background image

• Ochrana pred dotykom pre pohybujúce sa 

komponenty (napr. spojka) sa pri produkte, 

ktorý je v prevádzke, nesmie odstrániť.

•  Priesaky  (napr.  tesnenie  hriadeľa)  nebez

-

pečných  čerpaných  médií  (napr.  výbušné, 

jedovaté, horúce) musia byť odvádzané tak, 

aby pre osoby a životné prostredie nevzni

-

kalo žiadne nebezpečenstvo. Je nutné dodr

-

žiavať národné zákonné ustanovenia.

• Je nevyhnutné vylúčiť ohrozenia vplyvom 

elektrickej energie. Nariadenia miestnych 

alebo  všeobecných  predpisov  [napr.  IEC, 

VDE  atď.]  a  nariadenia  miestnych  dodáva

-

teľských  energetických  podnikov  sa  musia 

rešpektovať.

2.5  Bezpečnostné pokyny pre montážne a 

údržbové práce

Prevádzkovateľ  musí  dbať  o  to,  aby  všet

-

ky  montážne  a  údržbové  práce  vykonával 

oprávnený a kvalifikovaný odborný perso-

nál,  ktorý  dôkladným  štúdiom  návodu  na 

obsluhu získal dostatočné informácie. Práce 

na  produkte/zariadení  sa  môžu  vykonávať, 

len  keď  je  odstavené.  Postup  pre  odstave

-

nie produktu/zariadenia, ktorý je popísaný 

v  návode  na  montáž  a  obsluhu,  je  nutné 

bezpodmienečne dodržať. Bezprostredne po 

ukončení  prác  musia  byť  všetky  bezpeč

-

nostné a ochranné zariadenia opäť namon

-

tované resp. uvedené do funkcie.

2.6  Svojvoľná úprava a výroba náhradných 

dielov

Svojvoľná úprava a výroba náhradných die

-

lov  ohrozujú  bezpečnosť  výrobku/personá

-

lu a spôsobujú stratu platnosti uvedených 

vyhlásení výrobcu, ktoré sa týkajú bezpeč

-

nosti. Zmeny na výrobku sú prípustné len 

po dohode s výrobcom. Originálne náhradné 

diely  a  výrobcom  schválené  príslušenstvo 

slúžia  bezpečnosti.  Použitím  iných  dielov 

zaniká  zodpovednosť  za  škody,  ktoré  na 

základe toho vzniknú.

2.7 Neprípustné spôsoby prevádzkovania

Bezpečnosť prevádzky dodaného výrobku je 

zaručená len pri používaní podľa predpisov, 

zodpovedajúc odseku 4 návodu na obslu-

hu.  Hraničné  hodnoty  uvedené  v  katalógu/

údajovom liste nesmú byť v žiadnom prípade 

nedosiahnuté, resp. prekročené.

SL

1. O dokumentu

Izvorno navodilo za obratovanje je napisano 

v  angleščini.  Navodila  v  drugih  jezikih  so 

prevod izvornega navodila za obratovanje.

Navodila za uporabo in vgradnjo so sestavni 

del naprave. Vedno naj bodo na razpolago v 

bližini  naprave.  Natančno  upoštevanje  teh 

navodil je temeljni pogoj za namensko upo-

rabo in pravilno upravljanje naprave. 

Navodila za uporabo in vgradnjo ustrezajo 

izvedbi naprave in temeljnim varnostno-

-tehničnim standardom ob tisku.

Izjava o skladnosti CE:

Kopija izjave o skladnosti CE je sestavni del 

tega navodila za obratovanje.

Pri  tehničnih  spremembah  tam  navedenih 

konstrukcij, ki niso bile dogovorjene z nami, 

ta izjava preneha veljati.

2. Varnost

To navodilo za obratovanje vsebuje temeljna 

opozorila, ki jih je treba upoštevati pri vgra

-

dnji, obratovanju in vzdrževanju. Zato mora

-

jo to navodilo za obratovanje pred vgradnjo 

in prvim zagonom obvezno prebrati monter 

ter pristojno strokovno osebje/uporabnik. 

Poleg v tem razdelku o varnosti navedenih 

splošnih  varnostnih  navodil  je  treba  upo

-

števati tudi posebna varnostna navodila ob 

simbolih za nevarnost v naslednjih razdelkih.

 

Znak za splošno nevarnost

 

Nevarnost zaradi električne napetosti

 OPOMBA:

2.1 Strokovnost osebja

Osebje za vgradnjo, upravljanje in vzdrževa

-

nje mora biti ustrezno kvalificirano za opra-

vljanje teh del. Uporabnik mora zagotavljati 

odgovornost, pristojnost in nadzor osebja. 

Če  osebje  nima  potrebnega  znanja,  ga  je 

treba izšolati in uvesti v delo. Če je potreb

-

no,  to  po  naročilu  uporabnika  lahko  izvede 

proizvajalec.

2.2  Nevarnosti pri neupoštevanju varno-

stnih navodil

Neupoštevanje  varnostnih  navodil  lahko 

povzroči nevarnost za osebe, okolje in pro

-

izvod/napravo.  Neupoštevanje  varnostnih 

navodil  ima  za  posledico  izgubo  vsakršne 

pravice  do  odškodninskih  zahtevkov.  V 

posameznih  primerih  lahko  neupoštevanje 

povzroči naslednje nevarnosti: 

• ogrožanje oseb zaradi električnih, mehan

-

skih in bakterioloških vplivov,

• ogrožanje okolja zaradi izpuščanja nevarnih 

snovi,

• materialna škoda,

• odpoved pomembnih funkcij proizvoda/

naprave,

• odpoved predpisanih vzdrževalnih in servi

-

snih postopkov.

2.3 Varno delo

Upoštevati  je  treba  v  tem  navodilu  za 

obratovanje navedena varnostna navodila, 

državne  predpise  za  preprečevanje  nesreč 

ter morebitne interne predpise o delu, obra-

tovanju in varnosti.

2.4 Varnostna navodila za uporabnika

Standardna EN 60335-1

To napravo lahko uporabljajo otroci, ki so 

starejši od 8 let, in osebe z omejenimi sen

-

zoričnimi  ali  duševnimi  sposobnostmi  oz. 

s  pomanjkljivimi  izkušnjami  in  znanjem,  če 

so nadzorovani ali so dobili navodila glede 

varne  uporabe  naprave  in  če  razumejo 

obstoječo nevarnost. Otroci se z napravo ne 

smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo čistiti 

naprave, če jih nihče ne nadzoruje.

Standardna IEC 60335-1

Te naprave ne smejo uporabljati osebe 

(vključno z otroki) z omejenimi sensoričnimi 

ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjklji

-

vimi  izkušnjami  in/ali  znanjem,  razen  če  jih 

pri tem nadzoruje oseba, zadolžena za var

-

nost, ali jim je dala navodila, kako se naprava 

uporablja.

Otroke je treba nadzorovati in preprečiti, da 

bi se igrali z napravo.

• Če vroče ali mrzle komponente proizvoda/

naprave predstavljajo nevarnost, jih je treba 

na mestu vgradnje zavarovati pred dotikom.

•  Zaščita  pred  dotikom  za  premikajoče  se 

komponente (npr. spojka) pri obratovanju 

proizvoda ne sme biti odstranjena.

•  Puščanje  (npr.  tesnilo  gredi)  nevarnih 

medijev  (npr.  eksplosivni,  strupeni,  vroči 

mediji) mora biti speljano tako, da ne pride 

do  ogrožanja  oseb  in  okolja.  Upoštevati  je 

treba državna zakonska določila.

•  Odpravite  nevarnosti  v  zvezi  z  električ

-

no  energijo.  Upoštevajte  obvezne  krajevne 

ali  splošne  predpise  [npr.  IEC,  VDE  itd.]  in 

navodila krajevnega podjetja za distribucijo 

električne energije

.

2.5  Samovoljne spremembe in proizvodnja 

nadomestnih delov

Spremembe na proizvodu so dovoljene samo 

po dogovoru z izdelovalcem. Originalni 

nadomestni deli in dodatna oprema, ki ga 

potrdi izdelovalec, zagotavljajo varnost. 

Uporaba drugih delov lahko izniči jamstvo za 

posledice, ki izvirajo iz nje.

2.6 Nedovoljeni načini uporabe

Varno delovanje dobavljenega proizvoda 

je zagotovljeno le pri namenski uporabi v 

skladu s poglavjem 4 navodil za obratova-

nje. Mejnih vrednosti, navedenih v katalogu/

podatkovnem listu, nikakor ne smete pre-

koračiti.

2.7 Nedovoljeni načini uporabe

Varno delovanje dobavljenega proizvoda 

je zagotovljeno le pri namenski uporabi v 

skladu s poglavjem 4 navodila za obratova-

nje. Mejnih vrednosti, navedenih v katalogu/

podatkih, nikakor ne smete prekoračiti.

HR

1. O ovom dokumentu 

Originalne Upute za uporabu su na engle-

skom jeziku. Verzije ovih Uputa na ostalim 

jezicima su prijevod originalnih uputa za 

uporabu.

Upute za ugradnju i uporabu su sastavni 

dio uređaja. One se moraju uvijek nalaziti u 

blizini uređaja. Točno poštivanje ovih uputa 

je  uvjet  za  namjensko  korištenje  i  ispravno 

rukovanje uređajem.

Upute za ugradnju i uporabu odgovaraju 

izvedbi uređaja i aktualnom stanju relevan

-

tnih sigurnosno-tehničkih normi u trenutku 

tiska.

EZ izjava o sukladnosti:

Preslika EZ izjave o sukladnosti sastavni je 

dio ovih uputa za uporabu.

U slučaju tehničke preinake izvedbi navede

-

nih u izjavi koje se provode bez naše sugla

-

snosti ista gubi pravovaljanost. 

2. Sigurnost

Ove  upute  za  ugradnju  i  uporabu  sadrže 

osnovne napomene na koje treba obratiti 

pozornost pri montaži, radu i održavanju. Zbog 

toga  monter  i  stručno  osoblje/operater  prije 

montaže i puštanja u pogon obvezno moraju 

pročitati ove upute za ugradnju i uporabu.

Ne  treba  obratiti  pozornost  samo  na  opće 

sigurnosne napomene navedene pod ovom 

glavnom  točkom  sigurnosti  nego  i  na  spe

-

cijalne sigurnosne napomene umetnute pod 

sljedećim glavnim točkama.

 

Opći simbol opasnosti 

 

Opasnost uslijed električnog napona

 NAPOMENA

2.1 Kvalifikacija osoblja

Osoblje  za  montažu,  posluživanje  i  održa

-

vanje  mora  imati  odgovarajuće  kvalifikacije 

za navedene radove. Područje odgovornosti, 

nadležnost

i nadzor osoblja treba osigurati korisnik. Ako 

osoblje  ne  raspolaže  potrebnim  znanjima, 

valja ga školovati i uputiti. Ako je potrebno, 

to  može  izvršiti  proizvođač  proizvoda  po 

korisnikovu nalogu.

2.2  Opasnosti kod nepridržavanja sigurno

-

snih napomena

Posljedica nepridržavanja sigurnosnih napo

-

mena  može  biti  ugrožavanje  osoba,  okoli

-

ša  i  proizvoda/postrojenja.  Nepridržavanje 

sigurnosnih napomena izaziva gubitak sva-

kog  prava  na  zahtjev  za  naknadu  štete. 

Pojedinačno  nepridržavanje  sigurnosnih 

napomena može primjerice izazvati sljedeće 

ugroze:

•  ugrožavanja  osoba  električnim,  mehanič

-

kim ili bakteriološkim djelovanjima,

• materijalna šteta,

•  zakazivanje  važnih  funkcija  proizvoda/

postrojenja,

• zakazivanje propisanog postupka održava

-

nja i popravaka

2.3 Rad sa sviješću o sigurnosti 

Treba  se  pridržavati  sigurnosnih  napomena 

navedenih u ovim uputama za ugradnju i 

uporabu,  postojećih  nacionalnih  propisa  o 

zaštiti  od  nezgoda  kao  i  eventualnih  kori

-

snikovih internih radnih, pogonskih i sigur-

nosnih propisa.

Содержание Drain TC 40

Страница 1: ... Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione nl Inbouw en bedieningsvoorschriften ru Инструкция по монтажу и эксплуатации tr Montaj ve kullanma kılavuzu ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ... en Installation and operating instructions 26 fr Notice de montage et de mise en service 30 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 34 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 38 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 42 tr Montaj ve kullanma kılavuzu 48 ...

Страница 4: ...für Personen und die Umwelt entsteht Nationale gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten Leicht entzündliche Materialien sind grundsätzlich vom Produkt fernzuhalten Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen Weisungen lokaler oder genereller Vorschriften z B IEC VDE usw und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten 2 5 Sicherheitshinweise für Montage und Wartungs...

Страница 5: ... Consignes relatives aux risques élec triques REMARQUE 2 1 Qualification du personnel Il convient de veiller à la qualification du per sonnel amené à réaliser le montage l utilisa tion et l entretien L opérateur doit assurer le domaine de responsabilité la compétence et la surveillance du personnel Si le per sonnel ne dispose pas des connaissances requises il doit alors être formé et instruit en c...

Страница 6: ...llatie tot gevaren leiden moeten deze door de klant tegen aanraking worden beveiligd Aanrakingsbeveiliging voor bewegende componenten bijv koppeling mag niet worden verwijderd van een product dat zich in bedrijf vindt Lekkages bijv asafdichting van gevaarlij ke media bijv explosief giftig heet moe ten zo afgevoerd worden dat er geen gevaar voor personen en milieu ontstaat Nationale wettelijke bepa...

Страница 7: ... e manu tenzione corrispondono all esecuzione del prodotto e allo stato delle norme tecniche di sicurezza presenti al momento della stampa Dichiarazione CE di conformità Una copia della dichiarazione CE di con formità è parte integrante delle presenti Istruzioni di montaggio uso e manutenzio ne In caso di modifica tecnica non concor data con noi dei tipi costruttivi ivi specifi cati la presente di...

Страница 8: ...nças com limita ções físicas sensoriais ou psíquicas ou com falta de experiência e ou falta de conheci mento a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segu rança ou que tenham recebido instruções sobre a utilização correcta do aparelho As crianças têm de ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho Se os componentes quentes ou frios do produto...

Страница 9: ... κατά την τοποθέτηση τη λει τουργία και τη συντήρηση Γι αυτό το λόγο πρέπει να διαβάζονται όχι μόνο από τον εγκαταστάτη πριν από τη συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία αλλά και από τον υπεύθυνο για το χειρισμό του μηχανήματος ειδικό προσωπικό και το χρήστη Προσοχή δεν πρέπει να δοθεί μόνο στις γενικές υπο δείξεις ασφάλειας αυτής της παραγράφου αλλά και στις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας με τα σ...

Страница 10: ...r om hur utrustningen fungerar Se till att inga barn leker med utrustningen Om varma eller kalla komponenter på produkten anläggningen leder till risker måste dessa på plats skyddas mot beröring Beröringsskydd för rörliga komponenter t ex koppling får inte tas bort medan pro dukten är i drift Läckage t ex axeltätning av farliga media t ex explosiva giftiga varma måste avle das så att inga faror up...

Страница 11: ... vaatiessa ne voi antaa tuotteen valmistaja ylläpitäjän toimeksian nosta 2 2 Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat vaarat Turvaohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ihmisil le ympäristölle ja tuotteelle järjestelmälle Turvaohjeiden huomiotta jättäminen johtaa kaikkien vahingonkorvausvaateiden rau keamiseen Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa aih...

Страница 12: ... tilladte driftsbetingelser Driftssikkerheden for det leverede produkt er kun garanteret ved korrekt anvendelse iht afsnit 4 i driftsvejledningen De græn seværdier som fremgår af kataloget data bladet må under ingen omstændigheder under eller overskrides HU 1 A dokumentummal kapcsolatos meg jegyzések Azeredetiüzemeltetésiutasításnyelveangol A jelen útmutatóban található további nyel vek az eredeti...

Страница 13: ...mi fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nieposiadające wiedzy i lub doświad czenia w użytkowaniu tego typu urządzeń jeżeli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją wiążące się z jego użytkowaniem zagroże nia Nie pozwalać dzieciom bawić się urzą dzeniem Czyszczenie i konserwacja ze stro ny użytkownika nie ...

Страница 14: ...а следует держать рядом с прибором Точное соблюдение данной инструкции является обязатель ным условием использования устройства по назначению и корректного управления его работой Инструкция по монтажу и эксплуатации соответствует исполнению прибора и базовым нормам техники безопасности действующим на момент сдачи в печать Сертификат соответствия директивам ЕС Копия сертификата соответствия дирек т...

Страница 15: ...ь них або загаль них директив зокрема IEC VDE тощо і положень місцевих енергопостачаль них компаній 2 4 Правила техніки безпеки для опе ратора стандарт EN 60335 1 Дети старше 8 лет и лица с ограничен ными физическими сенсорными или умственными способностями а также с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться данным устройством только под наблюдением или после инструктажа по безопасному пр...

Страница 16: ...ošība Šajā lietošanas instrukcijā ir ietverti pama tnorādījumi kas ir jāievēro produkta uzstā dīšanas ekspluatācijas un apkopes gaitā Tādēļ ar šajā instrukcijā sniegto informāciju pirms ražojuma uzstādīšanas un ekspluatācijas uzsākšanas ir noteikti jāiepazīstas montierim kā arī atbildīgajiem speciālistiem operatoram Ir jāievēro ne tikai šajā punktā minētie vispārī gie drošības norādījumi bet arī t...

Страница 17: ...renginiu leidžiama atlikti tik tada kai jis išjungtas Montavimo ir naudojimo instrukcijoje apra šytų gaminio įrenginio išjungimo veiksmų būtina laikytis Užbaigus darbus reikia nedelsiant vėl pritvir tinti visus saugos ir apsauginius įtaisus arba juos įjungti 2 6 Savavališkas konstrukcijos keitimas ir atsarginių dalių gamyba Savavališkai pakeitus konstrukciją ir gami nant atsargines dalis kyla pavo...

Страница 18: ...t in osebe z omejenimi sen zoričnimi ali duševnimi sposobnostmi oz s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so nadzorovani ali so dobili navodila glede varne uporabe naprave in če razumejo obstoječo nevarnost Otroci se z napravo ne smejo igrati z napravo Otroci ne smejo čistiti naprave če jih nihče ne nadzoruje Standardna IEC 60335 1 Te naprave ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z omeje...

Страница 19: ...Ako je potrebno to može biti po nalogu korisni ka putem proizvođača proizvoda 2 2 Opasnosti kod nepoštovanja bezbed nosnih uputstava Nepoštovanje bezbednosnih uputstava može da ugrozi bezbednost ljudi okoli ne i proizvoda uređaja Nepoštovanje bez bednosnih uputstava vodi do gubitka sva kakvih prava na obeštećenje U pojedinim slučajevima nepoštovanje može na primer da izazove sledeće opasnosti ugro...

Страница 20: ...imită specificate în catalog datele tehnice BG 1 За този документ Оригиналната инструкция за експлоата ция е на английски език Инструкциите на всички други езици представляват превод на оригиналната инструкция за експлоатация Инструкцията за монтаж и експлоатация е неразделна част от продукта Тя трябва да бъде по всяко време на разположе ние в близост до него Точното спазване на това изискване оси...

Страница 21: ...изирана модификация и нео ригинални резервни части Неоторизирана модификация и нео ригинални резервни части застраша ват сигурността на продукта персонала и обезсилват дадените разяснения от производителя относно безопасността Изменения по продукта са допустими само след съгласуване с производителя Оригиналните резервни части и одо брените от производителя аксесоари осигуряват безопасност Използва...

Страница 22: ... griert Drehstrommotor wird mit Schwimmerschalter und 5 m langem Elektrokabel ohne Stecker geliefert Schutzklasse IP 68 Isolationsklasse B in Öl laufender Motor 4 5 Lieferumfang Tauchmotorpumpe komplett Einbau und Betriebsanleitung 4 6 Zubehör Zubehör muß gesondert bestellt werden Kette Schaltkasten zur automatischen geberabhän gigen Steuerung einer Tauchmotorpumpe oder zweier Tauch motorpumpen Al...

Страница 23: ... und Frequenz den Typenschildangaben entspricht Die Pumpe mit Wechselstrommotor wird mit einem dreiadrigen Kabel 2 Phasen Erde gelie fert Anschluß erfolgt an eine entsprechende Schutzkontaktsteckdose Die Pumpe mit Drei Phasen Motor wird mit einem elektrischen 4 adrigen Kabel ohne Stecker geliefert Es muss mit dem Netzwerk über einen Standard Stecker 3 Phasen Erde oder über einen Netzschalter anges...

Страница 24: ...en Pumpe bleibt stehen Elektroinstallation defekt Gesamte Elektroinstallation überprüfen Pumpe blockiert siehe 9 1 c Pumpe schwergängig siehe 9 1 c Wasser im Öl Gleitringdichtung defekt Gleitringdichtung durch den Wilo Kundendienst austauschen lassen 11 Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten Elektround Elektronikprodukten Die ordnungsgemäße Entsorgung und das sach gerechte Recycling di...

Страница 25: ...or 4 5 Products delivered Submersible motor driven pump complete Installation and operating instructions 4 6 Accessories Accessories must be ordered separately Isolating valve Non return valve Float switch Lifting chain switchbox for the automatic transmitter dependent control of one or two submersible motor driven pumps Alarm switching device 5 Product Information When ordering spare parts please...

Страница 26: ...sump Check that the type voltage and frequency of the electric line power supply complies with the indications mentioned on the rating plate The pump with single phase motor is delivered with a 3 wires cable equipped with a standard ised plug 2 phases earth Connect obligatory the cable on a socket with 2 phases earth The pump with three phases motor is delivered with a 4 wires electrical cable wit...

Страница 27: ...y electrical installation Check the whole electrical installation Pump blocked Dismantle the impeller and clean it The pump is hard to turn Dismantle the impeller and clean it Water in oil The mechanical seals is in poor condition Let the Wilo after sales service replace the mechanical seal 11 Disposal Information on the collection of used electrical and electronic products Proper disposal and app...

Страница 28: ...ectrique longueur 5 m et prise de courant CEI 23 5 et interrupteur à flotteur Condensateur intégré Moteur triphasé est livrée avec interrupteur à flotteur et câble électrique longueur 5 m sans prise Indice de protection IP68 Classe d isolation B Moteur à bain d huile 4 5 Étendue de la fourniture Pompe submersible complète Notice de montage et de mise en service 4 6 Accessoires Les accessoires doiv...

Страница 29: ...ignalétique Les raccordements sont à effectuer avant la des cente de la pompe dans le puisard Vérifier que la nature la tension et la fréquence du réseau correspondent bien aux indications portées sur la plaque signalétique de la pompe La pompe avec moteur monophasé est livrée avec un câble électrique à 3 fils équipés d une prise normalisée 2 phases terre Raccorder obligatoirement le câble sur une...

Страница 30: ...é ou au SAV Wilo le plus proche ou à son représentant 10 Pièces de rechange Toutes les pièces de rechange doivent être commandées directement auprès du service après vente Wilo Afin d éviter des erreurs veuillez spécifier les données figurant sur la plaque signalétique de la pompe lors de toute commande Le catalogue de pièces détachées est disponible à l adresse www wilo com Pannes Causes Remèdes ...

Страница 31: ... 5 metri presa CEI 23 5 e interruttore a galleggiante Condensatore inte grato I motori trifase viene fornito con interruttore a galleggiante e cavo elettrico lungo 5 m senza spina Indice di protezione IP 68 Classe d isolamento B Motore a bagno d olio 4 5 Fornitura Pompa sommergibile completa Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 4 6 Accessori Gli accessori devono essere ordinati separata ment...

Страница 32: ...alimentazione corrispondano alle indicazioni riportate sulla targhetta della pompa La pompa con motore monofase è provvista di cavo elettrico a 3 conduttori e presa a norma 2 poli terra Collegare obbligatoriamente il cavo a una presa femmina a 2 poli terra La pompa con motore trifase è provvista di cavo elettrico a 4 conduttori senza spina standardiz zata Esso deve essere collegato alla rete medi ...

Страница 33: ...ti interventi gli inconvenienti persistono richiedere l intervento dell installatore oppure del Servizio Assistenza Wilo 10 Parti di ricambio Tutte le parti di ricambio devono essere ordinate direttamente al Servizio Assistenza Clienti Wilo Per evitare errori specificare i dati riportati sulla targhetta dati pompa quando si effettua un ordi ne Il catalogo delle parti di ricambio è disponibile su w...

Страница 34: ...onder standaardstekker Beschermingsklasse IP 68 Isolatieklasse B in olie werkende motor 4 5 Leveringsomvang Dompelpomp compleet Montage en bedieningsvoorschriften 4 6 Toebehoren Toebehoren moeten apart worden besteld Ketting Schakelkast voor automatische sensorafhan kelijke besturing van een dompelpomp of twee dompelpompen Alarmschakelkast Afsluitkraan Terugslagklep Vlotterschakelaar 5 Aansluit en...

Страница 35: ... typeplaatje overeenkomen De pomp met wisselstroommotor wordt met een kabel met drie aders 2 fasen aarde geleverd De aansluiting vindt plaats aan een betreffende veiligheidscontactdoos De pomp met drie fase motor wordt geleverd met een elektrische 4 aderige kabel zonder gestandaardiseerde stekker Het moet worden aangesloten op het netwerk via een standaard mannelijke connector 3 fasen aarde of een...

Страница 36: ...n Pomp blijft stilstaan Elektrische installatie defect Volledige elektrische installatie controleren Pomp geblokkeerd zie 9 1 c Pomp loopt stroef zie 9 1 c Water in de olie Mechanische afdichting defect Mechanische afdichting laten vervangen door de Wilo servicedienst 11 Afvoer Informatie over het verzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten Door dit product op de voorgeschreven...

Страница 37: ...азный двигатель снабжен поплавковым выключателем и электрическим кабелем дли ной 5 м без разъема Класс защиты IP 68 Класс изоляции B Электродвигатель работает с маслом 4 5 Объем поставки Погружной насос Инструкция по монтажу и эксплуатации 4 6 Принадлежности Принадлежности необходимо заказывать отдельно Цепь Распределительная коробка для автоматиче ского зависящего от сигналов датчика управ ления ...

Страница 38: ...как насос будет спущен в шахту Точно проверить подаваемые от сети напря жение и частоту на соответствие данным указанным на фирменной табличке В комплекте с насосом с однофазным элек тродвигателем поставляется трехжильный кабель 2 фазы земля Подключать уста новку следует в соответствующую розетку с заземляющим контактом Насос с трехфазным двигателем поставляется с электрическим 4 жильный кабель бе...

Страница 39: ...авительство Wilo 10 Запасные части Все запасные части заказываются через отдел по работе с клиентами Wilo Во избежание ошибок при оформлении заказа всегда ссылайтесь на данные фирменной таблички насоса Каталог запасных частей доступен на сайте www wilo com 11 Απόρριψη Информация о сборе бывших в употребле нии электрических и электронных изделий Правильная утилизация и надлежащая вто ричная перераб...

Страница 40: ...азначения ТС RU С DE АВ24 В 01949 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 Циркуляционные насосы бытового назначения ТС RU С DE АВ24 В 01946 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 III Информация о производителе и официальных представительствах 1 Информация об изготовителе Изготовитель WI...

Страница 41: ...sınıfı IP68 Yalıtım sınıfı B Yağ soğutmalı motor 4 5 Тeslimat kapsamı Dalgıç motoru tahrikli pompa tamamı Montaj ve kullanma kılavuzu 4 6 Aksesuarlar Aksesuarlar ayrıca sipariş edilmelidir Kapatma vanası Çek valf Şamandıra şalter Kaldırma zinciri Bir veya iki dalgıç motoru tahrikli pompanın otoma tik vericiye bağımlı kontrolü için kumanda kutusu Alarm kumanda cihazı 5 Teknik veriler Güç tüketimi P...

Страница 42: ...ere uygun olduğunu dik katlice kontrol edin Monofaze motorlu pompa 3 telli 2 faz toprak bir kablo ile verilir 2 kutup toprak şeklinde bir prize bağlayın Trifaze motorlu pompa standart fiş olmadan elektrikli 4 iletken kablo ile sağlanır Bu standart bir erkek konnektörü 3 faz toprak veya güç düğmesini kullanarak ağa bağlı olması gerekir 7 İlk çalıştırma 7 1 Dolum ve havalandırma Odayı doldurun Şaman...

Страница 43: ...nrası hizmetlerin mekanik salmastrayı değiştirmesini sağlayın 11 İmha Kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanmasına ilişkin bilgiler Bu ürünün usulüne uygun şekilde imha edilmesi ve geri dönüşümünün gerektiği gibi yapılması sayesinde çevre için oluşabilecek zararlar önlenir ve kişilerin sağlığı tehlikeye atılmamış olur DUYURU Evsel atıklar ile birlikte imha edilmesi yasaktır Avrupa B...

Страница 44: ...demez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat c üretici ve ithalatç müteselsilen sorumludur 6 Mal n tamir süresi 20 iş gününü geçemez Bu süre garanti süresi içerisinde mala ilişkin ar zan n yetkili servis istasyonuna veya sat c ya bildirimi tarihinde garanti süresi d ş nda ise mal n yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar Mal n ar zas n n 10 iş günü içerisinde giderileme...

Страница 45: ...r ve ar zalar 7 Ürünün yerleştirildiği uygunsuz ortam şartlar ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar 8 Hatal ak şkan seçimi ve ak şkan n fiziksel veya kimyasal özelliklerinden kaynaklanan hasar ve ar zalar 9 Gaz veya havayla bas nçland r lm ş tanklarda yanl ş bas nç oluşumundan kaynaklanan hasar ve ar zalar 10 Tesisat zincirinde yer alan bir başka cihaz veya ekipman n görevini yapmamas ndan veya yanl ...

Страница 46: ...égislations nationales les transposant EU EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erklären wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We the manufacturer declare that the pump types of the series Nous fabricant déclarons que les types de pompes des séries in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspr...

Страница 47: ... 30 EY Innealra 2006 42 EC Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014 30 EC Maskiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EF Μηχανήματα 2006 42 ΕΚ Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014 30 ΕΚ Машини 2006 42 ЕО Електромагнитна съвместимост 2014 30 ЕО WILO SE prohlašuje že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním předpisů...

Страница 48: ...ромагнитной совместимости 2014 30 ЕС Machines 2006 42 EG Elektromagnetische Compatibiliteit 2014 30 EG WILO SE jiddikjara li l prodotti speċifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal leġislazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenal...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ...alia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2030 Lebanon T 961 1 888910 info wilo com lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T 370 5 2136495 mail wilo lt Morocco WILO Maroc SARL 20...

Страница 52: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com ...

Отзывы: