Wilo HiMulti 3 Скачать руководство пользователя страница 14

podane  w  katalogu/specyfikacji,  nie  mogą  być 

przekraczane (odpowiednio w górę lub w dół).

CS

1. Informace o tomto dokumentu 

Jazyk originálního návodu k obsluze je angličtina. 

Všechny ostatní jazyky tohoto návodu jsou pře

-

kladem tohoto originálního návodu k obsluze.

Návod k montáži a obsluze je součástí výrobku. 

Musí  být  vždy  k  dispozici  v  blízkosti  výrobku. 

Přesné  dodržování  tohoto  návodu  je  předpo

-

kladem  správného  používání  a  správné  obsluhy 

výrobku.

Návod k montáži a obsluze odpovídá provedení 

výrobku a stavu použitých bezpečnostně tech

-

nických norem v době tiskového zpracování. 

ES-prohlášení o shodě: 

Kopie ES-prohlášení o shodě je součástí tohoto 

návodu k obsluze. V případě technických změn 

zde  uvedených  konstrukčních  typů,  které  jsme 

neodsouhlasili, ztrácí toto prohlášení svou plat-

nost. 

2. Bezpečnostní pokyny

Tento návod k obsluze obsahuje základní upozor-

nění, na která je nutné dbát při montáži, provozu a 

údržbě. Proto si musí tento návod k obsluze montér, 

jakož i kompetentní odborný personál/provozovatel, 

před montáží a uvedením do provozu bezpodmí

-

nečně přečíst. Kromě všeobecných bezpečnostních 

pokynů uvedených v oddíle Bezpečnostní pokyny je 

třeba dbát také zvláštních bezpečnostních pokynů 

uvedených  v  následujících  oddílech,  označených 

výstražnými symboly.

 

Obecný symbol nebezpečí

 

Ohrožení elektrickým napětím

 

 

UPOZORNĚNÍ

2.1 Kvalifikace personálu

Personál  provádějící  montáž,  obsluhu  a  údržbu 

musí mít pro tyto práce odpovídající klasifikaci. 

Stanovení rozsahu zodpovědnosti, kompetence a 

kontrola personálu jsou povinností provozovatele. 

Nemá-li personál potřebné znalosti, pak musí být 

vyškolen a zaučen. V případě potřeby to může na 

zakázku provozovatele provést výrobce produktu.

2.2  Rizika  při  nerespektování  bezpečnostních 

pokynů

Nerespektování  bezpečnostních  pokynů  může 

mít za následek ohrožení osob, životního prostředí 

a výrobku/zařízení. Nedodržování bezpečnostních 

pokynů by mohlo vést k zániku jakéhokoli nároku 

na náhradu škody. V konkrétních případech může 

nerespektování  pokynů  vyvolat  např.  následující 

ohrožení:

•  vážné  úrazy  způsobené  elektrickým  proudem, 

mechanickými nebo bakteriologickými vlivy,

• ohrožení životního prostředí průsakem nebez

-

pečných látek, věcné škody,

• porucha důležitých funkcí výrobku nebo zařízení,

• selhání předepsaných postupů údržby a oprav

2.3 Uvědomělá bezpečná práce

Je nutné dbát na bezpečnostní pokyny, uvedené 

v tomto návodu k obsluze, stávající národní před

-

pisy  úrazové  prevence,  jakož  i  případné  interní 

pracovní, provozní a bezpečnostní předpisy pro

-

vozovatele.

2.4 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele

Toto zařízení mohou používat děti ve věku 8 let 

a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslo

-

vými nebo duševními schopnostmi nebo s nedo

-

statkem zkušeností a znalostí, pokud budou pod 

dohledem a budou dodržovat pokyny týkající se 

bezpečného  používání  zařízení  a  pokud  budou 

seznámeny  se  souvisejícími  riziky.  Zařízení  není 

určeno dětem na hraní. Čištění a uživatelská údrž

-

ba  nesmí  být  prováděny  dětmi  bez  příslušného 

dozoru.

• Představují-li horké nebo studené komponenty 

výrobku/zařízení nebezpečí, musí být zabezpeče

-

ny proti dotyku ze strany zákazníka.

• Ochrana před kontaktem s pohyblivými kom

-

ponenty (např. spojka) nesmí být odstraňována, 

pokud je výrobek v provozu.

•  Průsaky  (např.  těsnění  hřídele)  nebezpečných 

médií  (např.  výbušných,  jedovatých,  horkých) 

musí být odváděny tak, aby nevznikalo nebezpečí 

pro osoby a životní prostředí. Je nutné dodržovat 

národní zákonná ustanovení.

• Musí být vyloučeno nebezpečí úrazů elektrickým 

proudem.  Dodržujte  místní  a  obecné  předpisy 

[např. normy ČSN, vyhlášky] a předpisy dodavate

-

lů elektrické energie.

2.5  Bezpečnostní pokyny pro montážní a údrž

-

bářské práce

Provozovatel je povinen dbát na to, aby byly 

všechny montážní a údržbářské práce prováděny 

autorizovaným a kvalifikovaným odborným per

-

sonálem, který se dostatečně informoval důklad

-

ným studiem návodu k obsluze. Práce na výrobku/

zařízení se smí provádět pouze v zastavení. Postup 

k zastavení výrobku/zařízení, popsaný v návodu 

k  montáži  a  obsluze  musí  být  bezpodmínečně 

dodržován. Bezprostředně po ukončení prací musí 

být  opět  namontována  resp.  spuštěna  funkce 

všech bezpečnostních a ochranných zařízení.

2.6 Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů

Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů ohro

-

žují bezpečnost výrobku/personálu a ruší platnost 

výrobcem  předaných  prohlášení  o  bezpečnosti. 

Úpravy výrobků se smějí provádět pouze se sou

-

hlasem výrobce. Používání originálních náhradních 

dílů a výrobcem schváleného příslušenství slouží 

bezpečnosti. Používání jiných dílů ruší záruku za 

touto cestou vzniklé následky.

2.7 Nepřípustné způsoby

Provozní bezpečnost dodaných výrobků je zaru

-

čena pouze při používání k určenému účelu podle 

oddílu 4 návodu k obsluze. Mezní hodnoty uve-

dené  v  katalogu/datových  listech  nesmí  být  v 

žádném případě podkročeny resp. překročeny.

RU

1. Информация об этом документе

Оригинал  инструкции  по  монтажу  и  экс

-

плуатации  составлен  на  английском  языке. 

Все остальные языки настоящей инструкции 

являются переводом оригинального руковод

-

ства.

Поэтому  ее  всегда  следует  держать  рядом 

с  прибором.  Точное  соблюдение  данной 

инструкции является обязательным условием 

использования  устройства  по  назначению  и 

корректного управления его работой.

Инструкция по монтажу и эксплуатации соот

-

ветствует  исполнению  прибора  и  базовым 

нормам техники безопасности, действующим 

на момент сдачи в печать. 

Сертификат соответствия директивам ЕС:

Копия сертификата соответствия директивам 

ЕС является частью настоящей инструкции по 

монтажу и эксплуатации. 

При  внесении  техни-  ческих  изменений  в 

указанную  в  сертификате  конструкцию  без 

согласования с производителем сертификат 

теряет силу.

2. Техника безопасности

Данная  инструкция  содержит  основополага

-

ющие  рекомендации,  которые  необходимо 

соблюдать при монтаже, эксплуатации и тех

-

ническом  обслуживании.  Кроме  того,  данная 

инструкция  необходима  монтажникам  для 

осуществления монтажа и ввода в эксплуата

-

цию, а также для специалистов/пользователя.

Необходимо не только соблюдать общие тре

-

бования по технике безопасности, приведен

-

ные в данном разделе, но и специальные тре

-

бования по технике безопасности.

 

Общий символ опасности

 

Опасность  поражения  электрическим 

током

 

УКАЗАНИЕ:

2.1 Квалификация персонала

Персонал, выполняющий монтаж, управление 

и техническое обслуживание, должен иметь 

соответствующую квалификацию для выпол

-

нения работ. Сферы ответственности, обязан

-

ности  и  контроль  над  персоналом  должны 

быть регламентированы пользователем. Если 

персонал не обладает необходимыми знани

-

ями, необходимо обеспечить его обучение и 

инструктаж.  При  необходимости  пользова

-

тель может поручить это изготовителю изде

-

лия.

2.2  Опасности при несоблюдении рекомен

-

даций по технике безопасности

Несоблюдение  указаний  по  технике  без

-

опас  ности  может  привести  к  травмирова

-

нию  людей,  загрязнению  окружающей 

среды  и  повреждению  изделия/установки. 

Несоблюдение указаний по технике безопас

-

ности ведет к утрате всех прав на возмещение 

убытков.

Несоблюдение предписаний по технике без

-

опасности может, в частности, иметь следую

-

щие последствия:

• механические травмы персонала и пораже

-

ние  электрическим  током,  механических  и 

бактериологических воздействий; 

• загрязнение окружающей среды при утеч

-

ках опасных материалов;

• материальный ущерб; 

• отказ важных функций изделия/установки;

•  отказ  предписанных  технологий  техниче

-

ского обслуживания и ремонтных работ

.

2.3  Выполнение работ с учетом техники без

-

опасности

Должны  соблюдаться  указания  по  техни

-

ке  безопасности,  приведенные  в  настоящей 

инструкции  по  монтажу  и  эксплуатации, 

существующие  национальные  предписания 

по  технике  безопасности,  а  также  возмож

-

ные рабочие и эксплуатационные инструкции 

пользователя.

2.4  Рекомендации по технике безопасности 

для пользователя

Дети старше 8 лет и лица с ограниченными 

физическими,  сенсорными  или  умственны

-

ми способностями, а также с недостаточным 

опытом и знаниями могут пользоваться дан

-

ным  устройством  только  под  наблюдением 

или после инструктажа по безопасному при

-

менению устройства и при условии, что они 

полностью  понимают,  все  связанные  с  ним 

риски и опасность. Не давать детям играть с 

устройством. Не допускать детей к выполне

-

нию  очистки  и  технического  обслуживания 

устройства без присмотра.

• Защиту от контакта с движущимися компо

-

нентами (например, муфты) запрещается сни-

мать во время эксплуатации изделия.

•  Утечки  (например,  через  уплотнение  вала) 

опасных  перекачиваемых  сред  (например, 

взрывоопасных,  ядовитых,  горячих)  должны 

отводиться таким образом, чтобы это не соз

-

давало опасности для персонала и окружаю

-

щей среды. Должны соблюдаться националь

-

ные правовые предписания.

•  Следует  исключить  риск  получения  удара 

электрическим током. Следует учесть пред

-

писания  местных  энергоснабжающих  орга

-

низаций

.

2.5  Указания  по  технике  безопасности  при 

проведении  монтажа  и  технического 

обслуживания

Пользователь  должен  учесть,  что  все  рабо

-

ты  по  монтажу  и  техническому  обслужива

-

нию должны выполняться имеющим допуск 

квалифицированным  персоналом,  который 

должен  внимательно  изучить  инструкцию 

по  монтажу  и  эксплуатации.  Работы  разре

-

шено выполнять только на изделии/установ

-

ке,  находящемся/находящейся  в  состоянии 

покоя.  Необходимо  обязательно  соблюдать 

последовательность  действий  по  остановке 

изделия/установки, приведенную в инструк

-

ции  по  монтажу  и  эксплуатации.  Сразу  по 

завершении  работ  все  предохранительные 

и  защитные  устройства  должны  бытьуста

-

новлены  на  свои  места  и/или  приведены  в 

действие.

Содержание HiMulti 3

Страница 1: ...montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione pt Manual de Instala o e funcionament...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 1 2 5 3 7 6 7 11 12 11 12 8 2 4 9 10 2 6 5 7 3 7 4 11 12 11 12...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 5 Fig 7 2 3 5 6 4 1 1 2...

Страница 4: ...Fig 1 11 11 12 12 6 5 Fig 9...

Страница 5: ...nbouw en bedieningsvoorschriften 35 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 40 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 45 pt Manual de Instala o e funcionamento 50 el 55 tr Montaj ve ku...

Страница 6: ...uktes Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen Erkl rungenzurSicherheitau erKraft Ver nderungen des Produktes sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zul ssig Originalersatzteile und vom...

Страница 7: ...nsignes de s curit pour les travaux de montageetd entretien L op rateur est tenu de veiller ce que tous les travauxd entretienetdemontagesoienteffectu s par du personnel agr et qualifi suffisamment in...

Страница 8: ...cen en estas instrucciones de funciona miento las normativas nacionales vigentes para la prevenci ndeaccidentes as comocualquierposi ble norma interna de trabajo manejo y seguridad porpartedeloperador...

Страница 9: ...evidoatens oel ctrica INDICA O TIL 2 1Qualifica odepessoal O pessoal respons vel pela montagem opera o e manuten o deve dispor da qualifica o neces s riaparaarealiza odestestrabalhos Aentidade operado...

Страница 10: ...istetehlike olu turdu unda bunlarla temas n m teri taraf n dan nlenmesigerekir Hareketli bile enlerin temas korumas rn kap lin i letimdebulunan r nden kar lmamal d r Tehlikeli ak kanlar n rn patlay c...

Страница 11: ...nheten Den skal hele tiden v re til gjengelig i n rheten av enheten Det er en forut setning for riktig bruk og betjening av enheten at denneveiledningenf lgesn ye Monterings og driftsveiledningen er b...

Страница 12: ...ktetskonstruktionogopfylderdeg ldende anvendte sikkerhedstekniske standarder da vej ledningenblevtrykt EF konformitetserkl ring En kopi af EF konformitetserkl ringen er inde holdtidennedriftsvejlednin...

Страница 13: ...dokonanianieuzgodnionejznamimody fikacji technicznej wymienionych w niej podze spo wniniejszadeklaracjatraciswoj wa no 2 Bezpiecze stwo Niniejsza instrukcja obs ugi zawiera podstawowe zalecenia kt re...

Страница 14: ...ezpe n pr ce Je nutn db t na bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vodu k obsluze st vaj c n rodn p ed pisy razov prevence jako i p padn intern pracovn provozn a bezpe nostn p edpisy pro vozovatele 2 4B...

Страница 15: ...misega kaasnebkahjun ueteesitamise igusekaotamine Konkreetseltv ivadmittej rgimisegakaasnedant j rgmisedohud elektrilistest mehaanilistest ja bakterioloogilis testm jutustesttulenevadohudinimestele oh...

Страница 16: ...ve un rezerves da u izgatavo a na apdraud produkta person la dro bu un d gad jum nav sp k ar ra ot ja sniegt s dro bas garantijas Izmai as ra ojum dr kst veikt tikai vienojoties ar ra ot ju Ori in l s...

Страница 17: ...in ch dielov zanik zodpovednos za kody ktor na z kladetohovznikn 2 7Nepr pustn sp sobyprev dzkovania Bezpe nos prev dzky dodan ho v robku je zaru en len pri pou van pod a predpisov zod povedaj codseku...

Страница 18: ...a enosti Primerak EU izjave o uskla enosti je sastavni deo ovog uputstva za rukovanje Ova izjava presta je da va i ukoliko se bez na e saglasnosti izv r e tehni ke izmene modela navedenih u ovom dokum...

Страница 19: ...e sau psihice limitate sau de persoane f r experien i sau n necu no tin de cauz cu excep ia situa iilor c nd siguran a lor este supravegheat de o persoan responsabil sau au primit de la aceasta indica...

Страница 20: ...tzen 8 Saugkorb 9 Auff llbeh lter 10 St dtische Wasserleitung 11 Anschluss 12 Dichtung HA Negative Ansaugh he Saugmodus HC Positive Ansaugh he Zuf hrmodus 6 2 Die Pumpe Mehrstufige Horizontalzentrifu...

Страница 21: ...pfehlen wir f r Pumpen der Serie 4 m h mit negativer Ansaugh he HA ber 6 Metern Rohre mit gr erem Durchmesser als dem Nenndurchmesser DN der Pumpe um die Druckverluste zu begrenzen Bei negativer Ansau...

Страница 22: ...ie Stromzufuhr zur Pumpe ein und fah ren Sie sie hoch indem Sie den Ein Aus Schalter bet tigen die Anzeigelampe geht an Bei selbstansaugenden Pumpen kann der Hochlauf ein paar Minuten dauern wenn das...

Страница 23: ...e Befestigung am Fundament Muttern der Sockelbolzen berpr fen und festziehen Fremdk rper in der Pumpe Pumpe zerlegen und reinigen Pumpe dreht schwerg ngig berpr fen ob die Pumpe sich ohne ungew hnlich...

Страница 24: ...einen Es bedeutet dass die betroffenen Elektro und Elektronikprodukte nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden d rfen F r eine ordnungsgem e Behandlung Recycling und Entsorgung der betroffenen Altproduk...

Страница 25: ...supports 8 Suction strainer 9 Replenishment reservoir 10 Municipal water mains 11 Connection 12 Gasket HA Negative suction head suction mode HC Positive suction head inlet mode 6 2 The pump Multistage...

Страница 26: ...st never be less than the port on the pump Furthermore for pumps of the series 4 m h which have negative suction head HA greater than 6 m we recommend piping of a diameter greater than the nominal dia...

Страница 27: ...the pump Open the discharge valve Switch on power to the pump and start it up by pressing the on off switch the indicator light will switch on In the case of a self priming pump if the suction pipe h...

Страница 28: ...ing up excessively Insufficient voltage Check that the voltage is in accordance with section 4 3 Pump obstructed by foreign matter Dismantle the pump and clean it Ambient temperature greater than 40 C...

Страница 29: ...electronic products in question must not be disposed of along with domestic waste To ensure proper handling recycling and disposal of the used products in question please note the following points Onl...

Страница 30: ...rie 8 Cr pine 9 B che de stockage 10 R seau d eau de ville 11 Raccord 12 Joint HA Hauteur d aspiration HC Hauteur de charge 6 2 La pompe Pompe horizontale centrifuge multicellulaire auto amor ante ou...

Страница 31: ...viter toutes causes de pertes de charge r tr cissement coudes crasement Raccordements l aspiration Le diam tre de la tuyauterie d aspiration ne doit jamais tre inf rieur l orifice de la pompe De plus...

Страница 32: ...gal ou sup rieur 15 environ du d bit nomi nal de la pompe afin d viter la formation d une poche gazeuse Ouvrir la vanne au refoulement Mettre la pompe sous tension et la d marrer en appuyant sur l int...

Страница 33: ...e par des corps trangers Faire d monter la pompe et nettoyer Temp rature ambiante sup rieure 40 C Le moteur est pr vu pour fonctionner une temp rature ambiante maxi de 40 C La pompe ne tourne pas Pas...

Страница 34: ...roduits lectriques et lectroniques concern s ne doivent pas tre limin s avec les ordures m nag res Pour un traitement un recyclage et une limi nation corrects des produits en fin de vie con cern s ten...

Страница 35: ...teunen 8 Zuigzeef 9 Buffertank 10 Gemeentelijk waternet 11 Aansluiting 12 Pakking HA Negatieve aanzuighoogte zuigmodus HC Toevoerhoogte inlaatmodus 6 2 De pomp Horizontale meertraps centrifugaalpomp z...

Страница 36: ...nder zijn dan de diameter van de poort op de pomp Bovendien bevelen we voor pompen van de serie 4 m h die een negatieve aanzuighoogte HA hebben groter dan 6 m aan om leidingen te gebruiken met een dia...

Страница 37: ...van de pomp Open de afsluiter aan de perszijde Schakel de pomp in en start ze op door op de aan uit schakelaar te drukken het indicatorlampje gaat branden Als bij een zelfaanzuigende pomp de zuigleid...

Страница 38: ...ing Controleer de moeren op de ankerbou ten en draai deze volledig vast Er bevinden zich vreemde voorwerpen in de pomp Haal de pomp uit elkaar en reinig deze Moeilijk draaien van de pomp Controleer of...

Страница 39: ...en staan Het betekent dat de betreffende elektrische en elektronische producten niet via het huisvuil af gevoerd mogen worden Voor een correcte behandeling recycling en afvoer van de betreffende afged...

Страница 40: ...11 Conexi n 12 Junta HA Altura de aspiraci n negativa modo de aspiraci n HA Altura de aspiraci n positiva modo de entrada 6 2 La bomba Bomba centr fuga horizontal multietapa con cebado autom tico o no...

Страница 41: ...c Conexiones de aspiraci n El di metro de la tuber a de aspiraci n no debe ser inferior al di metro del puerto disponible en la bomba Adem s en el caso de las bombas de la serie 4 m h con altura de as...

Страница 42: ...e o un 15 superior a la tasa de la bomba Abra la v lvula de descarga Conecte la energ a de la bomba y arr nquela pre sionando el interruptor on off la luz de indicaci n se enciende En caso de una bomb...

Страница 43: ...La bomba vibra No se encuentra bien fijada a la base Compruebe las tuercas de los bulones del z calo Cuerpos extra os en la bomba Desmote la bomba y l mpiela Dificultad de rotaci n de la bomba Compru...

Страница 44: ...nta Significa que los pro ductos el ctricos y electr nicos en cuesti n no deben eliminarse con la basura dom stica Para asegurar un manejo reciclaje y eliminaci n correctos de los productos usados en...

Страница 45: ...di collettori 8 Griglia di aspirazione 9 Serbatoio di prima raccolta 10 Condotte dell acqua comunale 11 Collegamento 12 Guarnizione HA Altezza negativa di aspirazione modo aspirazione HC Altezza di i...

Страница 46: ...e 4 m h che hanno un altezza di aspirazione negativa HA maggiore di m 6 si raccomanda una tubazione di un dia metro maggiore del diametro nominale DN della pompa per limitare perdite di carico Nel cas...

Страница 47: ...15 del tasso di portata nominale della pompa Aprire la valvola di scarico Accendere la pompa e avviarla premendo l inter ruttore on off la luce della spia sar accesa Nel caso di una pompa autoaspirant...

Страница 48: ...saldamente alla base Controllare e stringere al massimo i dadi sui bulloni di ancoraggio Presenza di corpi estranei nella pompa Smontare la pompa e pulirla Difficolt di rotazione della pompa Controll...

Страница 49: ...che i prodotti elettrici ed elettronici in questione non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Al fine di garantire il corretto maneggio riciclag gio e smaltimento dei prodotti usati in ques...

Страница 50: ...al HA Altura de entrada negativa modo de aspira o HC Altura de entrada positiva modo de entrada 6 2 A bomba Bomba multicelular centr fuga horizontal auto ferrante ou n o auto ferrante dependendo do mo...

Страница 51: ...comendamos tubagens de di metro superior ao di metro nominal DN da bomba para limitar a perda de fric o No caso de altura de entrada negativa a bomba deve encontrar se no ponto mais alto da instala o...

Страница 52: ...ndi cadora acende No caso de uma bomba auto ferrante se o tubo de aspira o n o tiver sido enchido completa mente o arranque pode demorar alguns minutos manter a v lvula de descarga aberta Se ap s 3 mi...

Страница 53: ...necess rio A bomba est a vibrar N o est fixada correctamente sua base de apoio Verificar e apertar completamente as porcas das cavilhas de fixa o Mat rias estranhas na bomba Desmontar a bomba e limp...

Страница 54: ...rodutos el tricos e eletr nicos em quest o n o podem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Para garantir o correto manuseamento reciclagem e remo o dos produtos usados em quest o observar as...

Страница 55: ...6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 2 50 60Hz IP X4 155 6 4 on off 7 7 1 8 bar 8 x 105 Pa 0 2 bar 0 2 x 105 Pa 3 bar 3 x 105 Pa 1000 m 8 m max DN 1 DN 1 5 C 40 C max 40 C IP X4 155 63 dB...

Страница 56: ...2019 4 7 2 1 3 9 10 0 3 m 2 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 m h HA 6 m DN 2 mm 700 mm 7 4 OFF 0 m 0 m 20 C 0 20 m 500 m 0 60 m 20 C 0 20 m 1000 m 1 15 m 20 C 0 20 m 1500 m 1 70 m 2000 m 2 20 m 2500 m 2 65 m 3...

Страница 57: ...57 Wilo HiMulti 3 3 2 H05RN F 3 G 1 5 minimum H05RN F 3 G 2 5 maximum 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 on off 6 m 500 mm 8 2 8 3 10 15 on off switch 3 9 OFF IPX4 6 5 2 10 on off IPX4...

Страница 58: ...58 WILO SE 11 2019 Wilo 11 Wilo www wilo com 700 mm 4 3 40 C 40 C...

Страница 59: ...59 Wilo HiMulti 3 12 www wilo recycling com...

Страница 60: ...0 Belediye su ebekesi 11 Ba lant 12 Conta HA k y ksekli i emme modu HC Giri y ksekli i giri modu 6 2 Pompa ok kademeli yatay santrif j pompa modele ba l olarak kendinden emi li veya kendinden emi li o...

Страница 61: ...k olan 4 m h serisinden pompalar i in s rt nme kayb n kontrol alt nda tutmak i in pompan n nominal ap ndan DN daha b y k apl bir boru hatt tavsiye ederiz k y ksekli i durumunda pompan n kurulabi lece...

Страница 62: ...kapama anah tar ile al t r n g sterge a l r Kendi kendini i letime alan pompalarda emme boru hatt t m yle dolmam sa ba latma i lemi birka dakika s rebilir tahliye valfini a k b rak n Su 3 dakikadan s...

Страница 63: ...k hortum borusunu den geleyin Pompa titre imli Temeline s k bir ekilde sabitlenmemi Ankraj c vatalar ndaki somunlar kontrol edip tamamen s k n Pompada yabanc madde Pompay s k n ve temizleyin Pompa d n...

Страница 64: ...evsel at klar ile birlikte imha edilmemesi gerekti ini belirtir S z konusu kullan lm r nlerin uygun ekil de ta nmas n geri d n t r lmesini ve imha edilmesini garanti etmek i in a a daki noktalar dikk...

Страница 65: ...T mningsplugg 7 R rst d 8 Sugsil 9 P fyllningsbeh llare 10 Kommunalt vattenn t 11 Anslutning 12 T tning HA Negativ sugh jd sugl ge HC Positiv sugh jd inloppsl ge 6 2 Pumpen Horisontal flerstegs centr...

Страница 66: ...Dessutom f r pumpar i serien 4 m h som har en negativ sugh jd HA st rre n 6 m rekom menderar vi ett r rsystem med st rre diameter n nominell diameter DN f r att undvika friktions f rlust Vid en negati...

Страница 67: ...entilen Sl p pumpens sp nningsf rs rjning och starta den med p av knappen indikeringslampan t nds Om det r en sj lvsugande pump och sugled ningen inte har fyllts helt kan starten ta ett par minuter h...

Страница 68: ...arna p ankarbultarna och dra t dem helt Fr mmande f rem l i pumpen Demontera pumpen och reng r den D lig rotation p pumpen Kontrollera om pumpen roterar fritt utan oregelbundna stopp med motorn avst n...

Страница 69: ...nen Den betyder att de aktuella elektriska och elektroniska produkterna inte f r sl ngas tillsammans med hush llsavfall L gg m rke till f ljande punkter f r att s kerst l la korrekt hantering tervinni...

Страница 70: ...rnik wody uzupe niaj cej 10 Sie wodoci gowa 11 Przy cze 12 Uszczelka HA Wysoko ssania tryb ssania HC Wysoko dop ywu tryb zalewania 6 2 Pompa Wielostopniowa pompa wirowa w uk adzie pozio mym samozasysa...

Страница 71: ...cza ss ce rednica rury ss cej nie mo e by mniejsza ni rednica kr ca pompy Ponadto w przypadku pomp typu 4 m h o wyso ko ci ssania ponad 6 m zalecamy stosowanie rur o rednicy wi kszej ni rednica nomin...

Страница 72: ...szki powietrznej Otworzy zaw r t oczny W czy zasilanie pompy i uruchomi j w czni kiem wy cznikiem za wieci si lampka sygnali zacyjna W przypadku pompy samozasysaj cej je li rura ss ca nie zosta a ca k...

Страница 73: ...Pompa nieprawid owo przymocowana do pod o a Sprawdzi mocowanie i dokr ci nakr tki na rubach kotwi cych Cia o obce wewn trz pompy Rozebra i wyczy ci pomp Pompa pracuje z oporami Przy wy czonym silniku...

Страница 74: ...onych nim produkt w elektrycznych i elektro nicznych nie mo na wyrzuca wraz z odpadami z gospodarstw domowych Aby zapewni prawid owe post powanie z oma wianymi produktami ich recycling i utylizacj nal...

Страница 75: ...3 30 C 60 C 4 5 5 1 5 2 2 6 6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 2 50 60 IP X4 155 6 4 7 8 8 x 105 0 2 0 2 x 105 3 3 x 105 1000 8 DN 1 DN 1 5 C 40 C 40 C IP X4 155 63 dB A 50 60 2900 3500...

Страница 76: ...76 WILO SE 11 2019 7 1 4 7 2 1 3 9 10 0 3 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 HA 6 DN 2 700 7 4 0 0 20 C 0 20 500 0 60 20 C 0 20 1000 1 15 20 C 0 20 1500 1 70 2000 2 20 2500 2 65 3000 3 20...

Страница 77: ...77 Wilo HiMulti 3 3 2 H05RN F 3 G 1 5 H05RN F 3 G 2 5 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 6 500 8 2 8 3 10 15 3 9 IPX4 6 5...

Страница 78: ...78 WILO SE 11 2019 10 IPX4 700 4 3 40 C 40 C HA...

Страница 79: ...79 Wilo HiMulti 3 Wilo 11 WILO www wilo com 12 www wilo recycling com...

Страница 80: ...0 2011 RU DE 24 01948 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01949 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01946 26 12 2014 25 12 2019 III 1 1 WILO SE 2 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru...

Страница 81: ...1 5 2 2 2 6 6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 50 60 Hz IP X4 155 6 4 7 8 bar 8 x 105 Pa 0 8 bar 0 8 x 105 Pa 3 bar 3 x 105 Pa 1000 m 8 m DN 1 DN 1 5 C 40 C 40 C IP X4 155 50 Hz 60 Hz RP...

Страница 82: ...2019 7 1 4 7 2 1 3 9 10 0 3 m 2 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 m h HA 6 m DN 2 mm 700 mm 7 4 0 m 0 m 20 C 0 20 m 500 m 0 60 m 20 C 0 20 m 1000 m 1 15 m 20 C 0 20 m 1500 m 1 70 m 2000 m 2 20 m 2500 m 2 65 m 3...

Страница 83: ...83 Wilo HiMulti 3 3 2 H05RN F 3 G 1 5 H05RN F 3 G 2 5 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 6 m 500 mm 8 2 8 3 10 15 3 9 IPX4 6 5 10...

Страница 84: ...84 WILO SE 11 2019 IPX4 700 mm 4 3 40 C 40 C HA...

Страница 85: ...85 Wilo HiMulti 3 WILO 11 WILO www wilo com 12 www wilo recycling com...

Страница 86: ...vor pentru umplere ulterioar 10 Alimentare ap municipal 11 Racord 12 Garnitur de etan are HA n l ime de aspira ie negativ mod de aspira ie HC n l ime de intrare mod admisie 6 2 Pompa Pomp centrifug or...

Страница 87: ...plus pentru pompele din seriile 4 m h cu n l ime de aspira ie negativ HA mai mare de 6 m recomand m conducte cu un diametru mai mare dec t diametrul nominal DN al pompei pentru a limita reducerile pr...

Страница 88: ...de refulare Porni i alimentarea pompei i porni i o prin ap sarea ntrerup torului pornit oprit ledul indicator se aprinde n cazul unei pompe autoamorsante dac con ducta de aspira ie nu a fost umplut co...

Страница 89: ...ubulatura flexibil Pompa vibreaz Nu este bine fixat n funda ie Verifica i i str nge i complet piuli ele de la uruburile de ancorare Corpuri str ine n interiorul pompei Demonta i pompa i cur a i o Roti...

Страница 90: ...electrice i elec tronice respective nu trebuie eliminate la de euri menajere Pentru a asigura manipularea reciclarea i elimi narea corespunz toare a produselor uzate res pective re ine i urm toarele...

Страница 91: ...ti 3 1 2 3 30 60 C 4 5 5 1 5 2 2 2 6 6 1 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HA HC 6 2 6 3 50 60 IP X4 155 6 4 7 8 8 x 105 0 8 0 8 x 105 3 3 x 105 1000 8 1 1 5 40 C 40 C IP X4 155 50 60 2900 3500 1 230 10...

Страница 92: ...O SE 11 2019 7 1 4 7 2 1 3 9 10 0 3 M8 7 7 3 2 11 12 9 5 4 HA 6 DN 2 700 7 4 3 2 H05RN F 3 G 1 5 H05RN F 3 G 2 5 0 0 20 C 0 20 500 0 60 20 C 0 20 1000 1 15 20 C 0 20 1500 1 70 2000 2 20 2500 2 65 3000...

Страница 93: ...93 Wilo HiMulti 3 8 6 8 8 1 3 9 3 5 2 3 5 2 9 3 2 5 5 6 500 8 2 8 3 10 15 3 9 IP X4 6 5 10 IP X4...

Страница 94: ...94 WILO SE 11 2019 WILO 11 WILO www wilo com 700 4 3 40 C 40 HA...

Страница 95: ...95 Wilo HiMulti 3 12 www wilo recycling com...

Страница 96: ...ie Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben Le num ro de s rie est inscrit sur la plaque signal tique du produit HiMulti 3 3 P und entsprechender nationaler Gesetzgebung et aux l g...

Страница 97: ...ing af anvendelsen af visse farlige stoffer 2011 65 UE 2015 863 T 2014 35 E 2011 65 UE 2015 863 H H 2014 35 C 2011 65 UE 2015 863 WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanov...

Страница 98: ...rklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen WILO SE o wiadcza e produkty wym...

Страница 99: ...51 wilo italia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga...

Страница 100: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: