пользователя страница 19

utilizare. În cazul unei modificări tehnice a tipuri

-

lor con¬structive, efectuate fără acordul nostru, 

această declaraţie îşi pierde valabilitatea. 

2. Reguli de securitate

Acest manual de utilizare conţine indicaţii importan

-

te, care trebuie respectate la amplasarea și exploa

-

tarea echipamentului. Din acest motiv, manualul de 

utilizare trebuie citit de persoanele care montează 

și exploatează echipamentul înainte de montarea și 

punerea în funcţiune a acestuia.

Se vor respecta atât măsurile de siguranţă generale 

din  această  secţiune,  cât  și  măsurile  de  siguranţă 

specifice din secţiunile următoare, marcate cu sim

-

bolurile pentru pericol.

 

Simbol general pentru pericole

 

Pericol de electrocutare

 

 

NOTĂ

2.1 Calificarea personalului

Personalul care efectuează montarea şi punerea în 

funcţiune trebuie să posede calificarea adecvată 

pentru aceste lucrări.

2.2  Pericole  posibile  din  cauza  nerespectării 

regulilor de securitate

În  cazul  nerespectării  instrucţiunilor  de  siguran

-

ţă pot apărea situaţii periculoase pentru oameni 

şi produs/instalaţie. Nerespectarea instrucţiunilor 

privind siguranţa în exploatare poate duce la anu

-

larea posibilităţii solicitării unor eventuale despă

-

gubiri.

Concret, nerespectarea acestor instrucţiuni privind 

siguranţa poate duce, de exemplu, la următoarele 

riscuri:

• defectarea unor funcţii importante ale produsu

-

lui/instalaţiei,

• imposibilitatea efectuării lucrărilor de întreţinere 

şi reparaţii,

• punerea în pericol a personalului prin efecte de 

natură electrică, mecanică și bacteriologice, 

• distrugeri ale proprietăţii

2.3 Reguli de securitate pentru utilizator

Se vor respecta normele în vigoare privind pre-

venirea accidentelor. Trebuie luate măsuri pentru 

evitatrea electrocutării. Se vor respecta indicaţiile 

prevederilor locale sau generale [de ex. CEI, VDE 

în Germania etc.], respectiv cele ale companiei 

de furnizare a energiei electrice. Acest aparat nu 

poate fi utilizat de către persoane (inclusiv copii) 

cu capacităţi fizice, senzoriale sau psihice limitate 

sau de persoane fără experienţă şi/sau în necu

-

noştinţă  de  cauză,  cu  excepţia  situaţiilor  când 

siguranţa lor este supravegheată de o persoană 

responsabilă sau au primit de la aceasta indica

-

ţii privitoare la folosirea aparatului. Copiii trebuie 

supravegheaţi pentru a avea siguranţa că nu se 

joacă cu aparatul.

2.4  Reguli de securitate pentru montaj şi inspec

-

ţii

Acest  aparat  poate  fi  utilizat  de  copiii  în  vârstă 

de  cel  puțin  8  ani  și  de  persoane  cu  capacităţi 

fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de per-

soane lipsite de experienţă şi cunoștințe, dacă au 

beneficiat de supraveghere sau le-au fost oferite 

instrucțiuni cu privire la utilizarea aparatului într-o 

manieră sigură și înțeleg pericolele implicate. Copiii 

nu  trebuie  să  se  joace  cu  aparatul.  Curățarea  și 

întreținerea realizate de utilizator nu trebuie efec

-

tuate de copii nesupravegheați.

Se vor respecta normele în vigoare privind preve-

nirea accidentelor.

Trebuie luate măsuri pentru evitatrea electrocu

-

tării. Se vor respecta indicaţiile prevederilor locale 

sau generale [de ex. CEI, VDE în Germania etc.], 

respectiv cele ale companiei de furnizare a energiei 

electrice.

2.5  Modificarea unor piese sau folosirea unor 

piese de schimb neagreate 

Modificările  produsului  sunt  permise  numai  cu 

acordul  producătorului.  Folosirea  pieselor  de 

schimb  originale  și  a  accesoriilor  aprobate  de 

producător contribuie la siguranţa în exploatare. 

Utilizarea altor componente anulează răspunde

-

rea producătorului pentru consecinţele rezultate.

2.6 Utilizarea neautorizată a pompei

Siguranţa funcţionării produsului livrat este garan

-

tată doar la utilizare corespunzătoare în confor

-

mitate cu informaţiile cuprinse în capitolul 4 din 

instrucţiunile  de  montaj  şi  exploatare.  Nu  este 

permisă în nici un caz exploatarea în afara valorilor 

limită specificate în fișa tehnică.

2.7 Utilizarea necorespunzătoare

Siguranţa  în  exploatarea  produsului  livrat  este 

garantată doar în cazul utilizării convenţionale în 

conformitate cu secţiunea 4 a instrucţiunilor de 

exploatare. Nu este permisă în nici un caz exploa

-

tarea în afara valorilor limită specificate în catalog/

datele tehnice.

BG

1. За този документ

Оригиналната инструкция за експлоатация е 

на  английски  език.  Инструкциите  на  всички 

други езици представляват превод на ориги

-

налната инструкция за експлоатация.

Инструкцията  за  монтаж  и  експлоатация  е 

неразделна  част  от  продукта.  Тя  трябва  да 

бъде по всяко време на разположение в бли

-

зост до него. Точното спазване на това изис

-

кване  осигурява  правилното  използване  и 

обслужване на продукта. 

Инструкцията  за  монтаж  и  експлоатация 

съответства на модела на продукта и актуал

-

ното състояние на стандартите за техническа 

безопасност към момента на отпечатването.

Декларация на ЕО за съответствие:

Копие от декларацията на ЕО за съответствие 

е неразделна част от тази инструкция за екс

-

плоатация.

При технически модификации на упоменати

-

те в тази декларация конструкции, които не са 

съгласувани с нас, декларацията губи своята 

валидност.

2. Безопасност

Тази  инструкция  за  монтаж  и  експлоатация 

съдържа  основни  изисквания,  които  трябва 

да се спазват при монтажа, експлоатацията и 

поддръжката. Затова тази инструкция за мон

-

таж и експлоатация трябва да бъде прочетена 

задължително преди монтажа и пускането в 

експлоатация от монтажника, както и от ком

-

петения  специализиран  персонал  и  от  опе

-

ратора. Необходимо е спазването не само на 

общите изисквания за безопасност, посочени 

в т. 2 “Безопасност“, но и на специалните изи

-

сквания и указания, маркирани със символи за 

опасност.

 

Общ символ за опасност

 

Опасно високо електрическо напрежение

 

ЗАБЕЛЕЖКА:

2.1 Обучение на персонала

Персоналът,  извършващ  монтажа,  обслужва 

нето  и  поддръжката,  трябва  да  има  съот

-

ветната квалификация за този вид дейности. 

Отговорностите, компетенциите и контролът 

над персонала трябва да бъдат гарантирани 

от собственика. Ако членовете на персонала 

не  разполагат  с  необходимите  познания,  то 

те следва да бъдат обучени и инструктирани. 

Ако е нужно, това може да стане по поръчка 

на собственика от производителя на проду

-

кта.

2.2  Рискове при неспазване на изискванията 

за безопасност

Неспазването  на  изискванията  за  безопас

-

ност е опасно за хората, за околната среда и 

запро дукта/системата. Неспазването на ука

-

занията за безопасност води до загубата на 

всякакво  право  на  обезщетение.  В  частност 

неспазването на изискванията за безопасност 

би довело до:

• Опасност от нараняване на хора от електри

-

чески, механични и бактериални въздействия.

• Заплаха за околната среда поради течове на 

опасни вещества.

• Повреда на имущество.

• Загуба на важни функции на продукта/сис

-

темата.

• Повреди при неправилен начин на обслуж

-

ване и ремонт

.

2.3  Осъзнаване  на  нуждата  от  безопасност 

при работа

Трябва да се спазват указанията за безопас

-

ност, изброени в тази инструкция за монтаж 

и експлоатация, съществуващите национални 

разпоредби  за  предотвратяване  на  аварии, 

както и евентуални вътрешни правила за труд, 

експлоатация и безопасност на собственика.

2.4  Изисквания  за  безопасност  към  опера

-

тора

Този уред може да бъде използван от деца 

над 8-годишна възраст и от лица с ограни

-

чени физически, сетивни или умствени въз

-

можности  или  липса  на  опит  и  познания, 

ако тези лица се намират под надзор или са 

инструктирани относно безопасната употре

-

ба на уреда и разбират рисковете, свързани 

с това. Децата не бива да си играят с уреда. 

Почистването и потребителската поддръжка 

не трябва да се извършват от деца без надзор.

• Ако горещи или студени компоненти на про

-

дукта/системата  представляват  източник  на 

опасност,  те  трябва  да  бъдат  обезопасени 

срещу допир от страна на клиента.

•  Защитата  срещу  допир  на  движещите  се 

компоненти (например куплунг) не трябва да 

се отстранява при работещ продукт.

•  Течове  (например  уплътнението  на  вала) 

на  опасни  флуиди  (например  взривоопасни, 

отровни, горещи) трябва да бъдат отвеждани 

така, че да не представляват заплаха за хората 

и  за  околната  среда.  Трябва  да  се  спазват 

националните законови разпоредби.

• Да се спазват електротехническите изиск

-

вания за безопасност. Да се спазват местните 

и общите нормативи (IEC, VDE и др.), както и 

на местните електроснабдителни дружества

.

2.5  Указания  за  безопасност  при  работи 

помонтажа и поддръжката

Собственикът  трябва  да  има  грижата,  всич

-

ки работи по монтажа и поддръжката да се 

извършват от квалифициран персонал, запоз

-

нат  детайлно  с  инструкцията  за  монтаж  и 

експлоатация.  Дейностите  по  обслужването, 

инспекцията и ремонта на продукта/система

-

та да се извършват само след изключването 

му. Непременно трябва да се спазва проце

-

дурата  за  спиране  на  продукта/системата, 

описана в инструкцията за монтаж и експло

-

атация.  Непосредствено  след  приключване 

на  работите  всички  предпазни  и  защитни 

устройства трябва да бъадт монтирани, рес

-

пективно пуснати в действие отново.

2.6  Неоторизирана модификация и неориги

-

нални резервни части

Неоторизирана модификация и неоригинални 

резервни  части  застрашават  сигурността  на 

продукта/персонала  и  обезсилват  дадените 

разяснения от производителя относно безо

-

пасността. Изменения по продукта са допус

-

тими само

след  съгласуване  с  производителя. 

Оригиналните резервни части и одобрените 

от производителя аксесоари осигуряват без

-

опасност. Използването на други части отме

-

ня  отговорността  за  възникналите  от  това 

последици.

2.7 Неразрешен режим на работа

Експлоатационната  безопасност  на  доставе

-

ния продукт се гарантира само при използ

-

ване  по  предназначение  съгл.  раздел  4  на 

инструкцията за монтаж и експлоатация. Да 

не се нарушават посочените гранични стойно

-

сти на работните параметри.

Содержание HiMulti 3

Страница 1: ...montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instala o e funcionament...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 1 2 5 3 7 6 7 11 12 11 12 8 2 4 9 10 2 6 5 7 3 7 4 11 12 11 12...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 5 Fig 7 2 3 5 6 4 1 1 2...

Страница 4: ...Fig 1 11 11 12 12 6 5 Fig 9...

Страница 5: ...nbouw en bedieningsvoorschriften 35 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 40 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 45 pt Manual de Instala o e funcionamento 50 el 55 tr Montaj ve ku...

Страница 6: ...uktes Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen Erkl rungenzurSicherheitau erKraft Ver nderungen des Produktes sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zul ssig Originalersatzteile und vom...

Страница 7: ...nsignes de s curit pour les travaux de montageetd entretien L op rateur est tenu de veiller ce que tous les travauxd entretienetdemontagesoienteffectu s par du personnel agr et qualifi suffisamment in...

Страница 8: ...cen en estas instrucciones de funciona miento las normativas nacionales vigentes para la prevenci ndeaccidentes as comocualquierposi ble norma interna de trabajo manejo y seguridad porpartedeloperador...

Страница 9: ...evidoatens oel ctrica INDICA O TIL 2 1Qualifica odepessoal O pessoal respons vel pela montagem opera o e manuten o deve dispor da qualifica o neces s riaparaarealiza odestestrabalhos Aentidade operado...

Страница 10: ...istetehlike olu turdu unda bunlarla temas n m teri taraf n dan nlenmesigerekir Hareketli bile enlerin temas korumas rn kap lin i letimdebulunan r nden kar lmamal d r Tehlikeli ak kanlar n rn patlay c...

Страница 11: ...nheten Den skal hele tiden v re til gjengelig i n rheten av enheten Det er en forut setning for riktig bruk og betjening av enheten at denneveiledningenf lgesn ye Monterings og driftsveiledningen er b...

Страница 12: ...ktetskonstruktionogopfylderdeg ldende anvendte sikkerhedstekniske standarder da vej ledningenblevtrykt EF konformitetserkl ring En kopi af EF konformitetserkl ringen er inde holdtidennedriftsvejlednin...

Страница 13: ...dokonanianieuzgodnionejznamimody fikacji technicznej wymienionych w niej podze spo wniniejszadeklaracjatraciswoj wa no 2 Bezpiecze stwo Niniejsza instrukcja obs ugi zawiera podstawowe zalecenia kt re...

Страница 14: ...ezpe n pr ce Je nutn db t na bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vodu k obsluze st vaj c n rodn p ed pisy razov prevence jako i p padn intern pracovn provozn a bezpe nostn p edpisy pro vozovatele 2 4B...

Страница 15: ...misega kaasnebkahjun ueteesitamise igusekaotamine Konkreetseltv ivadmittej rgimisegakaasnedant j rgmisedohud elektrilistest mehaanilistest ja bakterioloogilis testm jutustesttulenevadohudinimestele oh...

Страница 16: ...ve un rezerves da u izgatavo a na apdraud produkta person la dro bu un d gad jum nav sp k ar ra ot ja sniegt s dro bas garantijas Izmai as ra ojum dr kst veikt tikai vienojoties ar ra ot ju Ori in l s...

Страница 17: ...in ch dielov zanik zodpovednos za kody ktor na z kladetohovznikn 2 7Nepr pustn sp sobyprev dzkovania Bezpe nos prev dzky dodan ho v robku je zaru en len pri pou van pod a predpisov zod povedaj codseku...

Страница 18: ...a enosti Primerak EU izjave o uskla enosti je sastavni deo ovog uputstva za rukovanje Ova izjava presta je da va i ukoliko se bez na e saglasnosti izv r e tehni ke izmene modela navedenih u ovom dokum...

Страница 19: ...e sau psihice limitate sau de persoane f r experien i sau n necu no tin de cauz cu excep ia situa iilor c nd siguran a lor este supravegheat de o persoan responsabil sau au primit de la aceasta indica...

Страница 20: ...tzen 8 Saugkorb 9 Auff llbeh lter 10 St dtische Wasserleitung 11 Anschluss 12 Dichtung HA Negative Ansaugh he Saugmodus HC Positive Ansaugh he Zuf hrmodus 6 2 Die Pumpe Mehrstufige Horizontalzentrifu...

Страница 21: ...pfehlen wir f r Pumpen der Serie 4 m h mit negativer Ansaugh he HA ber 6 Metern Rohre mit gr erem Durchmesser als dem Nenndurchmesser DN der Pumpe um die Druckverluste zu begrenzen Bei negativer Ansau...

Страница 22: ...ie Stromzufuhr zur Pumpe ein und fah ren Sie sie hoch indem Sie den Ein Aus Schalter bet tigen die Anzeigelampe geht an Bei selbstansaugenden Pumpen kann der Hochlauf ein paar Minuten dauern wenn das...

Страница 23: ...e Befestigung am Fundament Muttern der Sockelbolzen berpr fen und festziehen Fremdk rper in der Pumpe Pumpe zerlegen und reinigen Pumpe dreht schwerg ngig berpr fen ob die Pumpe sich ohne ungew hnlich...

Страница 24: ...einen Es bedeutet dass die betroffenen Elektro und Elektronikprodukte nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden d rfen F r eine ordnungsgem e Behandlung Recycling und Entsorgung der betroffenen Altproduk...

Страница 25: ...supports 8 Suction strainer 9 Replenishment reservoir 10 Municipal water mains 11 Connection 12 Gasket HA Negative suction head suction mode HC Positive suction head inlet mode 6 2 The pump Multistage...

Страница 26: ...st never be less than the port on the pump Furthermore for pumps of the series 4 m h which have negative suction head HA greater than 6 m we recommend piping of a diameter greater than the nominal dia...

Страница 27: ...the pump Open the discharge valve Switch on power to the pump and start it up by pressing the on off switch the indicator light will switch on In the case of a self priming pump if the suction pipe h...

Страница 28: ...ing up excessively Insufficient voltage Check that the voltage is in accordance with section 4 3 Pump obstructed by foreign matter Dismantle the pump and clean it Ambient temperature greater than 40 C...

Страница 29: ...electronic products in question must not be disposed of along with domestic waste To ensure proper handling recycling and disposal of the used products in question please note the following points Onl...

Страница 30: ...rie 8 Cr pine 9 B che de stockage 10 R seau d eau de ville 11 Raccord 12 Joint HA Hauteur d aspiration HC Hauteur de charge 6 2 La pompe Pompe horizontale centrifuge multicellulaire auto amor ante ou...

Страница 31: ...viter toutes causes de pertes de charge r tr cissement coudes crasement Raccordements l aspiration Le diam tre de la tuyauterie d aspiration ne doit jamais tre inf rieur l orifice de la pompe De plus...

Страница 32: ...gal ou sup rieur 15 environ du d bit nomi nal de la pompe afin d viter la formation d une poche gazeuse Ouvrir la vanne au refoulement Mettre la pompe sous tension et la d marrer en appuyant sur l int...

Страница 33: ...e par des corps trangers Faire d monter la pompe et nettoyer Temp rature ambiante sup rieure 40 C Le moteur est pr vu pour fonctionner une temp rature ambiante maxi de 40 C La pompe ne tourne pas Pas...

Страница 34: ...roduits lectriques et lectroniques concern s ne doivent pas tre limin s avec les ordures m nag res Pour un traitement un recyclage et une limi nation corrects des produits en fin de vie con cern s ten...

Страница 35: ...teunen 8 Zuigzeef 9 Buffertank 10 Gemeentelijk waternet 11 Aansluiting 12 Pakking HA Negatieve aanzuighoogte zuigmodus HC Toevoerhoogte inlaatmodus 6 2 De pomp Horizontale meertraps centrifugaalpomp z...

Страница 36: ...nder zijn dan de diameter van de poort op de pomp Bovendien bevelen we voor pompen van de serie 4 m h die een negatieve aanzuighoogte HA hebben groter dan 6 m aan om leidingen te gebruiken met een dia...

Страница 37: ...van de pomp Open de afsluiter aan de perszijde Schakel de pomp in en start ze op door op de aan uit schakelaar te drukken het indicatorlampje gaat branden Als bij een zelfaanzuigende pomp de zuigleid...

Страница 38: ...ing Controleer de moeren op de ankerbou ten en draai deze volledig vast Er bevinden zich vreemde voorwerpen in de pomp Haal de pomp uit elkaar en reinig deze Moeilijk draaien van de pomp Controleer of...

Страница 39: ...en staan Het betekent dat de betreffende elektrische en elektronische producten niet via het huisvuil af gevoerd mogen worden Voor een correcte behandeling recycling en afvoer van de betreffende afged...

Страница 40: ...11 Conexi n 12 Junta HA Altura de aspiraci n negativa modo de aspiraci n HA Altura de aspiraci n positiva modo de entrada 6 2 La bomba Bomba centr fuga horizontal multietapa con cebado autom tico o no...

Страница 41: ...c Conexiones de aspiraci n El di metro de la tuber a de aspiraci n no debe ser inferior al di metro del puerto disponible en la bomba Adem s en el caso de las bombas de la serie 4 m h con altura de as...

Страница 42: ...e o un 15 superior a la tasa de la bomba Abra la v lvula de descarga Conecte la energ a de la bomba y arr nquela pre sionando el interruptor on off la luz de indicaci n se enciende En caso de una bomb...

Страница 43: ...La bomba vibra No se encuentra bien fijada a la base Compruebe las tuercas de los bulones del z calo Cuerpos extra os en la bomba Desmote la bomba y l mpiela Dificultad de rotaci n de la bomba Compru...

Страница 44: ...nta Significa que los pro ductos el ctricos y electr nicos en cuesti n no deben eliminarse con la basura dom stica Para asegurar un manejo reciclaje y eliminaci n correctos de los productos usados en...

Страница 45: ...di collettori 8 Griglia di aspirazione 9 Serbatoio di prima raccolta 10 Condotte dell acqua comunale 11 Collegamento 12 Guarnizione HA Altezza negativa di aspirazione modo aspirazione HC Altezza di i...

Страница 46: ...e 4 m h che hanno un altezza di aspirazione negativa HA maggiore di m 6 si raccomanda una tubazione di un dia metro maggiore del diametro nominale DN della pompa per limitare perdite di carico Nel cas...

Страница 47: ...15 del tasso di portata nominale della pompa Aprire la valvola di scarico Accendere la pompa e avviarla premendo l inter ruttore on off la luce della spia sar accesa Nel caso di una pompa autoaspirant...

Страница 48: ...saldamente alla base Controllare e stringere al massimo i dadi sui bulloni di ancoraggio Presenza di corpi estranei nella pompa Smontare la pompa e pulirla Difficolt di rotazione della pompa Controll...

Страница 49: ...che i prodotti elettrici ed elettronici in questione non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Al fine di garantire il corretto maneggio riciclag gio e smaltimento dei prodotti usati in ques...

Страница 50: ...al HA Altura de entrada negativa modo de aspira o HC Altura de entrada positiva modo de entrada 6 2 A bomba Bomba multicelular centr fuga horizontal auto ferrante ou n o auto ferrante dependendo do mo...

Страница 51: ...comendamos tubagens de di metro superior ao di metro nominal DN da bomba para limitar a perda de fric o No caso de altura de entrada negativa a bomba deve encontrar se no ponto mais alto da instala o...

Страница 52: ...ndi cadora acende No caso de uma bomba auto ferrante se o tubo de aspira o n o tiver sido enchido completa mente o arranque pode demorar alguns minutos manter a v lvula de descarga aberta Se ap s 3 mi...

Страница 53: ...necess rio A bomba est a vibrar N o est fixada correctamente sua base de apoio Verificar e apertar completamente as porcas das cavilhas de fixa o Mat rias estranhas na bomba Desmontar a bomba e limp...

Страница 54: ...rodutos el tricos e eletr nicos em quest o n o podem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Para garantir o correto manuseamento reciclagem e remo o dos produtos usados em quest o observar as...

Страница 55: ...6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 2 50 60Hz IP X4 155 6 4 on off 7 7 1 8 bar 8 x 105 Pa 0 2 bar 0 2 x 105 Pa 3 bar 3 x 105 Pa 1000 m 8 m max DN 1 DN 1 5 C 40 C max 40 C IP X4 155 63 dB...

Страница 56: ...2019 4 7 2 1 3 9 10 0 3 m 2 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 m h HA 6 m DN 2 mm 700 mm 7 4 OFF 0 m 0 m 20 C 0 20 m 500 m 0 60 m 20 C 0 20 m 1000 m 1 15 m 20 C 0 20 m 1500 m 1 70 m 2000 m 2 20 m 2500 m 2 65 m 3...

Страница 57: ...57 Wilo HiMulti 3 3 2 H05RN F 3 G 1 5 minimum H05RN F 3 G 2 5 maximum 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 on off 6 m 500 mm 8 2 8 3 10 15 on off switch 3 9 OFF IPX4 6 5 2 10 on off IPX4...

Страница 58: ...58 WILO SE 11 2019 Wilo 11 Wilo www wilo com 700 mm 4 3 40 C 40 C...

Страница 59: ...59 Wilo HiMulti 3 12 www wilo recycling com...

Страница 60: ...0 Belediye su ebekesi 11 Ba lant 12 Conta HA k y ksekli i emme modu HC Giri y ksekli i giri modu 6 2 Pompa ok kademeli yatay santrif j pompa modele ba l olarak kendinden emi li veya kendinden emi li o...

Страница 61: ...k olan 4 m h serisinden pompalar i in s rt nme kayb n kontrol alt nda tutmak i in pompan n nominal ap ndan DN daha b y k apl bir boru hatt tavsiye ederiz k y ksekli i durumunda pompan n kurulabi lece...

Страница 62: ...kapama anah tar ile al t r n g sterge a l r Kendi kendini i letime alan pompalarda emme boru hatt t m yle dolmam sa ba latma i lemi birka dakika s rebilir tahliye valfini a k b rak n Su 3 dakikadan s...

Страница 63: ...k hortum borusunu den geleyin Pompa titre imli Temeline s k bir ekilde sabitlenmemi Ankraj c vatalar ndaki somunlar kontrol edip tamamen s k n Pompada yabanc madde Pompay s k n ve temizleyin Pompa d n...

Страница 64: ...evsel at klar ile birlikte imha edilmemesi gerekti ini belirtir S z konusu kullan lm r nlerin uygun ekil de ta nmas n geri d n t r lmesini ve imha edilmesini garanti etmek i in a a daki noktalar dikk...

Страница 65: ...T mningsplugg 7 R rst d 8 Sugsil 9 P fyllningsbeh llare 10 Kommunalt vattenn t 11 Anslutning 12 T tning HA Negativ sugh jd sugl ge HC Positiv sugh jd inloppsl ge 6 2 Pumpen Horisontal flerstegs centr...

Страница 66: ...Dessutom f r pumpar i serien 4 m h som har en negativ sugh jd HA st rre n 6 m rekom menderar vi ett r rsystem med st rre diameter n nominell diameter DN f r att undvika friktions f rlust Vid en negati...

Страница 67: ...entilen Sl p pumpens sp nningsf rs rjning och starta den med p av knappen indikeringslampan t nds Om det r en sj lvsugande pump och sugled ningen inte har fyllts helt kan starten ta ett par minuter h...

Страница 68: ...arna p ankarbultarna och dra t dem helt Fr mmande f rem l i pumpen Demontera pumpen och reng r den D lig rotation p pumpen Kontrollera om pumpen roterar fritt utan oregelbundna stopp med motorn avst n...

Страница 69: ...nen Den betyder att de aktuella elektriska och elektroniska produkterna inte f r sl ngas tillsammans med hush llsavfall L gg m rke till f ljande punkter f r att s kerst l la korrekt hantering tervinni...

Страница 70: ...rnik wody uzupe niaj cej 10 Sie wodoci gowa 11 Przy cze 12 Uszczelka HA Wysoko ssania tryb ssania HC Wysoko dop ywu tryb zalewania 6 2 Pompa Wielostopniowa pompa wirowa w uk adzie pozio mym samozasysa...

Страница 71: ...cza ss ce rednica rury ss cej nie mo e by mniejsza ni rednica kr ca pompy Ponadto w przypadku pomp typu 4 m h o wyso ko ci ssania ponad 6 m zalecamy stosowanie rur o rednicy wi kszej ni rednica nomin...

Страница 72: ...szki powietrznej Otworzy zaw r t oczny W czy zasilanie pompy i uruchomi j w czni kiem wy cznikiem za wieci si lampka sygnali zacyjna W przypadku pompy samozasysaj cej je li rura ss ca nie zosta a ca k...

Страница 73: ...Pompa nieprawid owo przymocowana do pod o a Sprawdzi mocowanie i dokr ci nakr tki na rubach kotwi cych Cia o obce wewn trz pompy Rozebra i wyczy ci pomp Pompa pracuje z oporami Przy wy czonym silniku...

Страница 74: ...onych nim produkt w elektrycznych i elektro nicznych nie mo na wyrzuca wraz z odpadami z gospodarstw domowych Aby zapewni prawid owe post powanie z oma wianymi produktami ich recycling i utylizacj nal...

Страница 75: ...3 30 C 60 C 4 5 5 1 5 2 2 6 6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 2 50 60 IP X4 155 6 4 7 8 8 x 105 0 2 0 2 x 105 3 3 x 105 1000 8 DN 1 DN 1 5 C 40 C 40 C IP X4 155 63 dB A 50 60 2900 3500...

Страница 76: ...76 WILO SE 11 2019 7 1 4 7 2 1 3 9 10 0 3 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 HA 6 DN 2 700 7 4 0 0 20 C 0 20 500 0 60 20 C 0 20 1000 1 15 20 C 0 20 1500 1 70 2000 2 20 2500 2 65 3000 3 20...

Страница 77: ...77 Wilo HiMulti 3 3 2 H05RN F 3 G 1 5 H05RN F 3 G 2 5 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 6 500 8 2 8 3 10 15 3 9 IPX4 6 5...

Страница 78: ...78 WILO SE 11 2019 10 IPX4 700 4 3 40 C 40 C HA...

Страница 79: ...79 Wilo HiMulti 3 Wilo 11 WILO www wilo com 12 www wilo recycling com...

Страница 80: ...0 2011 RU DE 24 01948 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01949 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01946 26 12 2014 25 12 2019 III 1 1 WILO SE 2 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru...

Страница 81: ...1 5 2 2 2 6 6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 50 60 Hz IP X4 155 6 4 7 8 bar 8 x 105 Pa 0 8 bar 0 8 x 105 Pa 3 bar 3 x 105 Pa 1000 m 8 m DN 1 DN 1 5 C 40 C 40 C IP X4 155 50 Hz 60 Hz RP...

Страница 82: ...2019 7 1 4 7 2 1 3 9 10 0 3 m 2 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 m h HA 6 m DN 2 mm 700 mm 7 4 0 m 0 m 20 C 0 20 m 500 m 0 60 m 20 C 0 20 m 1000 m 1 15 m 20 C 0 20 m 1500 m 1 70 m 2000 m 2 20 m 2500 m 2 65 m 3...

Страница 83: ...83 Wilo HiMulti 3 3 2 H05RN F 3 G 1 5 H05RN F 3 G 2 5 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 6 m 500 mm 8 2 8 3 10 15 3 9 IPX4 6 5 10...

Страница 84: ...84 WILO SE 11 2019 IPX4 700 mm 4 3 40 C 40 C HA...

Страница 85: ...85 Wilo HiMulti 3 WILO 11 WILO www wilo com 12 www wilo recycling com...

Страница 86: ...vor pentru umplere ulterioar 10 Alimentare ap municipal 11 Racord 12 Garnitur de etan are HA n l ime de aspira ie negativ mod de aspira ie HC n l ime de intrare mod admisie 6 2 Pompa Pomp centrifug or...

Страница 87: ...plus pentru pompele din seriile 4 m h cu n l ime de aspira ie negativ HA mai mare de 6 m recomand m conducte cu un diametru mai mare dec t diametrul nominal DN al pompei pentru a limita reducerile pr...

Страница 88: ...de refulare Porni i alimentarea pompei i porni i o prin ap sarea ntrerup torului pornit oprit ledul indicator se aprinde n cazul unei pompe autoamorsante dac con ducta de aspira ie nu a fost umplut co...

Страница 89: ...ubulatura flexibil Pompa vibreaz Nu este bine fixat n funda ie Verifica i i str nge i complet piuli ele de la uruburile de ancorare Corpuri str ine n interiorul pompei Demonta i pompa i cur a i o Roti...

Страница 90: ...electrice i elec tronice respective nu trebuie eliminate la de euri menajere Pentru a asigura manipularea reciclarea i elimi narea corespunz toare a produselor uzate res pective re ine i urm toarele...

Страница 91: ...ti 3 1 2 3 30 60 C 4 5 5 1 5 2 2 2 6 6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 50 60 IP X4 155 6 4 7 8 8 x 105 0 8 0 8 x 105 3 3 x 105 1000 8 1 1 5 40 C 40 C IP X4 155 50 60 2900 3500 1 230 10...

Страница 92: ...O SE 11 2019 7 1 4 7 2 1 3 9 10 0 3 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 HA 6 DN 2 700 7 4 3 2 H05RN F 3 G 1 5 H05RN F 3 G 2 5 0 0 20 C 0 20 500 0 60 20 C 0 20 1000 1 15 20 C 0 20 1500 1 70 2000 2 20 2500 2 65 3000...

Страница 93: ...93 Wilo HiMulti 3 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 6 500 8 2 8 3 10 15 3 9 IP X4 6 5 10 IP X4...

Страница 94: ...94 WILO SE 11 2019 WILO 11 WILO www wilo com 700 4 3 40 C 40 HA...

Страница 95: ...95 Wilo HiMulti 3 12 www wilo recycling com...

Страница 96: ...ie Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben Le num ro de s rie est inscrit sur la plaque signal tique du produit HiMulti 3 3 P und entsprechender nationaler Gesetzgebung et aux l g...

Страница 97: ...ing af anvendelsen af visse farlige stoffer 2011 65 UE 2015 863 T 2014 35 E 2011 65 UE 2015 863 H H 2014 35 C 2011 65 UE 2015 863 WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanov...

Страница 98: ...rklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen WILO SE o wiadcza e produkty wym...

Страница 99: ...51 wilo italia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga...

Страница 100: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: