background image

ROCKCENTRIC

COLOUR

A

B

C

STRENGTH

A,B,C

ROCKCENTRIC 3

GOLD

24.0MM

25.5MM

31MM

34GMS /1.20OZ

14kN

ROCKCENTRIC 4

SILVER

28.3MM

30MM

36MM

43GMS /1.52OZ

14kN

ROCKCENTRIC 5

GREEN

33MM

35.2MM

41.5MM

54GMS /1.90OZ

14kN

ROCKCENTRIC 6

RED

38.3MM

41MM

48MM

69GMS /2.43OZ

14kN

ROCKCENTRIC 7

GOLD

45MM

48MM

55.5MM

91GMS /3.21OZ

14kN

ROCKCENTRIC 8

BLUE

52.7MM

56.2MM

64.5MM

118GMS /4.16OZ

14kN

ROCKCENTRIC 9

PURPLE

60.9MM

65.4MM

73.5MM

156GMS /5.50OZ

14kN

E

 CLASSIC ROCK

A

B

A

B

CLASSIC ROCK 1

7.2mm / 0.28"

13mm / 0.51"

6kN

6kN

16g / 0.56oz

CLASSIC ROCK 2

8.4mm / 0.33"

13.8mm / 0.54"

10kN

10kN

25g / 0.88oz

CLASSIC ROCK 3

9.9mm / 0.39"

14.5mm / 0.57"

10kN

10kN

28g / 0.98oz

CLASSIC ROCK 4

11.7mm / 0.46"

15.4mm / 0.61"

10kN

10kN

30g / 1.05oz

CLASSIC ROCK 5

13.4mm / 0.53"

16.9mm / 0.67"

10kN

10kN

32g / 1.12oz

CLASSIC ROCK 6

15.8mm / 0.62"

19.3mm / 0.76"

10kN

10kN

36g / 1.26oz

CLASSIC ROCK 7

18.9mm / 0.74"

21mm / 0.83"

10kN

10kN

38g / 1.33oz

CLASSIC ROCK 8

22.2mm / 0.87"

24mm / 0.94"

12kN

12kN

47g / 1.65oz

CLASSIC ROCK 9

25mm / 0.98"

27.5mm / 1.08"

12kN

12kN

60g / 2.1oz

CLASSIC ROCK 10

29.8mm / 1.17"

31mm / 1.22"

12kN

12kN

71g / 2.49oz

A

B

ROCK

COLOUR

A

B

A

B

ROCK 1

PURPLE

7.2mm / 0.28"

13mm / 0.51"

7kN

3kN

16g / 0.56oz

ROCK 2

GREEN

8.4mm / 0.33"

13.8mm / 0.54"

9kN

3kN

25g / 0.88oz

ROCK 3

SILVER

9.9mm / 0.39"

14.5mm / 0.57"

10kN

3kN

28g / 0.99oz

ROCK 4

GOLD

11.7mm / 0.46"

15.4mm / 0.61"

10kN

8kN

30g / 1.06oz

ROCK 5

BLUE

13.4mm / 0.53"

16.9mm / 0.67"

10kN

10kN

32g / 1.13oz

ROCK 6

RED

15.8mm / 0.62"

19.3mm / 0.76"

10kN

10kN

36g / 1.27oz

ROCK 7

GUNMETAL

18.8mm / 0.74"

21mm / 0.83"

10kN

10kN

38g / 1.34oz

ROCK 8

TURQUOISE

22mm / 0.87"

24mm / 0.94"

10kN

10kN

41g / 1.45oz

ROCK 9

GOLD

25mm / 0.98"

27.5mm / 1.08"

10kN

10kN

49g / 1.73oz

ROCK 10

SILVER

30mm / 1.18"

31mm / 1.22"

10kN

10kN

60g / 1.12oz

ROCK 11

GREEN

34.2mm / 1.35"

35mm / 1.38"

10kN

10kN

70g / 2.47oz

ROCK 12

RED

38.7mm / 1.52"

38mm / 1.50"

10kN

10kN

81g / 2.86oz

ROCK 13

GOLD

44.5mm / 1.75"

41mm / 1.61"

10kN

10kN

94g / 3.32oz

ROCK 14

BLUE 

50.7mm / 2.00"

45mm / 1.77"

10kN

10kN

109g / 3.84oz

A

B

C

 SUPERLIGHT OFFSET 

ROCK

COLOUR

A

B

A

B

SUPER LIGHT OFFSET ROCK 5

BLUE

13.4/0.53’’

12.5 / 0.49''

7kN

7kN

20g / 0.70oz

SUPER LIGHT OFFSET ROCK 6

RED

15.8/0.62’’

14.3/0.576''

7kN

7kN

23g / 0.81oz

SUPER LIGHT OFFSET ROCK 7

GUNMETAL

18.8/0.74’’

15.6/0.61''

7kN

7kN

23g / 0.81oz

SUPER LIGHT OFFSET ROCK 8

TURQUOISE

22/0.87’’

17.9/0.70''

7kN

7kN

26g / 0.91oz

SUPER LIGHT OFFSET ROCK 9

GOLD

25/0.98’’

20.5/0.81''

7kN

7kN

30g / 1.05oz

SUPER LIGHT OFFSET ROCK 10

SILVER

30/1.18’’

22.7/0.89''

9kN

9kN

45g / 1.58oz

A

B

D

S U P E R L I G H T 

ROCK

COLOUR

A

B

A

B

SUPERLIGHT 1

PURPLE

7mm / 0.28"

7.2mm / 0.28"

4kN

4kN

Size 1: 10g

SUPERLIGHT 2

GREEN

8.3mm / 0.33"

8mm / 0.31"

4kN

4kN

Size 2: 11g

SUPERLIGHT 3

SILVER

9.8mm / 0.39"

8.9mm / 0.35"

6kN

6kN

Size 3: 19g

SUPERLIGHT 4

GOLD

11.4mm / 0.45"

9.9mm / 0.39"

6kN

6kN

Size 4: 20g

SUPERLIGHT 5

BLUE

13.4mm / 0.53"

11.4mm / 0.45"

6kN

6kN

Size 5: 21g

SUPERLIGHT 6

RED

15.8mm / 0.62"

12.9mm / 0.51"

6kN

6kN

Size 6: 24g

A

B

Содержание ROCK 1

Страница 1: ...User Manual PASSIVE PROTECTION CHOCKS EN 12270 2013 ...

Страница 2: ...ynamic belay is in use and effective It cannot be relied upon to withstand the highest forces that could be generated in a fall S 7 kN Only to be used as part of a multicomponent belay system where the force of a fall will be shared between several components Even if used correctly and with a dynamic belay in use it can not be relied upon to withstand typical forces generated in a fall Wherever po...

Страница 3: ... 0 61 10kN 8kN 30g 1 06oz ROCK 5 BLUE 13 4mm 0 53 16 9mm 0 67 10kN 10kN 32g 1 13oz ROCK 6 RED 15 8mm 0 62 19 3mm 0 76 10kN 10kN 36g 1 27oz ROCK 7 GUNMETAL 18 8mm 0 74 21mm 0 83 10kN 10kN 38g 1 34oz ROCK 8 TURQUOISE 22mm 0 87 24mm 0 94 10kN 10kN 41g 1 45oz ROCK 9 GOLD 25mm 0 98 27 5mm 1 08 10kN 10kN 49g 1 73oz ROCK 10 SILVER 30mm 1 18 31mm 1 22 10kN 10kN 60g 1 12oz ROCK 11 GREEN 34 2mm 1 35 35mm 1 ...

Страница 4: ...it Eis Witterungseinflüssen Lagerung und Schmutz Sand Salz usw Sie kann sich unter extremen Bedingungen auf eine einzige Verwendung verkürzen oder noch weniger wenn die Ausrüstung noch vor dem ersten Gebrauch z B am Transport beschädigt wird Bitte beachten Sie Aus Synthetikfasern hergestell te Produkte unterliegen auch im unbenutzten Zustand einer gewissen Alterung die in erster Linie von klimatis...

Страница 5: ...s and dirt sand salt etc Under extreme conditions the lifespan can be reduced to a single usageor even less if the equipment has suffered damage for example during transport before ever being used Please note Products manufactured from synthetic fibres are subject to ageing even when not used This ageing depends mainly on environmental conditions as well as the impact of UV light Indications of th...

Страница 6: ...sferici stoccaggio e sporcizia polvere sale ecc In presenza di condizioni estreme può ridursi fino a un unico uso o ancora meno se l attrezzatura è danneggiata ancora prima dell uso es durante il trasporto Prestate inoltre attenzione al fatto che i prodotti realizzati con fibre sintetiche anche quando non vengono usati sono soggetti a un certo invecchiamento dovuto specialmente a fattori climatici...

Страница 7: ...la fréquence d utilisation les expositions à l abrasion aux rayons UV et à l humidité et à la glace les conditions météo rologiques le stockage et le contact avec des salissures sable sel etc Dans des conditions extrêmes la durée de vie peut être réduite à une seule utilisation voire moins si l équipement subit des dommages avant son premier emploi lors du transport p ex À observer les produits fa...

Страница 8: ... alma cenarlo la suciedad arena sal etc En condiciones extremas su vida útil puede reducirse a un solo uso o incluso menos si el equipamiento se ha dañado antes de ser utilizado por ejemplo al transportarlo Tenga en cuenta que los productos fabricados con fibra sintética se deterioran con el tiempo incluso sin ser utilizados dependiendo fundamentalmente de la influencia de factores atmosféricos co...

Страница 9: ... povětrnostních vlivech skladování a znečištění písek sůl atd Za extrémních podmínek se může zkrátit na jediné použití nebo ještě méně dojde li k poškození výstroje ještě před prvním použitím například při přepravě Dbejte následujících pokynů Výrobky vyrobené ze syntetických vláken podléhají i při nepoužívání určitému stárnutí které závisí v první řadě na klimatických vlivech okolního prostředí a ...

Страница 10: ...k karabíner esetén D ÉLETTARTAM A termék élettartama számos tényezőtől függ Itt felsorolhatók a következők használat módja és gyakorisága surlódás UV hatás nedvesség jég időjárási viszonyok tárolás kosz homok só stb Szélsőséges esetben az egyszeri használat is előfordulhat vagy akár annál kevesebb is hogyha a termék már használat előtt sérül pl szállítás Felhívjuk figyelmüket műszálakból készült t...

Страница 11: ...ijk bijv de manier en de frequentie van het gebruik slijtage UV straling vocht ijs weersinvloeden opslag en vuil zand zout enz Bij extreem gebruik kan die na eenmaal te zijn gebruikt korter worden of nog erger wanneer de uitrusting nog voor het eerste gebruik bijv bij het transport wordt beschadigd Let op producten die van synthetische vezels zijn gemaakt verouderen zelfs als ze niet worden gebrui...

Страница 12: ...izpostavljenost UV žarkom led vlažnost vremenski vplivi način skladiščenja in onesna ženost pesek sol itd Pod ekstremnimi pogoji se lahko skrajša tudi na eno samo uporabo ali še manj če je bila oprema poškodovana že pred prvo uporabo npr pri transportu Prosimo upošte vajte Izdelki izdelani iz sintetičnih vlaken so tudi takrat ko niso v uporabi podvrženi staranju ki je v prvi vrsti odvisno od vreme...

Страница 13: ...nok sa môže životnosť skrátiť na jediné použitie alebo ešte menej v prípade že sa vybavenie poškodí ešte pred prvým použitím napr pri preprave Pamätajte si Výrobky zo syntetických vlákien podliehajú aj v nepoužívanom stave určitému starnutiu ktoré v prvom rade závisí od klimatických vplyvov prostredia ako aj od pôsobenia ultrafialového žiarenia Orientačné hodnoty pre maximálnu životnosť Nikdy sprá...

Страница 14: ...echowywania oraz obecność zanieczyszczeń piasek sól itd W przypadku zastosowania liny w ekstremalnych warunkach jej żywotność może zostać ograniczona do jednorazowego użytku lub nawet krócej jeżeli pojawiły się na niej uszkodzenia na przykład podczas transportu przed pierwszym użyciem Należy pamiętać że Produkty wytworzone z włókien syntetycznych ulegają procesowi starzenia nawet jeżeli nie są uży...

Страница 15: ...иолета Лед влажности погоды условий хранения и уровня загряз ненности песок соль и др В экстремальных условиях срок службы продукта может сокра титься до одного раза или меньше в случае если снаряжение было повреждено еще до начала использования например вовремятранспортировки Примечание Продуктыизсинтетических волокон подвержены износу даже во время хранения Такой тип износа может происходить по ...

Страница 16: ...は製品の寿命は 一度の使用 あるいは製品が使用前に損傷を受けた場合など 例 輸送中 一度も使用する ことなく寿命となってしまうこともあります 合成繊維でできている製品は使用されていな くても劣化することにご留意ください 劣化は主に環境状態や紫外線によって影響を受けま す 製品寿命 正しい保管状況下で未使用 製造後最長10年 年に1 2回使用 製造後最長7年 月に1回使用 製造後最長5年 月に数回使用 製造後最長3年 毎週使用 製造後最長1年 ほぼ毎日使用 製造後最長半年 金属部品を実際に使用できる期間は前述の要因によって異なるため 耐用期間の制限を設け ていません WILD COUNTRYでは 最大10年で製品を交換することをお勧めしています E 手入れ 保管 輸送 メンテナンス 正しい保管方法とお手入れは図Eを参照してください 本製品が腐食性化学物質 バッテリー液 シンナーなど に触れな...

Страница 17: ...ch smuts sand salt etc Under extrema förhållanden kan livslängden minska till en enda användning eller min dre om utrustningen har skadats till exempel under transport innan den ens använts Observera Produkter som är tillverkade av syntetfibrer åldras även när de inte används Åldrandet beror främst på klimatiska miljöförhållanden och inverkan från UV ljus Indikationer för produktens maximala livsl...

Страница 18: ...ugtighed is vejrpåvirkninger opbevaring og smuds sand salt osv Under ekstreme betingelser kan levetiden være begrænset til en enkelt anvendelse eller endnu mindre hvis udstyret allerede er blevet beskadiget inden den første anvendelse f eks under transport Bemærk Alle produkter som er fremstillet af syntetiske fibre er også i ubenyttet tilstand udsat for en vis ældning som primært afhænger af klim...

Страница 19: ...ista ja liasta hiekka suola jne Äärimmäisissä olosuhteissa käyttöikä voi lyhentyä yhteen käyttökertaan tai jopa lyhyemmäksi jos tuote on vahingoittunut esimerkiksi kuljetuksen aikana ennen käyttöä Huomaa synteettikuiduista valmistetut tuotteet vanhenevat käyttämättäkin Tämä ikääntyminen riippuu pääasiassa ympäristö olosuhteista sekä UV valon vaikutuksesta Tuotteen pisin käyttöikä Ei koskaan oikea ...

Страница 20: ... utstyret blir skadet før første gangs bruk f eks under transport Merk Produkter laget av syntetiske fibre er underlagt en viss aldringspro sess selv når de ikke er i bruk noe som først og fremst avhenger av klimatiske miljøpåvirkninger og påvirkning av UV stråling Veiledende verdier for maksimal levetid for produktet Inntil 10 år fra produksjonsdatoen Inntil 7 år Inntil 5 år Inntil 3 år Inntil 1 ...

Страница 21: ...Wild Country Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Str 4 39100 Bolzano Italy wildcountry com RN 134696 0322 ...

Отзывы: