background image

vastav kvalifikatsioon. Käitaja peab määra-

ma personali vastutusala, volitused ja taga-

ma kontrollimise. Kui personali teadmised 

ei vasta vajalikule tasemele, tuleb personali 

koolitada ja juhendada. Koolitust ja juhen-

damist võib seadme käitaja tellida vajadusel 

seadme tootjalt.

2.2 Ohud, kui ohutusjuhiseid ei järgita

Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada ini-

meste, keskkonna ja toote/seadme

jaoks ohtliku olukorra. Ohutusjuhiste eira-

misega kaasneb kahjunõuete esitamise

õiguse kaotamine.

Konkreetselt võivad mittejärgimisega kaas-

neda nt järgmised ohud:

• elektrilistest, mehaanilistest ja bakterio-

loogilistest mõjutustest tulenevad ohud ini-

mestele,

• oht keskkonnale ohtlike ainete lekkimise 

tõttu,

• materiaalse kahju oht,

• toote/seadme oluliste funktsioonide üle-

sütlemine,

• ettenähtud hooldus- ja remonttööde ära-

jäämine.

2.3 Ohuteadlik tööviis

Selles kasutusjuhendis toodud ohutusjuhi-

seid, kehtivaid riiklikke õnnetusjuhtumite 

vältimise eeskirju ning olemasolevaid ette-

võttesiseseid töö-, kasutus- ja ohutusees-

kirju tuleb järgida.

2.4 Ohutusjuhised seadme kasutajale

Standard EN 60335-1

Seda seadet võivad kasutada vähemalt 

8-aastased lapsed ja inimesed, kelle füü-

silised, organoleptilised või vaimsed või-

med on puudulikud või kellel puudub vaja-

lik kogemus ja/või teadmised, kui nende 

tegevust jälgitakse või kui neile on seadme 

ohutuks kasutamiseks antud juhiseid ja nad 

mõistavad võimalikke ohte. Lapsed ei tohi 

seadet kasutada mängimiseks. Lapsed ei 

tohi seadet ilma järelevalveta puhastada või 

hooldada.

Standard IEC 60335-1

See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks 

inimeste (sh laste) poolt, kelle füüsilised, 

sensoorsed või vaimsed võimed on puuduli-

kud või kellel puudub vastav kogemus ja/või 

teadmised, v.a juhul, kui nende üle teostab 

järelevalvet ja neid juhendab seadme kasu-

tamisel isik, kes vastutab nende ohutuse 

eest. Lapsi tuleb valvata, et nad ei mängiks 

seadmega.

• Kui toote/seadme kuumad või külmad 

komponendid võivad põhjustada ohtu, tuleb 

need kohapeal varustada kaitsekattega 

puudutamise eest.

• Töötaval seadmel ei tohi eemaldada liiku-

vate komponentide (nt ühenduste) puute-

kaitset. 

• Ohtlike (nt plahvatusohtlike, mürgiste, 

kuumade) vedelike lekkimise korral (nt võlli-

tihendist) tuleb lekkiv vedelik ära juhtida nii, 

et ei tekiks ohtu inimestele ega keskkonna-

le. Kohalikest seadustest tuleb kinni pidada.

• Välistage elektrienergiast tulenevad ohud. 

Järgige kohalikke või üldiseid eeskirju [nt 

IEC, VDE jne] ning kohaliku energiaettevõtte 

eeskirju.

2.5 Paigaldus- ja hooldustööde ohutusju-

hised

Käitaja peab hoolitsema selle eest, et kõik 

paigaldus ja hooldustööd teostatakse voli-

tatud ja kvalifitseeritud spetsialistide poolt, 

kes on põhjalikult tutvunud kasutusjuhendi-

ga. Enne toote/seadme juures töö alustamist 

tuleb toide alati välja lülitada. Paigaldusja 

kasutusjuhendis kirjeldatud toimimisviisist 

toote/seadme seiskamiseks tuleb kindlasti 

kinni pidada. Kohe pärast töö lõppu tuleb 

kõik turva- ja kaitseseadised tagasi paigal-

dada või toimivaks muuta.

2.6  Omavoliline ümberehitamine ja valede 

varuosade kasutamine

Omavoliline ümberehitus ja omavalmistatud 

varuosade kasutamine ohustab toote/töö-

tajate turvalisust ning muudab kehtetuks 

tootja esitatud ohutustunnistused. Toote 

muutmine on lubatud ainult pärast kooskõ-

lastamist tootjaga. Ohutuse huvides tuleb 

kasutada originaalvaruosi ning tootja poolt 

lubatud lisavarustust. Teiste osade kasu-

tamise tõttu tekkinud kahjustuste korral 

garantii ei kehti.

2.7 Lubamatud kasutusviisid

Tarnitud toote töökindlus on tagatud ainult 

otstarbekohase kasutamise korral vastavalt 

kasutusjuhendi 4. osale. Kataloogis/andme-

lehel esitatud piirväärtustest tuleb tingimata 

kinni pidada.

LV

1. 

Par šo pamācību 

Oriģinālās  lietošanas  instrukcijas  valoda  ir 

angļu  valoda.  Visas  pārējās  šajā  instrukcijā 

iekļautās valodas ir oriģinālās lietošanas ins

-

trukcijas tulkojums.

Montāžas  un  lietošanas  pamācība  ietilpst 

produkta komplektācijā. Tā vienmēr ir jāgla

-

bā produkta tuvumā. Precīza šajā pamācībā 

sniegto  norādījumu  ievērošana  ir  priekšno

-

teikums  produkta  atbilstošai  izmantošanai 

un pareizi veiktai apkopei.

Montāžas  un  lietošanas  pamācībā  snieg

-

tā  informācija  atbilst  produkta  modelim  un 

drošības tehnikas pamat-normām drukāša

-

nas brīdī.

EK atbilstības deklarācija:

Viens EK deklarācijas eksemplārs ir šīs lieto

-

šanas instrukcijas sastāvdaļa.

Veicot  ar  mums  iepriekš  nesaskaņotas 

izmaiņas tajā minētajos modeļos, šī deklarā

-

cija zaudē savu spēku. 

2. Drošība

Šajā  lietošanas  instrukcijā  ir  ietverti  pama

-

tnorādījumi,  kas  ir  jāievēro  produkta  uzstā

-

dīšanas,  ekspluatācijas  un  apkopes  gaitā. 

Tādēļ  ar  šajā  instrukcijā  sniegto  informāciju 

pirms ražojuma uzstādīšanas un ekspluatācijas 

uzsākšanas ir noteikti jāiepazīstas montierim, 

kā arī atbildīgajiem speciālistiem/operatoram. 

Ir jāievēro ne tikai šajā punktā minētie vispārī

-

gie  drošības  norādījumi,  bet  arī  turpmākajos 

instrukcijas  punktos  sniegtie  īpašie  drošības 

norādījumi, kuriem ir pievienots īpašs brīdinā

-

juma apzīmējums.

 

Vispārīgs brīdinājums

 

Elektriskās strāvas trieciena risks

 

 

PIEZĪME:

2.1 Personāla kvalifikācija

Personālam,  kas  atbild  par  montāžu,  eks

-

pluatāciju  un  apkopi,  jābūt  atbilstoši  kvali

-

ficētam  šo  darbu  veikšanai.  Operatoram  ir 

jānodrošina personāla atbildības joma, kom

-

petence  un  uzraudzība.  Ja  personālam  nav 

vajadzīgo zināšanu, tad tie ir attiecīgi jāap

-

māca un jāinstruē. Ja nepieciešams, iekārtas 

operatora  uzdevumā  to  var  veikt  produkta 

ražotājs.

2.2  Drošības  noteikumu  neievērošanas 

izraisītie riski

Neievērojot drošības norādījumus, tiek radīti 

draudi personām, videi un ražojumam/ iekār

-

tai.  Neievērojot  drošības  norādījumus,  tiek 

zaudēta  iespēja  prasīt  jebkādu  kaitējumu 

atlīdzību. 

Atsevišķos gadījumos noteikumu neievēro

-

šana var izraisīt šādus riskus:

• personu apdraudējumu, kas rodas elektris

-

kas, mehāniskas vai bakterioloģiskas iedar

-

bības rezultātā,

•  vides  apdraudējumu,  no  sūcēm  izplūstot 

bīstamām vielām,

• materiālos zaudējumus,

• svarīgu produkta/iekārtas funkciju atteici,

• noteikto tehniskās apkopes  un labošanas 

metožu atteici

2.3 Apzināta darba drošība

Jāievēro  šajā  ekspluatācijas  instrukcijā 

uzskaitītie  drošības  norādījumi,  esošie  vie

-

tējie  nelaimes  gadījumu  novēršanas  notei

-

kumi,  kā  arī  iespējamie  iekārtas  operatora 

iekšējie  darba,  ekspluatācijas  un  drošības 

noteikumi.

2.4 Operatora drošības noteikumi

Standartas EN 60335-1

Bērni  no  8  gadu  vecuma,  kā  arī  personas 

ar  ierobežotām  fiziskām,  sensorajām,  prāta 

spējām vai pieredzes trūkumu šo ierīci drīkst 

lietot citu personu pavadībā, vai tad, ja per

-

sonas ir apmācītas droši lietot ierīci un izprot 

iespējamos draudus. Bērni nedrīkst spēlēties 

ar ierīci. Bērni nedrīkst bez uzraudzības veikt 

tīrīšanu un apkopi. 

Standartas IEC 60335-1

Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām 

(ieskaitot bērnus) ar ierobežotām fiziskajām, 

kustību vai garīgajām spējām vai personām 

ar  nepietiekamu  pieredzi  un/vai  zināšanām 

par  šīs  ierīces  lietošanu,  izņemot,  ja  tās  šo 

ierīci lieto par viņu drošību atbildīgas perso

-

nas  klātbūtnē  un  uzraudzībā  vai  arī  šī  per

-

sona tām ir sniegusi norādījumus par ierīces 

lietošanu.

Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka bērni ar 

ierīci nerotaļājas. 

•  Ja  produkta/iekārtas  karstie  vai  aukstie 

komponenti  rada  apdraudējumu,  pasūtītā

-

jam tie jānodrošina pret aizskaršanu.

•  Produkta  darbības  laikā  nedrīkst  noņemt 

aizsargbarjeru  no  kustīgajām  daļām  (piem., 

savienojuma elementa).

• Bīstamu šķidrumu (piem., eksplozīvi, indī

-

gi, karsti) sūces (piem., vārpstas blīvējumā) 

jānovērš  tā,  lai  tās  neradītu  apdraudējumu 

personām  un  videi.  Jāievēro  valsts  likuma 

noteikumi.

•  Jānovērš  elektrotraumu  gūšanas  iespēja. 

Jāievēro  vietējos  vai  vispārīgajos  noteiku

-

mos minētie, (piemēram, IEC (Starptautiskās 

elektrotehniskās  komisijas),  VDE  (Vācijas 

Elektrotehniskās, elektroniskās un informā

-

cijas  tehnikas  apvienības)  un  vietējo  ener

-

goapgādes uzņēmumu sniegtie norādījumi.

2.5  Montāžas  un  apkopes  darbu  drošības 

informācija

Uzņēmumu  vadībai  ir  jārūpējas,  lai  visus 

montāžas un apkopes darbus veiktu pilnva

-

rots un kvalificēts personāls, kuram ir pama

-

tīgas un dziļas zināšanas par ekspluatācijas 

instrukcijā sniegto informāciju.Visus ar ražo

-

jumu/iekārtu  saistītos  darbus  drīkst  veikt 

tikai tad, kad tā ir izslēgta. Uzstādīšanas un 

ekspluatācijas  instrukcijā  aprakstītā  kārtība 

attiecībā  uz  ražojuma/iekārtas  izslēgšanu  ir 

obligāti jāievēro. Tūlīt pēc darbu beigšanas 

no jauna jāpierīko vai jāpieslēdz visas drošī

-

bas un aizsargierīces.

2.6  Rezerves  daļu  modificēšana  un  izga

-

tavošana

Patvaļīga  pārbūve  un  rezerves  daļu  izgata

-

vošana apdraud produkta/personāla drošību, 

un  šādā  gadījumā  nav  spēkā  arī  ražotāja 

sniegtās drošības garantijas.

Izmaiņas  ražojumā  drīkst  veikt  tikai  vieno

-

joties  ar  ražotāju.  Oriģinālās  rezerves  daļas 

un  ražotāja  apstiprinātais  papildaprīkojums 

kalpo drošībai. Citu rezerves daļu izmanto

-

šana var atceļ ražotāja atbildību par to lieto

-

šanas rezultātā izraisītajām sekām.

2.7 Nepieļaujamās ekspluatācijas metodes

Piegādātā  ražojuma  darba  drošība  tiek 

garantēta  tikai  ierīces  ekspluatācijas  ins

-

trukcijas  4.  nodaļas  norādījumu  izpildes 

gadījumā. Nekādā gadījumā nedrīkst pārkāpt 

katalogā/datu lapā norādītās robežvērtības.

Содержание Drain TC 40

Страница 1: ... Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione nl Inbouw en bedieningsvoorschriften ru Инструкция по монтажу и эксплуатации tr Montaj ve kullanma kılavuzu ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ... en Installation and operating instructions 26 fr Notice de montage et de mise en service 30 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 34 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 38 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 42 tr Montaj ve kullanma kılavuzu 48 ...

Страница 4: ...für Personen und die Umwelt entsteht Nationale gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten Leicht entzündliche Materialien sind grundsätzlich vom Produkt fernzuhalten Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen Weisungen lokaler oder genereller Vorschriften z B IEC VDE usw und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten 2 5 Sicherheitshinweise für Montage und Wartungs...

Страница 5: ... Consignes relatives aux risques élec triques REMARQUE 2 1 Qualification du personnel Il convient de veiller à la qualification du per sonnel amené à réaliser le montage l utilisa tion et l entretien L opérateur doit assurer le domaine de responsabilité la compétence et la surveillance du personnel Si le per sonnel ne dispose pas des connaissances requises il doit alors être formé et instruit en c...

Страница 6: ...llatie tot gevaren leiden moeten deze door de klant tegen aanraking worden beveiligd Aanrakingsbeveiliging voor bewegende componenten bijv koppeling mag niet worden verwijderd van een product dat zich in bedrijf vindt Lekkages bijv asafdichting van gevaarlij ke media bijv explosief giftig heet moe ten zo afgevoerd worden dat er geen gevaar voor personen en milieu ontstaat Nationale wettelijke bepa...

Страница 7: ... e manu tenzione corrispondono all esecuzione del prodotto e allo stato delle norme tecniche di sicurezza presenti al momento della stampa Dichiarazione CE di conformità Una copia della dichiarazione CE di con formità è parte integrante delle presenti Istruzioni di montaggio uso e manutenzio ne In caso di modifica tecnica non concor data con noi dei tipi costruttivi ivi specifi cati la presente di...

Страница 8: ...nças com limita ções físicas sensoriais ou psíquicas ou com falta de experiência e ou falta de conheci mento a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segu rança ou que tenham recebido instruções sobre a utilização correcta do aparelho As crianças têm de ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho Se os componentes quentes ou frios do produto...

Страница 9: ... κατά την τοποθέτηση τη λει τουργία και τη συντήρηση Γι αυτό το λόγο πρέπει να διαβάζονται όχι μόνο από τον εγκαταστάτη πριν από τη συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία αλλά και από τον υπεύθυνο για το χειρισμό του μηχανήματος ειδικό προσωπικό και το χρήστη Προσοχή δεν πρέπει να δοθεί μόνο στις γενικές υπο δείξεις ασφάλειας αυτής της παραγράφου αλλά και στις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας με τα σ...

Страница 10: ...r om hur utrustningen fungerar Se till att inga barn leker med utrustningen Om varma eller kalla komponenter på produkten anläggningen leder till risker måste dessa på plats skyddas mot beröring Beröringsskydd för rörliga komponenter t ex koppling får inte tas bort medan pro dukten är i drift Läckage t ex axeltätning av farliga media t ex explosiva giftiga varma måste avle das så att inga faror up...

Страница 11: ... vaatiessa ne voi antaa tuotteen valmistaja ylläpitäjän toimeksian nosta 2 2 Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvat vaarat Turvaohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ihmisil le ympäristölle ja tuotteelle järjestelmälle Turvaohjeiden huomiotta jättäminen johtaa kaikkien vahingonkorvausvaateiden rau keamiseen Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa aih...

Страница 12: ... tilladte driftsbetingelser Driftssikkerheden for det leverede produkt er kun garanteret ved korrekt anvendelse iht afsnit 4 i driftsvejledningen De græn seværdier som fremgår af kataloget data bladet må under ingen omstændigheder under eller overskrides HU 1 A dokumentummal kapcsolatos meg jegyzések Azeredetiüzemeltetésiutasításnyelveangol A jelen útmutatóban található további nyel vek az eredeti...

Страница 13: ...mi fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nieposiadające wiedzy i lub doświad czenia w użytkowaniu tego typu urządzeń jeżeli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją wiążące się z jego użytkowaniem zagroże nia Nie pozwalać dzieciom bawić się urzą dzeniem Czyszczenie i konserwacja ze stro ny użytkownika nie ...

Страница 14: ...а следует держать рядом с прибором Точное соблюдение данной инструкции является обязатель ным условием использования устройства по назначению и корректного управления его работой Инструкция по монтажу и эксплуатации соответствует исполнению прибора и базовым нормам техники безопасности действующим на момент сдачи в печать Сертификат соответствия директивам ЕС Копия сертификата соответствия дирек т...

Страница 15: ...ь них або загаль них директив зокрема IEC VDE тощо і положень місцевих енергопостачаль них компаній 2 4 Правила техніки безпеки для опе ратора стандарт EN 60335 1 Дети старше 8 лет и лица с ограничен ными физическими сенсорными или умственными способностями а также с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться данным устройством только под наблюдением или после инструктажа по безопасному пр...

Страница 16: ...ošība Šajā lietošanas instrukcijā ir ietverti pama tnorādījumi kas ir jāievēro produkta uzstā dīšanas ekspluatācijas un apkopes gaitā Tādēļ ar šajā instrukcijā sniegto informāciju pirms ražojuma uzstādīšanas un ekspluatācijas uzsākšanas ir noteikti jāiepazīstas montierim kā arī atbildīgajiem speciālistiem operatoram Ir jāievēro ne tikai šajā punktā minētie vispārī gie drošības norādījumi bet arī t...

Страница 17: ...renginiu leidžiama atlikti tik tada kai jis išjungtas Montavimo ir naudojimo instrukcijoje apra šytų gaminio įrenginio išjungimo veiksmų būtina laikytis Užbaigus darbus reikia nedelsiant vėl pritvir tinti visus saugos ir apsauginius įtaisus arba juos įjungti 2 6 Savavališkas konstrukcijos keitimas ir atsarginių dalių gamyba Savavališkai pakeitus konstrukciją ir gami nant atsargines dalis kyla pavo...

Страница 18: ...t in osebe z omejenimi sen zoričnimi ali duševnimi sposobnostmi oz s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so nadzorovani ali so dobili navodila glede varne uporabe naprave in če razumejo obstoječo nevarnost Otroci se z napravo ne smejo igrati z napravo Otroci ne smejo čistiti naprave če jih nihče ne nadzoruje Standardna IEC 60335 1 Te naprave ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z omeje...

Страница 19: ...Ako je potrebno to može biti po nalogu korisni ka putem proizvođača proizvoda 2 2 Opasnosti kod nepoštovanja bezbed nosnih uputstava Nepoštovanje bezbednosnih uputstava može da ugrozi bezbednost ljudi okoli ne i proizvoda uređaja Nepoštovanje bez bednosnih uputstava vodi do gubitka sva kakvih prava na obeštećenje U pojedinim slučajevima nepoštovanje može na primer da izazove sledeće opasnosti ugro...

Страница 20: ...imită specificate în catalog datele tehnice BG 1 За този документ Оригиналната инструкция за експлоата ция е на английски език Инструкциите на всички други езици представляват превод на оригиналната инструкция за експлоатация Инструкцията за монтаж и експлоатация е неразделна част от продукта Тя трябва да бъде по всяко време на разположе ние в близост до него Точното спазване на това изискване оси...

Страница 21: ...изирана модификация и нео ригинални резервни части Неоторизирана модификация и нео ригинални резервни части застраша ват сигурността на продукта персонала и обезсилват дадените разяснения от производителя относно безопасността Изменения по продукта са допустими само след съгласуване с производителя Оригиналните резервни части и одо брените от производителя аксесоари осигуряват безопасност Използва...

Страница 22: ... griert Drehstrommotor wird mit Schwimmerschalter und 5 m langem Elektrokabel ohne Stecker geliefert Schutzklasse IP 68 Isolationsklasse B in Öl laufender Motor 4 5 Lieferumfang Tauchmotorpumpe komplett Einbau und Betriebsanleitung 4 6 Zubehör Zubehör muß gesondert bestellt werden Kette Schaltkasten zur automatischen geberabhän gigen Steuerung einer Tauchmotorpumpe oder zweier Tauch motorpumpen Al...

Страница 23: ... und Frequenz den Typenschildangaben entspricht Die Pumpe mit Wechselstrommotor wird mit einem dreiadrigen Kabel 2 Phasen Erde gelie fert Anschluß erfolgt an eine entsprechende Schutzkontaktsteckdose Die Pumpe mit Drei Phasen Motor wird mit einem elektrischen 4 adrigen Kabel ohne Stecker geliefert Es muss mit dem Netzwerk über einen Standard Stecker 3 Phasen Erde oder über einen Netzschalter anges...

Страница 24: ...en Pumpe bleibt stehen Elektroinstallation defekt Gesamte Elektroinstallation überprüfen Pumpe blockiert siehe 9 1 c Pumpe schwergängig siehe 9 1 c Wasser im Öl Gleitringdichtung defekt Gleitringdichtung durch den Wilo Kundendienst austauschen lassen 11 Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten Elektround Elektronikprodukten Die ordnungsgemäße Entsorgung und das sach gerechte Recycling di...

Страница 25: ...or 4 5 Products delivered Submersible motor driven pump complete Installation and operating instructions 4 6 Accessories Accessories must be ordered separately Isolating valve Non return valve Float switch Lifting chain switchbox for the automatic transmitter dependent control of one or two submersible motor driven pumps Alarm switching device 5 Product Information When ordering spare parts please...

Страница 26: ...sump Check that the type voltage and frequency of the electric line power supply complies with the indications mentioned on the rating plate The pump with single phase motor is delivered with a 3 wires cable equipped with a standard ised plug 2 phases earth Connect obligatory the cable on a socket with 2 phases earth The pump with three phases motor is delivered with a 4 wires electrical cable wit...

Страница 27: ...y electrical installation Check the whole electrical installation Pump blocked Dismantle the impeller and clean it The pump is hard to turn Dismantle the impeller and clean it Water in oil The mechanical seals is in poor condition Let the Wilo after sales service replace the mechanical seal 11 Disposal Information on the collection of used electrical and electronic products Proper disposal and app...

Страница 28: ...ectrique longueur 5 m et prise de courant CEI 23 5 et interrupteur à flotteur Condensateur intégré Moteur triphasé est livrée avec interrupteur à flotteur et câble électrique longueur 5 m sans prise Indice de protection IP68 Classe d isolation B Moteur à bain d huile 4 5 Étendue de la fourniture Pompe submersible complète Notice de montage et de mise en service 4 6 Accessoires Les accessoires doiv...

Страница 29: ...ignalétique Les raccordements sont à effectuer avant la des cente de la pompe dans le puisard Vérifier que la nature la tension et la fréquence du réseau correspondent bien aux indications portées sur la plaque signalétique de la pompe La pompe avec moteur monophasé est livrée avec un câble électrique à 3 fils équipés d une prise normalisée 2 phases terre Raccorder obligatoirement le câble sur une...

Страница 30: ...é ou au SAV Wilo le plus proche ou à son représentant 10 Pièces de rechange Toutes les pièces de rechange doivent être commandées directement auprès du service après vente Wilo Afin d éviter des erreurs veuillez spécifier les données figurant sur la plaque signalétique de la pompe lors de toute commande Le catalogue de pièces détachées est disponible à l adresse www wilo com Pannes Causes Remèdes ...

Страница 31: ... 5 metri presa CEI 23 5 e interruttore a galleggiante Condensatore inte grato I motori trifase viene fornito con interruttore a galleggiante e cavo elettrico lungo 5 m senza spina Indice di protezione IP 68 Classe d isolamento B Motore a bagno d olio 4 5 Fornitura Pompa sommergibile completa Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 4 6 Accessori Gli accessori devono essere ordinati separata ment...

Страница 32: ...alimentazione corrispondano alle indicazioni riportate sulla targhetta della pompa La pompa con motore monofase è provvista di cavo elettrico a 3 conduttori e presa a norma 2 poli terra Collegare obbligatoriamente il cavo a una presa femmina a 2 poli terra La pompa con motore trifase è provvista di cavo elettrico a 4 conduttori senza spina standardiz zata Esso deve essere collegato alla rete medi ...

Страница 33: ...ti interventi gli inconvenienti persistono richiedere l intervento dell installatore oppure del Servizio Assistenza Wilo 10 Parti di ricambio Tutte le parti di ricambio devono essere ordinate direttamente al Servizio Assistenza Clienti Wilo Per evitare errori specificare i dati riportati sulla targhetta dati pompa quando si effettua un ordi ne Il catalogo delle parti di ricambio è disponibile su w...

Страница 34: ...onder standaardstekker Beschermingsklasse IP 68 Isolatieklasse B in olie werkende motor 4 5 Leveringsomvang Dompelpomp compleet Montage en bedieningsvoorschriften 4 6 Toebehoren Toebehoren moeten apart worden besteld Ketting Schakelkast voor automatische sensorafhan kelijke besturing van een dompelpomp of twee dompelpompen Alarmschakelkast Afsluitkraan Terugslagklep Vlotterschakelaar 5 Aansluit en...

Страница 35: ... typeplaatje overeenkomen De pomp met wisselstroommotor wordt met een kabel met drie aders 2 fasen aarde geleverd De aansluiting vindt plaats aan een betreffende veiligheidscontactdoos De pomp met drie fase motor wordt geleverd met een elektrische 4 aderige kabel zonder gestandaardiseerde stekker Het moet worden aangesloten op het netwerk via een standaard mannelijke connector 3 fasen aarde of een...

Страница 36: ...n Pomp blijft stilstaan Elektrische installatie defect Volledige elektrische installatie controleren Pomp geblokkeerd zie 9 1 c Pomp loopt stroef zie 9 1 c Water in de olie Mechanische afdichting defect Mechanische afdichting laten vervangen door de Wilo servicedienst 11 Afvoer Informatie over het verzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten Door dit product op de voorgeschreven...

Страница 37: ...азный двигатель снабжен поплавковым выключателем и электрическим кабелем дли ной 5 м без разъема Класс защиты IP 68 Класс изоляции B Электродвигатель работает с маслом 4 5 Объем поставки Погружной насос Инструкция по монтажу и эксплуатации 4 6 Принадлежности Принадлежности необходимо заказывать отдельно Цепь Распределительная коробка для автоматиче ского зависящего от сигналов датчика управ ления ...

Страница 38: ...как насос будет спущен в шахту Точно проверить подаваемые от сети напря жение и частоту на соответствие данным указанным на фирменной табличке В комплекте с насосом с однофазным элек тродвигателем поставляется трехжильный кабель 2 фазы земля Подключать уста новку следует в соответствующую розетку с заземляющим контактом Насос с трехфазным двигателем поставляется с электрическим 4 жильный кабель бе...

Страница 39: ...авительство Wilo 10 Запасные части Все запасные части заказываются через отдел по работе с клиентами Wilo Во избежание ошибок при оформлении заказа всегда ссылайтесь на данные фирменной таблички насоса Каталог запасных частей доступен на сайте www wilo com 11 Απόρριψη Информация о сборе бывших в употребле нии электрических и электронных изделий Правильная утилизация и надлежащая вто ричная перераб...

Страница 40: ...азначения ТС RU С DE АВ24 В 01949 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 Циркуляционные насосы бытового назначения ТС RU С DE АВ24 В 01946 выдан органом по сертификации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва 26 12 2014 25 12 2019 III Информация о производителе и официальных представительствах 1 Информация об изготовителе Изготовитель WI...

Страница 41: ...sınıfı IP68 Yalıtım sınıfı B Yağ soğutmalı motor 4 5 Тeslimat kapsamı Dalgıç motoru tahrikli pompa tamamı Montaj ve kullanma kılavuzu 4 6 Aksesuarlar Aksesuarlar ayrıca sipariş edilmelidir Kapatma vanası Çek valf Şamandıra şalter Kaldırma zinciri Bir veya iki dalgıç motoru tahrikli pompanın otoma tik vericiye bağımlı kontrolü için kumanda kutusu Alarm kumanda cihazı 5 Teknik veriler Güç tüketimi P...

Страница 42: ...ere uygun olduğunu dik katlice kontrol edin Monofaze motorlu pompa 3 telli 2 faz toprak bir kablo ile verilir 2 kutup toprak şeklinde bir prize bağlayın Trifaze motorlu pompa standart fiş olmadan elektrikli 4 iletken kablo ile sağlanır Bu standart bir erkek konnektörü 3 faz toprak veya güç düğmesini kullanarak ağa bağlı olması gerekir 7 İlk çalıştırma 7 1 Dolum ve havalandırma Odayı doldurun Şaman...

Страница 43: ...nrası hizmetlerin mekanik salmastrayı değiştirmesini sağlayın 11 İmha Kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanmasına ilişkin bilgiler Bu ürünün usulüne uygun şekilde imha edilmesi ve geri dönüşümünün gerektiği gibi yapılması sayesinde çevre için oluşabilecek zararlar önlenir ve kişilerin sağlığı tehlikeye atılmamış olur DUYURU Evsel atıklar ile birlikte imha edilmesi yasaktır Avrupa B...

Страница 44: ...demez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat c üretici ve ithalatç müteselsilen sorumludur 6 Mal n tamir süresi 20 iş gününü geçemez Bu süre garanti süresi içerisinde mala ilişkin ar zan n yetkili servis istasyonuna veya sat c ya bildirimi tarihinde garanti süresi d ş nda ise mal n yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar Mal n ar zas n n 10 iş günü içerisinde giderileme...

Страница 45: ...r ve ar zalar 7 Ürünün yerleştirildiği uygunsuz ortam şartlar ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar 8 Hatal ak şkan seçimi ve ak şkan n fiziksel veya kimyasal özelliklerinden kaynaklanan hasar ve ar zalar 9 Gaz veya havayla bas nçland r lm ş tanklarda yanl ş bas nç oluşumundan kaynaklanan hasar ve ar zalar 10 Tesisat zincirinde yer alan bir başka cihaz veya ekipman n görevini yapmamas ndan veya yanl ...

Страница 46: ...égislations nationales les transposant EU EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erklären wir hiermit dass die Pumpenbauarten der Baureihen We the manufacturer declare that the pump types of the series Nous fabricant déclarons que les types de pompes des séries in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspr...

Страница 47: ... 30 EY Innealra 2006 42 EC Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014 30 EC Maskiner 2006 42 EF Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EF Μηχανήματα 2006 42 ΕΚ Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014 30 ΕΚ Машини 2006 42 ЕО Електромагнитна съвместимост 2014 30 ЕО WILO SE prohlašuje že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedených evropských směrnic a národním právním předpisů...

Страница 48: ...ромагнитной совместимости 2014 30 ЕС Machines 2006 42 EG Elektromagnetische Compatibiliteit 2014 30 EG WILO SE jiddikjara li l prodotti speċifikati f din id dikjarazzjoni huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal leġislazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenal...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ...alia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2030 Lebanon T 961 1 888910 info wilo com lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T 370 5 2136495 mail wilo lt Morocco WILO Maroc SARL 20...

Страница 52: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com ...

Отзывы: