background image

2.6  Modifiche non autorizzate e parti di 

ricambio 

La sicurezza di funzionamento del prodotto 

Modifiche non autorizzano e parti di ricam-

bio mettono a repentaglio la sicurezza del 

prodotto/del personale e rendono inefficaci 

le dichiarazioni rilasciate dal costruttore in 

materia di sicurezza.

Eventuali modifiche del prodotto sono 

ammesse solo previo accordo con il costrut-

tore. I pezzi di ricambio originali e gli acces-

sori autorizzati dal costruttore sono parte 

integrante della sicurezza delle apparec-

chiature e delle macchine. L’impiego di parti 

o accessori non originali estingue la garanzia 

per i danni che ne risultano.

2.7 Condizioni di esercizio non consentite

La sicurezza di funzionamento del prodotto 

fornito è assicurata solo in caso di utiliz-

zo regolamentare secondo le applicazioni 

e condizioni descritte nel capitolo 4 del 

manuale. I valori limite minimi e massimi 

indicati nel catalogo/foglio dati non possono 

essere superati in nessun caso.

PT

1. Sobre este documento

A língua do manual de funcionamento origi-

nal é o inglês. Todas as outras línguas deste 

manual são uma tradução do manual de fun-

cionamento original. 

O manual de instalação e funcionamento 

é parte integrante do aparelho e deve ser 

mantido sempre no local de instalação do 

mesmo. O cumprimento destas instruções 

constitui condição prévia para a utilização 

apropriada e o accionamento correcto do 

aparelho.

Este manual de instalação e funcionamen-

to está em conformidade com o modelo 

do aparelho e cumpre as normas técnicas 

de segurança básicas em vigor à data de 

impressão.

Declaração CE de conformidade:

Uma cópia da declaração CE de conformi-

dade está incluída neste manual de funcio-

namento. No caso de uma alteração técnica 

não acordada por nós dos componentes 

descritos na mesma, esta declaração perde 

a sua validade.

2. Segurança

Este manual de instalação e funcionamento 

contém indicações que devem ser observa-

das durante a montagem, operação e manu-

tenção. Por isso, este manual de funciona-

mento deve ser lido pelo instalador, pelo 

pessoal técnico e pela entidade operadora 

responsável antes da montagem e arranque.

Tanto estas instruções gerais sobre segu-

rança como as informações sobre segurança 

nos capítulos subsequentes, indicadas por 

símbolos de perigo, devem ser rigorosamen-

te observadas.

 Símbolo de perigo geral

 Perigo devido a tensão eléctrica

 INDICAÇÃO ÚTIL

2.1 Qualificação de pessoal

O pessoal responsável pela montagem, ope-

ração e manutenção deve dispor da quali-

ficação necessária para a realização destes 

trabalhos. A entidade operadora deve definir 

o campo de responsabilidades, atribuição 

de tarefas e a vigilancia do pessoal técnico. 

Se o pessoal não tiver os conhecimentos 

necessários, debe obter formação e receber 

instruções. Se necessário, isto pode ser rea-

lizado pelo fabricante do produto a pedido 

da entidade operadora.

2.2  Riscos associados ao incumprimento 

das instruções de segurança

O incumprimento das indicações de segu-

rança pode representar um perigo para 

pessoas, para o meio-ambiente e para o 

produto/instalação. O incumprimento das 

instruções de segurança invalida qualquer 

direito à reclamação de prejuízos. O incum-

primento poderá acarretar, por exemplo, os 

seguintes perigos:

• lesões e ferimentos resultantes de factores 

eléctricos, mecânicos ou bacteriológicos,

• poluição do meio-ambiente devido a fugas 

de substâncias perigosas,

• danos materiais,

• falha de funções importantes do produto/

sistema,

• falhas nos procedimentos necessários de 

manutenção e reparação.

2.3 Trabalhar com segurança

Deve-se respeitar as instruções de seguran-

ça deste manual de instalação e funciona-

mento, as normas nacionais de prevenção 

contra acidentes em vigor e eventuais nor-

mas internas de trabalho, operação e segu-

rança da entidade operadora.

2.4  Precauções de segurança para o uti-

lizador

Padrão EN 60335-1

Este aparelho pode ser utilizado por crianças 

com idade igual ou superior a 8 anos e por 

pessoas com limitações físicas, sensoriais 

ou psíquicas, ou com falta de experiência e 

de conhecimento, caso sejam supervisiona-

das ou tenham recebido instruções sobre a 

utilização segura do aparelho e compreen-

dam os perigos envolvidos. As crianças não 

podem brincar com o aparelho. A limpeza e 

a manutenção do utilizador não devem ser 

feitas por crianças sem supervisão.

Padrão IEC 60335-1

Este aparelho não se destina a ser utilizado 

por pessoas (incluindo crianças) com limita-

ções físicas, sensoriais ou psíquicas ou com 

falta de experiência e/ou falta de conheci-

mento, a não ser que sejam supervisionadas 

por uma pessoa responsável pela sua segu-

rança ou que tenham recebido instruções 

sobre a utilização correcta do aparelho. 

As crianças têm de ser supervisionadas de 

modo a garantir que não brincam com o 

aparelho.

• Se os componentes quentes ou frios do 

produto/instalação representarem um peri-

go, devem ser protegidos contra contacto 

no local.

• A protecção contra contacto para com-

ponentes móveis (p. ex. acoplamento) não 

deve ser retirada enquanto o produto estiver 

em funcionamento.

• As fugas (p. ex. na vedação do veio) de 

fluidos perigosos (p. ex. explosivos, veneno-

sos, quentes) devem ser escoadas sem que 

isto represente um perigo para pessoas e 

para o meio-ambiente. Respeitar as normas 

nacionais.

• Devem ser evitados riscos provocados pela 

energia eléctrica. Devem ser cumpridos os 

regulamentos da ERSE e da EDP.

2.5  Precauções de segurança para traba-

lhos de montagem e manutenção

O utilizador deve certificar-se que todos os 

trabalhos de montagem e manutenção são 

levados a cabo por especialistas autorizados 

e qualificados que tenham estudado atenta-

mente este manual.

Os trabalhos no produto/sistema devem 

apenas ser executados quando a máquina 

estiver parada. O modo de procedimento 

descrito no manual de instalação e funcio-

namento para a paragem do produto/siste-

ma tem de ser obrigatoriamente respeitado.

Imediatamente após a conclusão dos traba-

lhos é necessário voltar a montar ou colocar 

em funcionamento todos os dispositivos de 

segurança e protecção.

2.6  Modificação e fabrico não autorizado 

de peças de substituição

A modificação e fabrico não autorizado de 

peças de substituição põem em perigo a 

segurança do produto/pessoal técnico e 

anula as declarações relativas à segurança.

Quaisquer alterações efectuadas no pro-

duto terão de ser efectuadas apenas com 

o consentimento do fabricante. O uso de 

peças de substituição e acessórios originais 

assegura uma maior segurança. A utilização 

de quaisquer outras peças invalida o direito 

de invocar a responsabilidade do fabricante 

por quaisquer consequências.

2.7 Uso inadequado

A segurança do funcionamento do produto 

fornecido apenas está assegurada aquan-

do da utilização adequada do mesmo em 

conformidade com o parágrafo 4 do manual 

de instalação e funcionamento. Os limites 

mínimo e máximo descritos no catálogo ou 

na folha de especificações devem ser sem-

pre cumpridos.

TR

1. 

Döküman hakkında 

Orijinal montaj ve kullanma kılavuzunun dili 

İngilizce.  Bu  kılavuzdaki  tüm  diğer  diller, 

orijinal  montaj  ve  kullanım  kılavuzunun  bir 

çevirisidir.

Montaj ve kullanım kılavuzu cihazın bir par

-

çasıdır.  İşbu  kılavuz  daima  cihazın  yanında 

bulundurulmalıdır. İşbu kılavuzda yer verilen 

talimatlara uyulması cihazın amacına uygun 

ve doğru kullanımı için önkoşuldur.

Montaj ve kullanım kılavuzu cihazın modeli

-

ne ve işbu kılavuzun basıldığı tarihte geçerli 

olan güvenlik tekniği normlarına uygundur.

AT Uygunluk belgesi:

AT Uygunluk belgesinin bir fotokopisi bu 

montaj  ve  kullanma  kılavuzunun  bir  parça

-

sıdır.

Bize danışılmadan, bu belgede belirtilen yapı 

türlerinde yapılan teknik bir değişiklikte, bu 

belge geçerliliğini kaybeder. 

2. Emniyet

Bu montaj ve kullanma kılavuzu, montaj, işlet

-

me ve bakım sırasında uyulması gereken temel 

notlar içerir. Bu nedenle, montaj ve ilk işletime 

alma işlemlerinden önce işbu montaj ve kul

-

lanma kılavuzu, montör ve yetkili uzman per

-

sonel/işletici tarafından mutlaka okunmalıdır.

Sadece bu emniyet ana maddesi altında sunu

-

lan genel emniyet tedbirleri değil, aynı zaman

-

da  müteakip  ana  maddeler  altındaki  tehlike 

sembolleri ile sunulan özel emniyet tedbirleri 

de dikkate alınmalıdır.

 

Genel tehlike sembolü

 

Elektrik çarpmalarına karşı uyarı sem

-

bolü 

 FAYDALI NOT

2.1 Personel eğitimi

Montaj,  kumanda  ve  bakım  için  öngörülen 

personel,  bu  çalışmalar  için  ilgili  uzmanlı

-

ğa  sahip  olmalıdır.  Personelin  sorumluluk 

alanı,  yetkisi  ve  denetimi,  işletici  tarafın

-

dan  sağlanmalıdır.  Personel  gerekli  bilgilere 

sahip  değilse,  eğitilmeli  ve  bilgilendirilme

-

lidir.  Gerekli  olduğu  takdirde  bu,  işletici

-

nin  talimatıyla,  ürünün  üreticisi  tarafından 

verilebilir.

2.2  Emniyet tedbirlerinin alınmadığı 

durumlarda karşılaşılacak tehlikeler

Emniyet  tedbirlerinin  dikkate  alınmama

-

sı,  kişiler,  çevre  ve  ürün/tesis  için  tehlikeli 

durumlara  yol  açabilir.  Güvenlik  notlarının 

ihlali durumunda tüm garanti hakları ortadan 

kalkar.

Bunlara  uyulmaması  durumunda,  örneğin 

aşağıdaki tehlikeler meydana gelebilir:

• Elektriksel, mekanik ve bakteriyel neden-

lerden kaynaklanan personel yaralanmaları

Содержание Drain TC 40

Страница 1: ... Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione nl Inbouw en bedieningsvoorschriften ru Инструкция по монтажу и эксплуатации tr Montaj ve kullanma kılavuzu ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ... en Installation and operating instructions 26 fr Notice de montage et de mise en service 30 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 34 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 38 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 42 tr Montaj ve kullanma kılavuzu 48 ...

Страница 4: ...für Personen und die Umwelt entsteht Nationale gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten Leicht entzündliche Materialien sind grundsätzlich vom Produkt fernzuhalten Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen Weisungen lokaler oder genereller Vorschriften z B IEC VDE usw und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten 2 5 Sicherheitshinweise für Montage und Wartungs...

Страница 5: ... Consignes relatives aux risques élec triques REMARQUE 2 1 Qualification du personnel Il convient de veiller à la qualification du per sonnel amené à réaliser le montage l utilisa tion et l entretien L opérateur doit assurer le domaine de responsabilité la compétence et la surveillance du personnel Si le per sonnel ne dispose pas des connaissances requises il doit alors être formé et instruit en c...

Страница 6: ...llatie tot gevaren leiden moeten deze door de klant tegen aanraking worden beveiligd Aanrakingsbeveiliging voor bewegende componenten bijv koppeling mag niet worden verwijderd van een product dat zich in bedrijf vindt Lekkages bijv asafdichting van gevaarlij ke media bijv explosief giftig heet moe ten zo afgevoerd worden dat er geen gevaar voor personen en milieu ontstaat Nationale wettelijke bepa...

Страница 7: ... e manu tenzione corrispondono all esecuzione del prodotto e allo stato delle norme tecniche di sicurezza presenti al momento della stampa Dichiarazione CE di conformità Una copia della dichiarazione CE di con formità è parte integrante delle presenti Istruzioni di montaggio uso e manutenzio ne In caso di modifica tecnica non concor data con noi dei tipi costruttivi ivi specifi cati la presente di...

Страница 8: ...nças com limita ções físicas sensoriais ou psíquicas ou com falta de experiência e ou falta de conheci mento a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segu rança ou que tenham recebido instruções sobre a utilização correcta do aparelho As crianças têm de ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho Se os componentes quentes ou frios do produto...

Страница 9: ... κατά την τοποθέτηση τη λει τουργία και τη συντήρηση Γι αυτό το λόγο πρέπει να διαβάζονται όχι μόνο από τον εγκαταστάτη πριν από τη συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία αλλά και από τον υπεύθυνο για το χειρισμό του μηχανήματος ειδικό προσωπικό και το χρήστη Προσοχή δεν πρέπει να δοθεί μόνο στις γενικές υπο δείξεις ασφάλειας αυτής της παραγράφου αλλά και στις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας με τα σ...

Страница 10: ...r om hur utrustningen fungerar Se till att inga barn leker med utrustningen Om varma eller kalla komponenter på produkten anläggningen leder till risker måste dessa på plats skyddas mot beröring Beröringsskydd för rörliga komponenter t ex koppling får inte tas bort medan pro dukten är i drift Läckage t ex axeltätning av farliga media t ex explosiva giftiga varma måste avle das så att inga faror up...

Страница 11: ... vaatiessa ne voi antaa tuotteen valmistaja ylläpitäjän toimeksian nosta 2 2 Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat vaarat Turvaohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ihmisil le ympäristölle ja tuotteelle järjestelmälle Turvaohjeiden huomiotta jättäminen johtaa kaikkien vahingonkorvausvaateiden rau keamiseen Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa aih...

Страница 12: ... tilladte driftsbetingelser Driftssikkerheden for det leverede produkt er kun garanteret ved korrekt anvendelse iht afsnit 4 i driftsvejledningen De græn seværdier som fremgår af kataloget data bladet må under ingen omstændigheder under eller overskrides HU 1 A dokumentummal kapcsolatos meg jegyzések Azeredetiüzemeltetésiutasításnyelveangol A jelen útmutatóban található további nyel vek az eredeti...

Страница 13: ...mi fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nieposiadające wiedzy i lub doświad czenia w użytkowaniu tego typu urządzeń jeżeli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją wiążące się z jego użytkowaniem zagroże nia Nie pozwalać dzieciom bawić się urzą dzeniem Czyszczenie i konserwacja ze stro ny użytkownika nie ...

Страница 14: ...а следует держать рядом с прибором Точное соблюдение данной инструкции является обязатель ным условием использования устройства по назначению и корректного управления его работой Инструкция по монтажу и эксплуатации соответствует исполнению прибора и базовым нормам техники безопасности действующим на момент сдачи в печать Сертификат соответствия директивам ЕС Копия сертификата соответствия дирек т...

Страница 15: ...ь них або загаль них директив зокрема IEC VDE тощо і положень місцевих енергопостачаль них компаній 2 4 Правила техніки безпеки для опе ратора стандарт EN 60335 1 Дети старше 8 лет и лица с ограничен ными физическими сенсорными или умственными способностями а также с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться данным устройством только под наблюдением или после инструктажа по безопасному пр...

Страница 16: ...ošība Šajā lietošanas instrukcijā ir ietverti pama tnorādījumi kas ir jāievēro produkta uzstā dīšanas ekspluatācijas un apkopes gaitā Tādēļ ar šajā instrukcijā sniegto informāciju pirms ražojuma uzstādīšanas un ekspluatācijas uzsākšanas ir noteikti jāiepazīstas montierim kā arī atbildīgajiem speciālistiem operatoram Ir jāievēro ne tikai šajā punktā minētie vispārī gie drošības norādījumi bet arī t...

Страница 17: ...renginiu leidžiama atlikti tik tada kai jis išjungtas Montavimo ir naudojimo instrukcijoje apra šytų gaminio įrenginio išjungimo veiksmų būtina laikytis Užbaigus darbus reikia nedelsiant vėl pritvir tinti visus saugos ir apsauginius įtaisus arba juos įjungti 2 6 Savavališkas konstrukcijos keitimas ir atsarginių dalių gamyba Savavališkai pakeitus konstrukciją ir gami nant atsargines dalis kyla pavo...

Страница 18: ...t in osebe z omejenimi sen zoričnimi ali duševnimi sposobnostmi oz s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so nadzorovani ali so dobili navodila glede varne uporabe naprave in če razumejo obstoječo nevarnost Otroci se z napravo ne smejo igrati z napravo Otroci ne smejo čistiti naprave če jih nihče ne nadzoruje Standardna IEC 60335 1 Te naprave ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z omeje...

Страница 19: ...Ako je potrebno to može biti po nalogu korisni ka putem proizvođača proizvoda 2 2 Opasnosti kod nepoštovanja bezbed nosnih uputstava Nepoštovanje bezbednosnih uputstava može da ugrozi bezbednost ljudi okoli ne i proizvoda uređaja Nepoštovanje bez bednosnih uputstava vodi do gubitka sva kakvih prava na obeštećenje U pojedinim slučajevima nepoštovanje može na primer da izazove sledeće opasnosti ugro...

Страница 20: ...imită specificate în catalog datele tehnice BG 1 За този документ Оригиналната инструкция за експлоата ция е на английски език Инструкциите на всички други езици представляват превод на оригиналната инструкция за експлоатация Инструкцията за монтаж и експлоатация е неразделна част от продукта Тя трябва да бъде по всяко време на разположе ние в близост до него Точното спазване на това изискване оси...

Страница 21: ...изирана модификация и нео ригинални резервни части Неоторизирана модификация и нео ригинални резервни части застраша ват сигурността на продукта персонала и обезсилват дадените разяснения от производителя относно безопасността Изменения по продукта са допустими само след съгласуване с производителя Оригиналните резервни части и одо брените от производителя аксесоари осигуряват безопасност Използва...

Страница 22: ... griert Drehstrommotor wird mit Schwimmerschalter und 5 m langem Elektrokabel ohne Stecker geliefert Schutzklasse IP 68 Isolationsklasse B in Öl laufender Motor 4 5 Lieferumfang Tauchmotorpumpe komplett Einbau und Betriebsanleitung 4 6 Zubehör Zubehör muß gesondert bestellt werden Kette Schaltkasten zur automatischen geberabhän gigen Steuerung einer Tauchmotorpumpe oder zweier Tauch motorpumpen Al...

Страница 23: ... und Frequenz den Typenschildangaben entspricht Die Pumpe mit Wechselstrommotor wird mit einem dreiadrigen Kabel 2 Phasen Erde gelie fert Anschluß erfolgt an eine entsprechende Schutzkontaktsteckdose Die Pumpe mit Drei Phasen Motor wird mit einem elektrischen 4 adrigen Kabel ohne Stecker geliefert Es muss mit dem Netzwerk über einen Standard Stecker 3 Phasen Erde oder über einen Netzschalter anges...

Страница 24: ...en Pumpe bleibt stehen Elektroinstallation defekt Gesamte Elektroinstallation überprüfen Pumpe blockiert siehe 9 1 c Pumpe schwergängig siehe 9 1 c Wasser im Öl Gleitringdichtung defekt Gleitringdichtung durch den Wilo Kundendienst austauschen lassen 11 Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten Elektround Elektronikprodukten Die ordnungsgemäße Entsorgung und das sach gerechte Recycling di...

Страница 25: ...or 4 5 Products delivered Submersible motor driven pump complete Installation and operating instructions 4 6 Accessories Accessories must be ordered separately Isolating valve Non return valve Float switch Lifting chain switchbox for the automatic transmitter dependent control of one or two submersible motor driven pumps Alarm switching device 5 Product Information When ordering spare parts please...

Страница 26: ...sump Check that the type voltage and frequency of the electric line power supply complies with the indications mentioned on the rating plate The pump with single phase motor is delivered with a 3 wires cable equipped with a standard ised plug 2 phases earth Connect obligatory the cable on a socket with 2 phases earth The pump with three phases motor is delivered with a 4 wires electrical cable wit...

Страница 27: ...y electrical installation Check the whole electrical installation Pump blocked Dismantle the impeller and clean it The pump is hard to turn Dismantle the impeller and clean it Water in oil The mechanical seals is in poor condition Let the Wilo after sales service replace the mechanical seal 11 Disposal Information on the collection of used electrical and electronic products Proper disposal and app...

Страница 28: ...ectrique longueur 5 m et prise de courant CEI 23 5 et interrupteur à flotteur Condensateur intégré Moteur triphasé est livrée avec interrupteur à flotteur et câble électrique longueur 5 m sans prise Indice de protection IP68 Classe d isolation B Moteur à bain d huile 4 5 Étendue de la fourniture Pompe submersible complète Notice de montage et de mise en service 4 6 Accessoires Les accessoires doiv...

Страница 29: ...ignalétique Les raccordements sont à effectuer avant la des cente de la pompe dans le puisard Vérifier que la nature la tension et la fréquence du réseau correspondent bien aux indications portées sur la plaque signalétique de la pompe La pompe avec moteur monophasé est livrée avec un câble électrique à 3 fils équipés d une prise normalisée 2 phases terre Raccorder obligatoirement le câble sur une...

Страница 30: ...é ou au SAV Wilo le plus proche ou à son représentant 10 Pièces de rechange Toutes les pièces de rechange doivent être commandées directement auprès du service après vente Wilo Afin d éviter des erreurs veuillez spécifier les données figurant sur la plaque signalétique de la pompe lors de toute commande Le catalogue de pièces détachées est disponible à l adresse www wilo com Pannes Causes Remèdes ...

Страница 31: ... 5 metri presa CEI 23 5 e interruttore a galleggiante Condensatore inte grato I motori trifase viene fornito con interruttore a galleggiante e cavo elettrico lungo 5 m senza spina Indice di protezione IP 68 Classe d isolamento B Motore a bagno d olio 4 5 Fornitura Pompa sommergibile completa Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 4 6 Accessori Gli accessori devono essere ordinati separata ment...

Страница 32: ...alimentazione corrispondano alle indicazioni riportate sulla targhetta della pompa La pompa con motore monofase è provvista di cavo elettrico a 3 conduttori e presa a norma 2 poli terra Collegare obbligatoriamente il cavo a una presa femmina a 2 poli terra La pompa con motore trifase è provvista di cavo elettrico a 4 conduttori senza spina standardiz zata Esso deve essere collegato alla rete medi ...

Страница 33: ...ti interventi gli inconvenienti persistono richiedere l intervento dell installatore oppure del Servizio Assistenza Wilo 10 Parti di ricambio Tutte le parti di ricambio devono essere ordinate direttamente al Servizio Assistenza Clienti Wilo Per evitare errori specificare i dati riportati sulla targhetta dati pompa quando si effettua un ordi ne Il catalogo delle parti di ricambio è disponibile su w...

Страница 34: ...onder standaardstekker Beschermingsklasse IP 68 Isolatieklasse B in olie werkende motor 4 5 Leveringsomvang Dompelpomp compleet Montage en bedieningsvoorschriften 4 6 Toebehoren Toebehoren moeten apart worden besteld Ketting Schakelkast voor automatische sensorafhan kelijke besturing van een dompelpomp of twee dompelpompen Alarmschakelkast Afsluitkraan Terugslagklep Vlotterschakelaar 5 Aansluit en...

Страница 35: ... typeplaatje overeenkomen De pomp met wisselstroommotor wordt met een kabel met drie aders 2 fasen aarde geleverd De aansluiting vindt plaats aan een betreffende veiligheidscontactdoos De pomp met drie fase motor wordt geleverd met een elektrische 4 aderige kabel zonder gestandaardiseerde stekker Het moet worden aangesloten op het netwerk via een standaard mannelijke connector 3 fasen aarde of een...

Страница 36: ...n Pomp blijft stilstaan Elektrische installatie defect Volledige elektrische installatie controleren Pomp geblokkeerd zie 9 1 c Pomp loopt stroef zie 9 1 c Water in de olie Mechanische afdichting defect Mechanische afdichting laten vervangen door de Wilo servicedienst 11 Afvoer Informatie over het verzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten Door dit product op de voorgeschreven...

Страница 37: ...азный двигатель снабжен поплавковым выключателем и электрическим кабелем дли ной 5 м без разъема Класс защиты IP 68 Класс изоляции B Электродвигатель работает с маслом 4 5 Объем поставки Погружной насос Инструкция по монтажу и эксплуатации 4 6 Принадлежности Принадлежности необходимо заказывать отдельно Цепь Распределительная коробка для автоматиче ского зависящего от сигналов датчика управ ления ...

Страница 38: ...как насос будет спущен в шахту Точно проверить подаваемые от сети напря жение и частоту на соответствие данным указанным на фирменной табличке В комплекте с насосом с однофазным элек тродвигателем поставляется трехжильный кабель 2 фазы земля Подключать уста новку следует в соответствующую розетку с заземляющим контактом Насос с трехфазным двигателем поставляется с электрическим 4 жильный кабель бе...

Страница 39: ...авительство Wilo 10 Запасные части Все запасные части заказываются через отдел по работе с клиентами Wilo Во избежание ошибок при оформлении заказа всегда ссылайтесь на данные фирменной таблички насоса Каталог запасных частей доступен на сайте www wilo com 11 Απόρριψη Информация о сборе бывших в употребле нии электрических и электронных изделий Правильная утилизация и надлежащая вто ричная перераб...

Страница 40: ...азначения ТС RU С DE АВ24 В 01949 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 Циркуляционные насосы бытового назначения ТС RU С DE АВ24 В 01946 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 III Информация о производителе и официальных представительствах 1 Информация об изготовителе Изготовитель WI...

Страница 41: ...sınıfı IP68 Yalıtım sınıfı B Yağ soğutmalı motor 4 5 Тeslimat kapsamı Dalgıç motoru tahrikli pompa tamamı Montaj ve kullanma kılavuzu 4 6 Aksesuarlar Aksesuarlar ayrıca sipariş edilmelidir Kapatma vanası Çek valf Şamandıra şalter Kaldırma zinciri Bir veya iki dalgıç motoru tahrikli pompanın otoma tik vericiye bağımlı kontrolü için kumanda kutusu Alarm kumanda cihazı 5 Teknik veriler Güç tüketimi P...

Страница 42: ...ere uygun olduğunu dik katlice kontrol edin Monofaze motorlu pompa 3 telli 2 faz toprak bir kablo ile verilir 2 kutup toprak şeklinde bir prize bağlayın Trifaze motorlu pompa standart fiş olmadan elektrikli 4 iletken kablo ile sağlanır Bu standart bir erkek konnektörü 3 faz toprak veya güç düğmesini kullanarak ağa bağlı olması gerekir 7 İlk çalıştırma 7 1 Dolum ve havalandırma Odayı doldurun Şaman...

Страница 43: ...nrası hizmetlerin mekanik salmastrayı değiştirmesini sağlayın 11 İmha Kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanmasına ilişkin bilgiler Bu ürünün usulüne uygun şekilde imha edilmesi ve geri dönüşümünün gerektiği gibi yapılması sayesinde çevre için oluşabilecek zararlar önlenir ve kişilerin sağlığı tehlikeye atılmamış olur DUYURU Evsel atıklar ile birlikte imha edilmesi yasaktır Avrupa B...

Страница 44: ...demez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat c üretici ve ithalatç müteselsilen sorumludur 6 Mal n tamir süresi 20 iş gününü geçemez Bu süre garanti süresi içerisinde mala ilişkin ar zan n yetkili servis istasyonuna veya sat c ya bildirimi tarihinde garanti süresi d ş nda ise mal n yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar Mal n ar zas n n 10 iş günü içerisinde giderileme...

Страница 45: ...r ve ar zalar 7 Ürünün yerleştirildiği uygunsuz ortam şartlar ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar 8 Hatal ak şkan seçimi ve ak şkan n fiziksel veya kimyasal özelliklerinden kaynaklanan hasar ve ar zalar 9 Gaz veya havayla bas nçland r lm ş tanklarda yanl ş bas nç oluşumundan kaynaklanan hasar ve ar zalar 10 Tesisat zincirinde yer alan bir başka cihaz veya ekipman n görevini yapmamas ndan veya yanl ...

Страница 46: ...égislations nationales les transposant EU EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erklären wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We the manufacturer declare that the pump types of the series Nous fabricant déclarons que les types de pompes des séries in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspr...

Страница 47: ... 30 EY Innealra 2006 42 EC Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014 30 EC Maskiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EF Μηχανήματα 2006 42 ΕΚ Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014 30 ΕΚ Машини 2006 42 ЕО Електромагнитна съвместимост 2014 30 ЕО WILO SE prohlašuje že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním předpisů...

Страница 48: ...ромагнитной совместимости 2014 30 ЕС Machines 2006 42 EG Elektromagnetische Compatibiliteit 2014 30 EG WILO SE jiddikjara li l prodotti speċifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal leġislazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenal...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ...alia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2030 Lebanon T 961 1 888910 info wilo com lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T 370 5 2136495 mail wilo lt Morocco WILO Maroc SARL 20...

Страница 52: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com ...

Отзывы: