background image

Wilo-Helix

-

V 22-36-52

Pioneering for You

4 120 943-Ed.07 / 2015-02-Wilo

de 

  Einbau- und Betriebsanleitung

en 

  Installation and operating instructions

fr 

  Notice de montage et de mise en service

nl 

  Inbouw- en bedieningsvoorschriften

es 

  Instrucciones de instalación y funcionamiento

it 

  Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

pt 

  Manual de Instalação e funcionamento

el 

  Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

tr 

  Montaj ve kullanma kılavuzu

sv 

  Monterings- och skötselanvisning

no 

  Monterings- og driftsveiledning

fi 

  Asennus- ja käyttöohje

da 

  Monterings- og driftsvejledning

hu 

  Beépítési és üzemeltetési utasítás

pl 

  Instrukcja montażu i obsługi

cs 

  Návod k montáži a obsluze

ru 

  Инструкция по монтажу и эксплуатации

et 

  Paigaldus- ja kasutusjuhend

lv 

  Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija

lt 

  Montavimo ir naudojimo instrukcija

sk 

  Návod na montáž a obsluhu

sl 

  Navodila za vgradnjo in obratovanje

hr 

  Upute za ugradnju i uporabu

bg 

  Инструкция за монтаж и експлоатация

ro 

  Instrucţiuni de montaj şi exploatare

Содержание Helix-V 10

Страница 1: ...tala o e funcionamento el tr Montaj ve kullanma k lavuzu sv Monterings och sk tselanvisning no Monterings og driftsveiledning fi Asennus ja k ytt ohje da Monterings og driftsvejledning hu Be p t si s...

Страница 2: ...8 9 5 6 12 1 2 3 4 10 7 1 2 3 4 10 8 9 5 6 12 7 Fig 1 FIRST...

Страница 3: ...Fig 2...

Страница 4: ...A B C D E J F H G Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 5 FIRST...

Страница 5: ...4 sv Monterings och sk tselinstruktioner 60 no Monterings og driftsveiledningen 66 fi Huolto ja k ytt ohje 72 da Monterings og driftsvejledning 78 hu Be p t si s zemeltet si utas t s 84 pl Instrukcja...

Страница 6: ...ie Montage muss die entspre chende Qualifikation f r diese Arbeiten aufweisen 2 3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gef hrdung f...

Страница 7: ...Anzahl der Laufr der Anzahl der abgedrehten Laufr der optional Pumpenmaterial Maximaler Betriebsdruck Dichtungstyp Optionscode optional Wellendurchmesser Code Flanschgr e Variantencode optional Index...

Страница 8: ...chten WARNUNG Gefahr durch elektrische Spannung Gef hrdungen durch elektrische Spannung sind zu vermeiden 7 1 Entgegennahme Packen Sie die Pumpe aus und entsorgen Sie die Verpackung unter Beachtung de...

Страница 9: ...r der Ansaug ffnung der Pumpe Zum Schutz der Pumpe vor Druckschl gen kann druckseitig ein R ckflussverhinderer eingebaut werden Soll die Pumpe direkt an ein ffentliches Trink wassernetz angeschlossen...

Страница 10: ...e en Entl ftungs und Ablassschraube vollst ndig ffnen Dieser darf keine Spannungsspitzen von mehr als 850V und keine Spannungs nderungen dU dt von mehr als 2500 V s an den Motorklemmen erzeugen Werden...

Страница 11: ...en Die Pumpe arbeitet erreicht ihren Betriebspunkt jedoch nicht Falsche Drehrichtung Die Drehrichtung berpr fen und diese ggf korrigieren Bestandteile der Pumpe werden durch Fremdk rper blockiert Die...

Страница 12: ...the pump must have the appropriate qualification for this work 2 3 Risks incurred by failure to comply with the safety instructions Failure to comply with the safety precautions could result in person...

Страница 13: ...rs if any Pump material code Max working pressure Seal type code Option code if any Shaft diameter Lantern flange size code Variants code if any Manufacturer technical index 5 2 Data table Maximum ope...

Страница 14: ...rd Dangers caused by electrical energy must be excluded 7 1 Commissioning Unpack the pump and dispose of the packaging in an environmentally responsible manner 7 2 Installation The pump must be instal...

Страница 15: ...s out of the pump and a check valve 7 4 Motor connection for bare shaft pump without motor Remove coupling guards NOTE Helix pumps are equipped with captive screws as required in the Machinery Directi...

Страница 16: ...e guard valves open completely the drain priming plug and the air bleed screw 16 WILO SE 10 2013 English 8 Start up 8 1 System filling Venting CAUTION Possible damage of the pump Never operate the pum...

Страница 17: ...y cause of overloading of the motor Pump runs but delivers too little Wrong direction of rotation Check the direction of rotation of the motor and correct it if necessary Parts of the pump are obstruc...

Страница 18: ...ropri es pour ce travail 2 3 Risques encourus par non respect des pr cau tions de s ret Le non respect des pr cautions de s ret peut provoquer des blessures corporelles ou l endom magement de la pompe...

Страница 19: ...oues Nombre de roues taill es optionnel Mat riau pompe Pression de service maxi Mat riau joint Code d option optionnel Fr quence moteur Diam tre arbre Code taille de bride Code variantes optionnel Ind...

Страница 20: ...arniture m ca nique cartouche pour faciliter la maintenance En outre pour les moteurs les plus lourds un accouplement sp cifique permet de changer la garniture sans d monter le moteur Le design de la...

Страница 21: ...er En cas de raccordement direct au r seau public d eau potable la tubulure d aspiration doit ga lement tre pourvue d un clapet anti retour et d une vanne d arr t En cas de raccordement indirect via u...

Страница 22: ...oivent tre purg es afin d viter tout dom mage Fermer les vannes d isolement ouvrir compl tement le bouchon d amor age vidange et le purgeur produit au point de fonctionnement Celui ci ne devra pas g n...

Страница 23: ...s tension Eliminer toute surcharge du moteur La pompe fonctionne mais n atteint pas son point de fonctionnement Mauvais sens de rotation V rifier le sens de rotation et le corriger si n cessaire Des l...

Страница 24: ...naleving van de veilig heidsaanwijzingen Het niet opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen kan leiden tot gevaar voor personen en voor de pomp installatie Het niet opvolgen van de vei ligheidsrichtlijne...

Страница 25: ...pomp zonder motor Pompfamilie Debiet m3 h Aantal waaiers Aantal afgedraaide waaiers optioneel Pompmateriaal Maximale bedrijfsdruk Afdichtingstype Optiecode optioneel Asdiameter Code flensmaat Variant...

Страница 26: ...sche spanning dienen te worden voorkomen 7 1 Ontvangst Pak de pomp uit en voer de verpakking af met inachtneming van de milieuvoorschriften 7 2 Installatie De pomp moet op een droge goed geventileerd...

Страница 27: ...ten moet de zuigaan sluiting van een zuigkorf worden voorzien om te voorkomen dat verontreinigingen in de pomp en de terugslagklep terechtkomen 7 4 Installatie van de motor in de pomp geleverd zonder...

Страница 28: ...inale toerental van de pomp niet onderschrijden 8 Inbedrijfname 8 1 Vulling en ontluchting van het systeem VOORZICHTIG Gevaar voor beschadiging van de pomp Laat de pomp nooit drooglopen Het systeem mo...

Страница 29: ...asting van de motor verhelpen De pomp werkt maar bereikt het bedrijf spunt niet Verkeerde draairichting De draairichting controleren en deze evt corrigeren Onderdelen van de pomp worden door vreemde v...

Страница 30: ...os en caso de inobservancia de las ins trucciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seguridad podr an producirse lesiones personales as como da os en la bomba o el sistema La no observ...

Страница 31: ...opcional Material de la bomba Presi n m xima de trabajo Tipo de obturaci n C digo de opci n opcional Di metro del eje C digo del tama o de la brida C digo de variante opcional ndice del estado de desa...

Страница 32: ...y deseche el material de embalaje conforme a la normativa medioambiental 7 2 Instalaci n La bomba se debe instalar en un lugar seco bien ventilado y sin riesgo de sufrir heladas ATENCI N Da os y desga...

Страница 33: ...tro sin motor Retire la protecci n del acoplamiento Las bombas Helix est n equipadas con tornillos imperdibles conforme a la Directiva de M quinas Monte el motor en la bomba con los tornillos en las l...

Страница 34: ...bra por completo el tornillo de purga y el tornillo de vaciado 8 Puesta en marcha 8 1 Llenado y ventilaci n de la instalaci n ATENCI N Peligro de da os en la bomba La bomba nunca debe marchar en seco...

Страница 35: ...no alcanza su punto de funcionamiento El sentido de giro es incorrecto Compruebe el sentido de giro y si fuera necesario corr jalo Los componentes de la bomba est n bloqueados por cuerpos extra os Com...

Страница 36: ...to rispetto delle prescrizioni di sicurezza Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza oltre a mettere in pericolo le persone e danneg giare le apparecchiature pu far decadere ogni diritto al...

Страница 37: ...pompe Portata m3 h Numero delle giranti Numero delle giranti tornite opzionale Materiale della pompa Pressione massima di esercizio Tipo di guarnizione Codice delle opzioni opzionale Diametro dell al...

Страница 38: ...nfortuni AVVISO Pericolo dovuto a tensione elettrica Evitare i pericoli che possono essere generati dalla tensione elettrica 7 1 Ricezione Disimballare la pompa e smaltirne l imballaggio nel rispetto...

Страница 39: ...occorre dotare anche la bocca aspirante di una valvola di ritegno e una valvola d intercettazione Se si intende eseguire un collegamento indiretto della pompa tramite un vaso di idroaccumulo a membran...

Страница 40: ...ono essere sottoposte a lavaggio durante le fasi di gelo al fine di evitare eventuali danni Chiudere la valvola d intercettazione aprire com pletamente la vite di spurgo e il tappo di scarico del filt...

Страница 41: ...il punto di lavoro Senso di rotazione errato Controllare il senso di rotazione ed eventualmente correggerlo I componenti della pompa vengono bloccati da corpi estranei Controllare e ripulire la pompa...

Страница 42: ...uipamento O incumprimento das instru es de seguran a poder tamb m inva lidar qualquer direito reclama o de preju zos O referido incumprimento pode em particular provocar Falha de fun es importantes da...

Страница 43: ...impulsores desenroscados opcional Material da bomba Press o de servi o m xima Tipo de junta C digo opcional Di metro do eixo C digo do tamanho do flange C digo variante opcional ndice do estado de de...

Страница 44: ...ctrica Evitar perigos derivados da tens o el ctrica 7 1 Receber Desmonte a bomba e descarte a embalagem de acordo com as normas ambientais 7 2 Instala o A bomba deve ser instalada num local ver areja...

Страница 45: ...omba e no dispositivo de afluxo 7 4 Instala o do motor na bomba fornecida sem motor Retire a protec o do acoplamento As bombas Helix est o equipadas com parafusos fixos de acordo com as directivas de...

Страница 46: ...etamen te 8 Arranque 8 1 Enchimento e ventila o do sistema ATEN O Perigo de danifica o da bomba Nunca deixe a bomba funcionar a seco O sistema deve ser enchido antes de ligar a bomba 8 1 1 Purga do ar...

Страница 47: ...obrecarga do motor A bomba trabalha mas n o atinge o seu ponto de funcionamento Sentido de rota o errado Verificar o sentido de rota o e corrig lo se necess rio Os componentes da bomba s o blo queados...

Страница 48: ...48 WILO SE 10 2013 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 Y VDE 2 5 2 6 2 7 4 3...

Страница 49: ...215 226 300 90 DN50 4xM16 HELIX V36 PN16 170 294 240 226 320 105 DN65 4xM16 PN25 8xM16 HELIX V52 190 295 266 226 365 140 DN80 8xM16 mm A B C D E F G H HELIX V22 130 300 215 250 300 90 DN50 4xM16 HELIX...

Страница 50: ...X 7 7 1 7 2 2 10 2 1 4404 PN16 DN50 4038587 2 1 4404 PN25 DN50 4038589 2 PN16 DN50 4038585 2 PN25 DN50 4038588 2 1 4404 PN16 DN65 4038592 2 1 4404 PN25 DN65 4038594 2 PN16 DN65 4038591 2 PN25 DN65 403...

Страница 51: ...5 2 7 3 100 Nm 7 4 Helix FT FF WILO WILO 7 5 5 7 6 850V dU dt 2500 V s 51 WILO SE 10 2013...

Страница 52: ...52 WILO SE 10 2013 6a 3 5a 8 2 9 6 7 1 2 40 8 8 1 8 1 1 3 2 3 6a 2 6a 2 8 1 2 2 3 2 6b 5b 6b 3...

Страница 53: ...53 WILO SE 10 2013 10 WILO 11 WILO www wilo com 20 30 s WILO...

Страница 54: ...si ki iler ve pompa tesisat i in tehlikelere yol a abilir G venlik uyar lar n n g z ard edilmesi her t rl tazminat talep hakk n n kaybolmas na neden ola bilir Uyar lar n g z ard edilmesi durumunda zel...

Страница 55: ...edi evrilen ark adedi opsiyonal Pompa maddesi Azami i letim bas nc Conta tipi Opsiyon kodu opsiyonal Mil ap Flan ebad kodu Varyant kodu opsiyonal Teknik geli im standard endeksi 5 2 Teknik veriler Aza...

Страница 56: ...ktrik geriliminden kaynaklanabilecek tehlikeler ortadan kald r lmal d r 7 1 Mal kabul Pompay ambalaj ndan kar n z ve ambalaj imha ederken evre koruma y nergelerini dikkate al n z 7 2 Kurulum Pompa kur...

Страница 57: ...malar n engellemek amac yla bir pislik tutucu ile donat lmal d r 7 4 Motorun pompaya montaj motorsuz teslimat Kaplin korumas n kar n z Helix pompalar makine y nergesine uygun ola rak kaybolmaz vidala...

Страница 58: ...s D KKAT Pompan n hasar g rme tehlikesi var Pompay asla kuru al t rmay n z Sistemin pompa al t r lmadan nce mutlaka doldurulmas gerekmektedir 8 1 1 Hava tahliyesi Bas n l i letim Res 3 Her iki kapatma...

Страница 59: ...mpa al yor ancak i letim noktas na ula am yor Yanl d n y n D n y n n kontrol ediniz ve gerekli oldu u durumlarda d zeltiniz Pompa par alar yabanc cisimler taraf n dan bloke ediliyor Pompa ve hatt dene...

Страница 60: ...m s kerhetsf reskrifterna inte f ljs kan det leda till personskador eller skador p pumpen eller andra delar av installationen Att inte f lja s kerhetsf reskrifterna kan leda till att tillverka rens sk...

Страница 61: ...l pumphjul Antal trimmade pumphjul tillval Pumpmaterial Maximalt driftstryck T tningstyp Tillvalskod tillval Axeldiameter Kod fl nsstorlek Variantkod tillval Index f r teknisk utvecklingsniv 5 2 Tekni...

Страница 62: ...1 Mottagande av leverans Packa upp pumpen och sortera f rpackningen enligt g llande milj f reskrifter 7 2 Installation Pumpen ska st llas upp p en torr frostfri plats med god ventilation OBSERVERA Fa...

Страница 63: ...reras utan motor Ta bort kopplingsskyddet Helix pumpar r utrustade med fastsittande skruvar i enlighet med maskindirektivet Montera motorn i pumpen Anv nd de skruvar f r motorhyllor i storlek FT se pr...

Страница 64: ...fyllning och avluftning av systemet OBSERVERA Risk f r skador p pumpen Pumpen f r aldrig torrk ras Anl ggningen m ste fyllas innan pumpen kopp las till 8 1 1 Avluftning Tryckdrift fig 3 St ng b da av...

Страница 65: ...men n r inte drifts punkten Fel rotationsriktning Kontrollera och korrigera rotationsrikt ningen Delar av pumpen blockeras av fr mman de partiklar Kontrollera och reng r pumpen och led ningen Luft i...

Страница 66: ...for dette arbeidet 2 3 Farer forbundet med manglende overholdelse av sikkerhetsforskriftene Hvis sikkerhetsinstruksjonene ikke f lges kan det oppst fare for personer og pumpe anlegg Dersom sikkerhets...

Страница 67: ...e l pehjul valgfritt Pumpemateriale Maksimalt driftstrykk Tetningstype Opsjonskode valgfritt Akseldiameter Kode flensdimensjon Variantkode valgfritt Indeks over teknisk utviklingsniv 5 2 Tekniske spes...

Страница 68: ...t pumpen og s rg for milj messig korrekt avfallsbehandling av emballasjonen 7 2 Installasjon Pumpen m monteres p et t rt godt ventilert og frostfritt sted FORSIKTIG Fare og slitasje p pumpen Fremmedel...

Страница 69: ...umpen levert uten motor Fjern koblingsvernet VIKTIG Helix pumper er utstyrt med skruer som ikke kan mistes i samsvar med maskindirektivet Monter motoren i pumpen ved hjelp av skruer for lanterner i st...

Страница 70: ...g og lufting av anlegget FORSIKTIG Fare for skader p pumpen La aldri pumpen g t rr F r innkobling m pumpen fylles 8 1 1 Lufting trykkdrift fig 3 Lukk begge sperreventiler 2 3 pne ventileringspluggen 6...

Страница 71: ...ren Pumpen fungerer men n r ikke drifts punktet Feil rotasjonsretning Kontroller rotasjonsretningen og korriger den hvis n dvendig Deler p pumpen blokkeres av fremmed elementer Kontroller og rengj r p...

Страница 72: ...a j tt misest aiheutuvat riskit Turvallisuusohjeiden huomiotta j tt minen saat taa vaarantaa henkil kunnan ja pumpun tai lait teiston Turvallisuusohjeiden huomiotta j tt mi nen saattaa johtaa vahingon...

Страница 73: ...h Juoksupy rien lukum r Sorvattujen juoksupy rien lukum r optio Pumpun materiaali Maks k ytt paine Tiivistetyyppi Lis varustekoodi optio Akselin halkaisija Laippakoon koodi Versiokoodi optio Teknisen...

Страница 74: ...ksest ymp rist nsuojelum r ysten mukaisesti 7 2 Asennus Pumppu pit asentaa kuivaan hyvin tuuletettu un paikkaan jossa l mp tila ei laske nollan ala puolelle HUOMIO Pumppu vaarassa ja voi joutua altti...

Страница 75: ...tta pumppuun ja takaiskuventtiiliin ei p se likaa 7 4 Moottorin asentaminen pumppuun kun toimitus ilman moottoria Poista kytkinsuoja Helix pumput on varustettu konedirektiivin mukaisesti irtoamattomil...

Страница 76: ...n pakkaskausina huuhdeltava vaurioiden v ltt miseksi Sulje sulkuventtiili ja avaa ilmaus ja tyhjenny stulppa kokonaan 8 K ytt notto 8 1 J rjestelm n t ytt ja j rjestelm n ilmanpoisto HUOMIO Pumppu voi...

Страница 77: ...in on toiminut Poista moottorin ylikuormitus Pumppu k y mutta ei kuitenkaan saavuta toimintapistett n V r py rimissuunta Tarkasta py rimissuunta ja korjaa se tar peen vaatiessa Vieraat esineet lukitse...

Страница 78: ...ke f lges Overtr delse af sikkerhedsforskrifterne kan v re til fare for personer og pumpen anl gget samt medf re bortfald af ethvert krav om skadeser statning I s rdeleshed kan overtr delse af sikkerh...

Страница 79: ...umpemateriale Maks driftstryk T tningstype Optionskode option Akseldiameter Kode flangest rrelse Variantkode option Indeks for den tekniske udvikling 5 2 Tekniske data Maks driftstryk Pumpehus 30 bar...

Страница 80: ...af elektrisk sp nding skal undg s 7 1 Modtagelse Pak pumpen ud og bortskaf emballagen iht de g ldende regler om affaldssortering 7 2 Installation Pumpen skal opstilles p et t rt godt ventileret og fr...

Страница 81: ...umpen og retursp rren 7 4 Installation af motoren i pumpen leveret uden motor Fjern koblingsbeskyttelsen Helix pumperne er udstyret med umistelige skruer i overensstemmelse med maskindirektivet Mont r...

Страница 82: ...t 8 Ibrugtagning 8 1 P fyldning og udluftning af systemet FORSIGTIG Fare for beskadigelse af pumpen Lad aldrig pumpen k re i t rl b Systemet skal fyldes op f r pumpen tilkobles 8 1 1 Udluftning trykdr...

Страница 83: ...Pumpen arbejder men n r ikke drifts punktet Forkert omdrejningsretning Kontroll r omdrejningsretningen og kor rig r den om n dvendigt Dele af pumpen blokeres af fremmedle gemer Kontroll r og reng r p...

Страница 84: ...delkezni k 2 3 Vesz lyek a biztons gi el r sok be nem tart sa eset n A biztons gi utas t sok be nem tart sa testi s r l st s vagy a szivatty vagy a berendez s k ro sod s t okozhatja A biztons gi el r...

Страница 85: ...j r kerekek sz ma A lecsavart j r kerekek sz ma opci Szivatty szerkezeti anyag Maxim lis zemi nyom s T m t st pus Opci k d opci Tengely tm r Karimam ret k d V ltozatk d opci A m szaki fejletts g muta...

Страница 86: ...omagolja ki a szivatty t s t vol tsa el a cso magol anyagokat a k rnyezetv delmi el r sok nak megfelel en 7 2 Telep t s A szivatty t egy sz raz j l szell ztetett s fagy mentes helyen kell fel ll tani...

Страница 87: ...sa rdek ben hogy a szivatty ba s a visszafoly s g tl ba szennyez d sek ker lhessenek 7 4 A motor telep t se a szivatty ba motor n lk l sz ll tjuk T vol tsa el a csatlakoz v delmet A Helix szivatty k...

Страница 88: ...zembe helyez s 8 1 A rendszer felt lt se s l gtelen t se VIGY ZAT A szivatty s r l s nek vesz lye Ne futtassa a szivatty t sz razon A szivatty bekapcsol s t megel z en fel kell t lteni a rendszert 8...

Страница 89: ...el a munkapontot Hib s forg sir ny Ellen rizze a forg sir nyt s sz ks g eset n korrig lja A szivatty alkatr szeinek m k d s t idegen test akad lyozza Ellen rizze s tiszt tsa meg a szivatty t s a veze...

Страница 90: ...nieprzestrze gania zalece Nieprzestrzeganie zasad bezpiecze stwa mo e doprowadzi do zagro enia dla os b oraz spo wodowa uszkodzenie pompy urz dzenia Nieprzestrzeganie zasad bezpiecze stwa poci gn za s...

Страница 91: ...ik w Liczba ustawionych wirnik w opcjonalnie Materia pompy Maksymalne ci nienie robocze Typ uszczelnienia Kod opcji opcjonalnie rednica wa u Kod rozmiaru ko nierza Kod wariantu opcjonalnie Wska nik st...

Страница 92: ...ezpiecze stwo wskutek napi cia elektrycznego Unika zagro e spowodowanych napi ciem elektrycznym 7 1 Odbi r Wypakowa pomp i usun opakowanie przy uwzgl dnieniu przepis w ochrony rodowiska 7 2 Instalacja...

Страница 93: ...ale y wyposa y w kosz ssawny aby zapobiec przedostaniu si zanieczyszcze do pompy oraz zabezpieczenia przed przep ywem zwrotnym 7 4 Instalacja silnika w pompie dostawa bez silnika Zdj ochron sprz g a P...

Страница 94: ...owietrzaj c i rub wypustu 8 Uruchomienie 8 1 Nape nianie i opr nianie systemu OSTRO NIE Niebezpiecze stwo uszkodzenia pompy Nie dopuszcza do pracy pompy na sucho Przed za czeniem pompy nape ni system...

Страница 95: ...cznik zabezpieczenia silnika Usun przeci enie silnika Pompa pracuje ale nie osi ga punktu pracy Nieprawid owy kierunek obrot w Sprawdzi kierunek obrot w i ewentual nie skorygowa Cz ci pompy s blokowan...

Страница 96: ...ka p i nerespektov n bezpe nostn ch pokyn P i nedodr ov n bezpe nostn ch pokyn m e doj t k v n m raz m nebo po kozen erpadla nebo za zen Nedodr ov n bezpe nostn ch pokyn m e tak vylou it jak koliv n r...

Страница 97: ...ln provozn tlak typ t sn n k d voliteln v bavy voliteln pr m r h dele k d velikosti p ruby k d varianty voliteln index technick ho stavu v voje 5 2 Technick daje Maxim ln provozn tlak sk erpadla 30 ba...

Страница 98: ...vzet erpadlo vybalte a obal zlikvidujte podle p edpi s ochrany ivotn ho prost ed 7 2 Instalace erpadlo se mus nainstalovat na such m dob e v tran m m st chr n n m p ed mrazem POZOR Ohro en a opot eben...

Страница 99: ...pro nik n ne istot do erpadla a zp tn klapky 7 4 Instalace motoru do erpadla dod no bez motoru Odstra te ochrann kryt spojky erpadla Helix jsou podle sm rnice o strojn ch za zen ch vybavena neztratite...

Страница 100: ...b 8 Uveden do provozu 8 1 Napu t n a odvzdu n n syst mu POZOR Nebezpe po kozen erpadla Nenechte erpadlo nikdy b et na sucho Syst m se mus p ed zapnut m erpadla napustit 8 1 1 Odvzdu n n tlakov provoz...

Страница 101: ...sti motoru Odstra te p et en motoru erpadlo funguje ale nedos hne sv ho provozn ho bodu Chybn sm r ot en Zkontrolujte sm r ot en a pop jej zm te Sou sti erpadla jsou zablokovan ciz mi t lesy Zkontrolu...

Страница 102: ...102 WILO SE 10 2013 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 4 3...

Страница 103: ...300 90 DN50 4xM16 HELIX V36 PN16 170 294 240 226 320 105 DN65 4xM16 PN25 8xM16 HELIX V52 190 295 266 226 365 140 DN80 8xM16 A B C D E F G H HELIX V22 130 300 215 250 300 90 DN50 4xM16 HELIX V36 PN16...

Страница 104: ...DN65 4038592 2 1 4404 PN25 DN65 4038594 2 PN16 DN65 4038591 2 PN25 DN65 4038593 2 1 4404 PN16 DN80 4073797 2 1 4404 PN25 DN80 4073799 2 PN16 DN80 4072534 2 PN25 DN80 4072536 25 4124994 25 4124995 5 4...

Страница 105: ...5 2 7 3 100 7 4 Helix FT FF WILO WILO 7 5 5 7 6 850 dU dt 2500 105 WILO SE 10 2013...

Страница 106: ...106 WILO SE 10 2013 3 5a 8 2 9 6 7 1 2 40 8 8 1 8 1 1 3 2 3 6a 2 6a 2 8 1 2 2 3 2 6b 5b 6b 3 6a...

Страница 107: ...107 WILO SE 10 2013 10 WILO 11 WILO www wilo com 20 30 WILO...

Страница 108: ...vali fikatsioon 2 3 Ohud kui ohutusjuhiseid ei j rgita Ohutusn uete eiramine v ib ohtu seada inime sed ja pumba seadme Ohutusn uete mittet it mise tagaj rjeks v ib olla igasuguste kahjutasu n uete igu...

Страница 109: ...mba materjal maksimaalne t r hk tihendi t p valikukood valikuline v lli l bim t rikusuuruse kood variandi kood valikuline tehnilise arengutaseme indeks 5 2 Tehnilised andmed Maksimaalne t r hk pumba k...

Страница 110: ...kohta ETTEVAATUST Pumpa ohustamine ja kulumine Pumba korpuses olevad v rkehad ja ebapuhtad kohad v ivad pumba t d m jutada Keevitus v i jootmist d tuleks l pule viia enne pumba lesseadmist Loputage en...

Страница 111: ...ix pumpadel on koosk las masinadirektiivi n uetega kadumatud kruvid Paigaldage mootor pumba sisse kasutades polte FT suurusega laternad vt tootet hist v i mutreid polte ja abivahendeid FF suurusega la...

Страница 112: ...ke kruvi t ielikult 8 Kasutuselev tmine 8 1 Seadme t itmine ja hueemaldus ETTEVAATUST Pumba kahjustamise oht Pump ei tohi mingil juhul kuivalt t tada S steem tuleb t ita enne pumba sissel litamist 8 1...

Страница 113: ...age mootori lekoormus pump t tab kuid ei saavuta oma t punkti vale p rlemissuund kontrollige p rlemissuunda ja korrigee rige seda vajadusel v rkehad blokeerivad pumba kompo nente kontrollige ja puhast...

Страница 114: ...ie riski Dro bas nor d jumu neiev ro anas sekas var b t personu un s k a vai sist mas apdraud jums Dro bas nor d jumu neiev ro anas gad jum var tikt zaud ta iesp ja sa emt jebk du kait juma atl dz bu...

Страница 115: ...osl gto rotoru skaits p c izv les S k a materi ls Maksim lais darba spiediens Bl v juma veids Opciju kodi p c izv les V rpstu diametrs Atloka lieluma kods Variantu kodi p c izv les Tehnisk att st bas...

Страница 116: ...ma rad tos draudus 7 1 Mont a Izpakojiet s kni un utiliz jiet iepakojumu atbil sto i vides aizsardz bas priek rakstiem 7 2 Piesl g ana elektrot klam S knis uzst d ms saus labi ventil jam un no sala pa...

Страница 117: ...iek anu s kn un pretv rst 7 4 S k a uzst d ana motor tiek pieg d ts bez motora Savienojuma aizsarga no em ana Helix s k i ir apr koti ar nostiprin t m skr v m atbilsto i Ma nu direkt vai Izmantojot sk...

Страница 118: ...mu risks Nekad ne aut s knim darboties bez idruma Sist ma pirms s k a iesl g anas j uzpilda 8 1 1 Atgaiso ana darb ba ar spiedienu 3 att Aizv rt abus nosl gv rstus 2 3 Atskr v t atgaiso anas skr vi 6a...

Страница 119: ...Iesl dzies motora aizsardz bas sl dzis Nov rst motora p rslodzi S knis darbojas ta u nesasniedz darba punktu Nepareizs rot cijas virziens P rbaud t rot cijas virzienu un ja nepie cie ams main t to Sv...

Страница 120: ...imo taisykli nesilaikymo Nesilaikant saugos nuorod gali kilti gr sm mon ms ir siurbliui renginiui Nesilaikant i nuorod taip pat gali b ti prarastos visos teis s nuostoli atlyginim Nuorod ignoravimas g...

Страница 121: ...aga Maksimalus darbinis sl gis Sandariklio tipas Versijos kodas pasirinktinai Veleno skersmuo Flan dyd i kodai Variant kodas pasirinktinai Techninio lygmens indeksas 5 2 Techniniai duomenys Maksimalus...

Страница 122: ...acijos prad ia I pakuokite siurbl ir utilizuokite pakuot laiky damiesi aplinkos apsaugos reikalavim 7 2 Instaliacija Siurblys turi b ti montuojamas sausoje gerai v dinamoje ir apsaugotoje nuo al io vi...

Страница 123: ...bl ir atbulin vo tuv 7 4 Variklio montavimas siurbl tiekiama be variklio Nuimkite movos apsaug Helix siurbliuose pagal Ma in direktyv rengti pritvirtinti var tai Varikl var tais FT dyd io gaubtams r g...

Страница 124: ...s visi kai atsukti nuorinimo ir i leidimo var tus 8 Eksploatacijos prad ia 8 1 Sistemos pripildymas ir nuorinimas ATSARGIAI Siurbl galima sugadinti Niekada neleiskite siurblio veikti saus ja eiga Prie...

Страница 125: ...ariklio perkrov Siurblys veikia ta iau nepasiekia darbinio momento Klaidinga sukimosi kryptis Patikrinti sukimosi krypt jei reikia pakeisti Siurblio detales blokuoja svetimk nis Patikrinti ir i valyti...

Страница 126: ...nostn ch pokynov Nere pektovanie bezpe nostn ch upozornen m e ma za n sledok ohrozenie os b a erpadla zariadenia Nere pektovanie bezpe nostn ch upozornen m e vies k strate ak chko vek n rokov na n hr...

Страница 127: ...o et sto en ch obe n ch kolies volite n Materi l erpadla Maxim lny prev dzkov tlak Typ tesnenia K d volite nej v bavy volite n Priemer hriade a K d ve kosti pr ruby K d variantu volite n Index stavu t...

Страница 128: ...ktrick m nap t m 7 1 Prevzatie erpadlo vyba te a zlikvidujte obal za dodr ania predpisov o ochrane ivotn ho prostredia 7 2 In tal cia erpadlo mus by nain talovan na suchom dobre vetranom mieste chr ne...

Страница 129: ...ie vstu pu ne ist t do erpadla a sp tnej klapky 7 4 In tal cia motora do erpadla dod vka bez motora Odstr te ochranu spojky UPOZORNENIE erpadl Helix s v zmysle smer nice o strojov ch zariadeniach vyba...

Страница 130: ...zky 8 1 Naplnenie a odvzdu nenie syst mu POZOR Nebezpe enstvo po kodenia erpadla Nikdy nenech vajte erpadlo be a nasucho Syst m sa mus naplni pred zapnut m erpadla 8 1 1 Odvzdu nenie tlakov prev dzka...

Страница 131: ...Odstr te pre a enie motora erpadlo pracuje nedosahuje v ak svoj prev dzkov bod Nespr vny smer ot ania Skontrolujte smer ot ania a pr p ho skorigujte S asti erpadla s blokovan cudz mi telesami Skontro...

Страница 132: ...usposobljeno 2 3 Nevarnosti pri neupo tevanju varnostnih navodil Neupo tevanje varnostnih napotkov lahko ogro a osebe in rpalko napravo Vodi lahko tudi k izgubi vseh pravic do od kodnine V posameznih...

Страница 133: ...izbirno Material rpalke Maksimalni obratovalni tlak Tip tesnila Koda opcije izbirno Premer gredi Koda velikost prirobnice Koda variante izbirno Indeks stanja tehni nega razvoja 5 2 Tehni ni podatki Ma...

Страница 134: ...rpalko vzemite iz embala e in embala o odstra nite po predpisih za varovanje okolja 7 2 Vgradnja rpalka se mora montirati na suho dobro zra e no in pred zmrzaljo varno mesto POZOR Ogro anje in obraba...

Страница 135: ...onesna enje rpalke in protipovratnega ventila 7 4 Vgradnja motorja v rpalko dobavljena brez motorja Odstranite za ito spojke OPOMBA rpalke Helix so v skladu z Direktivo o strojih opremljene z vijaki k...

Страница 136: ...dprite 8 Zagon 8 1 Polnjenje in odzra evanje sistema POZOR Nevarnost po kodovanja rpalke rpalka ne sme nikoli te i na suho Sistem je treba pred vklopom rpalke napolniti 8 1 1 Odzra evanje tla no obrat...

Страница 137: ...torja se je aktiviralo Odpravite preobremenitev motorja rpalka obratuje vendar ne dose e delovne to ke Napa na smer vrtenja Preverite smer vrtenja in jo po potrebi popravite Sestavni deli rpalke so bl...

Страница 138: ...pumpe postro jenja Nepridr avanje sigurnosnih naputaka mo e dovesti do gubitka svakog prava na zahtjev za naknadu tete Pojedina no nepridr avanje sigurnosnih naputaka mo e primjerice povu i sa sobom s...

Страница 139: ...Koli ina protoka m3 h Broj radnih kola Broj zavrnutih radnih kola opcionalno Materijal pumpe Maksimalni pogonski tlak Tip brtve Kod opcije opcionalno Promjer osovine Kod veli ine prirubnice Kod izved...

Страница 140: ...napo na 7 1 Preuzimanje Raspakirajte pumpu i zbrinite ambala u po tuju i ekolo ke propise 7 2 Instalacija Ova se pumpa mora postaviti na suhom dobro ventiliranom mjestu za ti enom od smrzavanja OPREZ...

Страница 141: ...u i u blokadu pov ratnog toka 7 4 Instalacija motora u pumpu isporu uje se bez motora Skinite za titu spojke NAPOMENA Pumpe Helix opremljene su neispada ju im vijcima u skladu s Direktivom o strojevim...

Страница 142: ...i ispusni vijak 8 Pu tanje u pogon 8 1 Punjenje i odzra ivanje postrojenja OPREZ Opasnost od o te enja pumpe Nikada ne pu tajte pumpu da radi na suho Postrojenje se mora napuniti prije uklju ivanja pu...

Страница 143: ...da motora Otklonite preoptere enje motora Pumpa radi ali ne posti e svoju pogonsku to ku Pogre an smjer okretanja Provjerite i po potrebi ispravite smjer okretanja Sastavne dijelove pumpe blokiraju st...

Страница 144: ...144 WILO SE 10 2013 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE 2 5 2 6 2 7 4 3...

Страница 145: ...50 300 90 DN50 4xM16 HELIX V36 PN16 170 300 240 250 320 105 DN65 4xM16 PN25 8xM16 HELIX V52 190 300 266 250 365 140 DN80 8xM16 HELIX V 22 03 1 x 16 x x xxx xx x xxxx A HELIX V 22 03 1 x 16 x x xxxxxxx...

Страница 146: ...IX 7 7 1 7 2 2 10 2 1 4404 PN16 DN50 4038587 2 1 4404 PN25 DN50 4038589 2 PN16 DN50 4038585 2 PN25 DN50 4038588 2 1 4404 PN16 DN65 4038592 2 1 4404 PN25 DN65 4038594 2 PN16 DN65 4038591 2 PN25 DN65 40...

Страница 147: ...5 2 7 3 100 Nm 7 4 Helix FT FF WILO WILO 7 5 5 7 6 850V dU dt 2500 V s 147 WILO SE 10 2013...

Страница 148: ...148 WILO SE 10 2013 3 5a 8 2 9 6 7 1 2 40 8 8 1 8 1 1 3 2 3 6a 2 6a 2 8 1 2 2 3 2 6b 5b 6b 3 6a...

Страница 149: ...149 WILO SE 10 2013 10 WILO 11 WILO www wilo com 20 30 WILO...

Страница 150: ...2 3 Pericole posibile din cauza nerespect rii regulilor de securitate Nerespectarea instruc iunilor privind siguran a n expoatare poate pune n pericol personalul sau pompa Nerespectarea instruc iunilo...

Страница 151: ...e Num rul rotoarelor inversate op ional Materialul pompei Presiune de lucru maxim Tip de etan are Cod op ional op ional Diametrul arborelui Cod dimensiune flan Cod de variant op ional Index de variant...

Страница 152: ...rtu pentru a u ura opera iile de ntre inere n plus un cuplaj demontabil special permite nlocuirea etan rii mecanice la motoarele grele f r s fie necesar demontarea motorului La coloana pompei HELIX es...

Страница 153: ...motor Se ndep rteaz protec ia cuplajului NOT Pompele Helix sunt echipate cu uruburi care nu pot fi pierdute n conformitate cu direc tiva privind echipamentele tehnice Se monteaz motorul n pomp cu aju...

Страница 154: ...Punere n func iune 8 1 Umplerea i aerisirea instala iei ATEN IE Pericol de deteriorare a pompei Nu l sa i niciodat pompa s func ioneze f r ap Instala ia trebuie umplut nainte de pornirea pompei 8 1 1...

Страница 155: ...suprasarcina la motor Pompa func ioneaz dar nu atinge punctul de lucru stabilit Sens de rota ie gre it Se verific sensul de rota ie i la nevoie se corecteaz Elementele pompei sunt blocate de corpi st...

Страница 156: ...019 010 2011 III 1 WILO SE 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru 220035 67 1101 005 017 228 55 28 017 396 34 66 E mail wilo wilo by IV 1 15 000 10 80 1 2 TOO WILO Central Asi...

Страница 157: ......

Страница 158: ...rnice pro v robky spojen se spot ebou energie 2009 125 ES Dyrektywa w sprawie ekoprojektu dla produkt w zwi zanych z energi 2009 125 WE 2009 125 Pou it 50Hz t f zov induk n motory s klecov m rotorem j...

Страница 159: ...0 591 5 7 81 B58 51 85 8 1 451 91 58 B58 5 85 B58 5 1 8 5 89 D 5 2 B58 7E 9 0 594 1 D1 3 9 B58 B58 7 8 5 53 9 58 B58 8A 1 8 1 B 8 D 1 5 1 8 51 A 58 5 9 58 B58 8 B58 9 101 8 0 A 1 E 5 2 B58 8 31 8 B58...

Страница 160: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: