
2187800.09 GB/D/F/E 04/2008
50
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-10, IS-11
2187800.09 GB/D/F/E 04/2008
51
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-10, IS-11
WIKA Alexander Wiegand
Tel +49 · 93 72 · 132-0
Kommanditgesellschaft:
Komplementärin: WIKA Alexander Wiegand Verwaltungs GmbH
GmbH & Co. KG
Fax +49 · 93 72 · 132-406/414
Sitz Klingenberg
Sitz Klingenberg
Alexander-Wiegand-Straße
www.wika.de
Amtsgericht Aschaffenburg
Amtsgericht Aschaffenburg HRB 306
63911 Klingenberg · Germany
HRA 1819
Geschäftsführer: Alexander Wiegand
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Déclaration de Conformité CE
Dokument Nr.:
6004102
Document No.:
6004102
Document Nr.:
6004102
Wir erklären in alleiniger
Verantwortung, daß die mit
gekennzeichneten Produkte
We declare under our sole
responsibility, that the
marked products
Nous déclarons sous notre
seule responsabilité que les
appareils marqués
Typ:
IS-10, IS-11, IL-10
Model:
IS-10, IS-11, IL-10
Type:
IS-10, IS-11, IL-10
Beschreibung:
Description:
Description:
Eigensicherer
Druckmessumformer
Intrinsically safe pressure
transmitter
Transmetteur de pression,
version securite intrinseque
gemäß gültigem Datenblatt:
according to the actual data-
sheet:
selon fiche technique en
vigueur:
PE 81.22 / PE 81.23
PE 81.22 / PE 81.23
PE 81.22 / PE 81.23
die grundlegenden
Anforderungen der Richtlinien
erfüllen.
fulfills the essential
requirements of the Directives
sont conformes aux exigences
essentielles de la directive
- 89/336/EWG (EMV)
- 94/9/EG (ATEX)
- 89/336/EEC (EMC)
- 94/9/EC (ATEX)
- 89/336/CEE (CEM)
- 94/9/CE (ATEX)
Die Prüfung der Geräte wurde
entsprechend den Normen:
The devices have been tested
according to the norm:
Les appareils ont été vérifiés
suivant les normes:
EMV: EN 61326:2002
EMC: EN 61326:2002
CEM: EN 61326:2002
ATEX: EN 50014:1997+A1+A2 ATEX: EN 50014:1997+A1+A2
ATEX: EN 50014:1997+A1+A2
ATEX: EN 50020: 2002
ATEX: EN 50020: 2002
ATEX: EN 50020: 2002
ATEX: EN 50284:1999
ATEX: EN 50284:1999
ATEX: EN 50284:1999
ATEX: EN 50303:2000
ATEX: EN 50303:2000
ATEX: EN 50303:2000
ATEX: EN 50281-1-1:1998+A1 ATEX: EN 50281-1-1:1998+A1
ATEX: EN 50281-1-1:1998+A1
durchgeführt.
WIKA Alexander Wiegand GmbH &
Co. KG
WIKA Alexander Wiegand GmbH
& Co. KG
WIKA Alexander Wiegand GmbH &
Co. KG
Klingenberg, 16.07.2004
Klingenberg, 16.07.2004
Klingenberg, 16.07.2004
Geschäftsbereich TRONIC
Company division TRONIC
Ressort TRONIC
i. V. Stefan Richter
i. V. Stefan Richter
i. V. Stefan Richter
Qualitätsmanagement TRONIC
Quality management TRONIC
Management de la qualitéTRONIC
i. A. Thomas Gerling
i. A. Thomas Gerling
i. A. Thomas Gerling
WIKA Alexander Wiegand
Tel +49 · 93 72 · 132-0
Kommanditgesellschaft:
Komplementärin: WIKA Alexander Wiegand Verwaltungs GmbH
GmbH & Co. KG
Fax +49 · 93 72 · 132-406/414
Sitz Klingenberg
Sitz Klingenberg
Alexander-Wiegand-Straße
www.wika.de
Amtsgericht Aschaffenburg
Amtsgericht Aschaffenburg HRB 306
63911 Klingenberg · Germany
HRA 1819
Geschäftsführer: Alexander Wiegand
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Déclaration de Conformité CE
Dokument Nr.:
6004102
Document No.:
6004102
Document Nr.:
6004102
Wir erklären in alleiniger
Verantwortung, daß die mit
gekennzeichneten Produkte
We declare under our sole
responsibility, that the
marked products
Nous déclarons sous notre
seule responsabilité que les
appareils marqués
Typ:
IS-10, IS-11, IL-10
Model:
IS-10, IS-11, IL-10
Type:
IS-10, IS-11, IL-10
Beschreibung:
Description:
Description:
Eigensicherer
Druckmessumformer
Intrinsically safe pressure
transmitter
Transmetteur de pression,
version securite intrinseque
gemäß gültigem Datenblatt:
according to the actual data-
sheet:
selon fiche technique en
vigueur:
PE 81.22 / PE 81.23
PE 81.22 / PE 81.23
PE 81.22 / PE 81.23
die grundlegenden
Anforderungen der Richtlinien
erfüllen.
fulfills the essential
requirements of the Directives
sont conformes aux exigences
essentielles de la directive
- 89/336/EWG (EMV)
- 94/9/EG (ATEX)
- 89/336/EEC (EMC)
- 94/9/EC (ATEX)
- 89/336/CEE (CEM)
- 94/9/CE (ATEX)
Die Prüfung der Geräte wurde
entsprechend den Normen:
The devices have been tested
according to the norm:
Les appareils ont été vérifiés
suivant les normes:
EMV: EN 61326:2002
EMC: EN 61326:2002
CEM: EN 61326:2002
ATEX: EN 50014:1997+A1+A2 ATEX: EN 50014:1997+A1+A2
ATEX: EN 50014:1997+A1+A2
ATEX: EN 50020: 2002
ATEX: EN 50020: 2002
ATEX: EN 50020: 2002
ATEX: EN 50284:1999
ATEX: EN 50284:1999
ATEX: EN 50284:1999
ATEX: EN 50303:2000
ATEX: EN 50303:2000
ATEX: EN 50303:2000
ATEX: EN 50281-1-1:1998+A1 ATEX: EN 50281-1-1:1998+A1
ATEX: EN 50281-1-1:1998+A1
durchgeführt.
WIKA Alexander Wiegand GmbH &
Co. KG
WIKA Alexander Wiegand GmbH
& Co. KG
WIKA Alexander Wiegand GmbH &
Co. KG
Klingenberg, 16.07.2004
Klingenberg, 16.07.2004
Klingenberg, 16.07.2004
Geschäftsbereich TRONIC
Company division TRONIC
Ressort TRONIC
i. V. Stefan Richter
i. V. Stefan Richter
i. V. Stefan Richter
Qualitätsmanagement TRONIC
Quality management TRONIC
Management de la qualitéTRONIC
i. A. Thomas Gerling
i. A. Thomas Gerling
i. A. Thomas Gerling
WIKA Alexander Wiegand
Tel +49 · 93 72 · 132-0
Kommanditgesellschaft:
Komplementärin: WIKA Alexander Wiegand Verwaltungs GmbH
GmbH & Co. KG
Fax +49 · 93 72 · 132-406/414
Sitz Klingenberg
Sitz Klingenberg
Alexander-Wiegand-Straße
www.wika.de
Amtsgericht Aschaffenburg
Amtsgericht Aschaffenburg HRB 306
63911 Klingenberg · Germany
HRA 1819
Geschäftsführer: Alexander Wiegand
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Déclaration de Conformité CE
Dokument Nr.:
6004102
Document No.:
6004102
Document Nr.:
6004102
Wir erklären in alleiniger
Verantwortung, daß die mit
gekennzeichneten Produkte
We declare under our sole
responsibility, that the
marked products
Nous déclarons sous notre
seule responsabilité que les
appareils marqués
Typ:
IS-10, IS-11, IL-10
Model:
IS-10, IS-11, IL-10
Type:
IS-10, IS-11, IL-10
Beschreibung:
Description:
Description:
Eigensicherer
Druckmessumformer
Intrinsically safe pressure
transmitter
Transmetteur de pression,
version securite intrinseque
gemäß gültigem Datenblatt:
according to the actual data-
sheet:
selon fiche technique en
vigueur:
PE 81.22 / PE 81.23
PE 81.22 / PE 81.23
PE 81.22 / PE 81.23
die grundlegenden
Anforderungen der Richtlinien
erfüllen.
fulfills the essential
requirements of the Directives
sont conformes aux exigences
essentielles de la directive
- 89/336/EWG (EMV)
- 94/9/EG (ATEX)
- 89/336/EEC (EMC)
- 94/9/EC (ATEX)
- 89/336/CEE (CEM)
- 94/9/CE (ATEX)
Die Prüfung der Geräte wurde
entsprechend den Normen:
The devices have been tested
according to the norm:
Les appareils ont été vérifiés
suivant les normes:
EMV: EN 61326:2002
EMC: EN 61326:2002
CEM: EN 61326:2002
ATEX: EN 50014:1997+A1+A2 ATEX: EN 50014:1997+A1+A2
ATEX: EN 50014:1997+A1+A2
ATEX: EN 50020: 2002
ATEX: EN 50020: 2002
ATEX: EN 50020: 2002
ATEX: EN 50284:1999
ATEX: EN 50284:1999
ATEX: EN 50284:1999
ATEX: EN 50303:2000
ATEX: EN 50303:2000
ATEX: EN 50303:2000
ATEX: EN 50281-1-1:1998+A1 ATEX: EN 50281-1-1:1998+A1
ATEX: EN 50281-1-1:1998+A1
durchgeführt.
WIKA Alexander Wiegand GmbH &
Co. KG
WIKA Alexander Wiegand GmbH
& Co. KG
WIKA Alexander Wiegand GmbH &
Co. KG
Klingenberg, 16.07.2004
Klingenberg, 16.07.2004
Klingenberg, 16.07.2004
Geschäftsbereich TRONIC
Company division TRONIC
Ressort TRONIC
i. V. Stefan Richter
i. V. Stefan Richter
i. V. Stefan Richter
Qualitätsmanagement TRONIC
Quality management TRONIC
Management de la qualitéTRONIC
i. A. Thomas Gerling
i. A. Thomas Gerling
i. A. Thomas Gerling
11. Stockage, mise au rebut / 12. EG Déclaration de conformité CE
F
11. Stockage, mise au rebut
Veuillez prendre les précautions de sécurité pour la mise au rebut et pour
le stockage des fluides se trouvant dans les transmetteurs de pression
démontés. Nous recommandons un nettoyage approprié et méticuleux. Ces
restes de fluides peuvent mettrent en danger les personnes, environnement
ainsi que l’installation !
Remontez le capuchon de protection lors du stockage de l’appareil afin d’éviter que la
membrane ne soit endommagée (IS-11).
Mettez les composants des appareils et les emballages au rebut en respectant les
prescriptions nationales pour le traitement et la mise au rebut des régions de livraison.
Stockage
Mise au rebut
1. EG Déclaration de conformité CE
WIKA se réserve le droit de modifier les présentes spécifications.
1. Detalles importantes para su información
E
Utilización del producto según el uso de destinación IS-10, IS-11
Utilice el transmisor de presión de seguridad intrínseca para convertir la presión en una señal
eléctrica en áreas con riesgo de explosión.
1. Detalles importantes para su información
Lea estas instrucciones de servicio antes del montaje y puesta en servicio del transmisor de
presión. Guarde las instrucciones de servicio en un lugar accesible a cualquier usuario en
cualquier momento.
Las siguientes instrucciones de montaje y de servicio han sido redactadas cuidadosamente.
Pero a pesar de ello no es posible tener en cuenta todos los casos de aplicación. Si echara en
falta informaciones para su problemática específica, podrá obtener más información:
A través de nuestra dirección de Internet www.wika.de / www.wika.com
La designación de la ficha técnica correspondiente PE 81.22.
Asesores de utilización (+49) 9372/132-295
Si el número de serie se vuele ilegible (p. ej. por daños mecánicos o sobrepintado) ya no es
posible la posibilidad de seguimiento.
Los transmisores de presión WIKA descritos en las instrucciones de servicio son diseñados
y fabricados conforme a los conocimientos más recientes. Todos los componentes están
sometidos a unos estrictos criterios de calidad y medioambientales durante la fabricación.
Nuestro sistema de gestión medioambiental posee la certificación según la norma DIN EN
ISO 14001.
Aprobación ATEX:
El transmisor de presión para el uso previsto en áreas de riesgo de explosión (véase el certifi-
cado de comprobación de modelo de construcción CE: DMT 00 ATEX E 045 X).
Características de la aprobación ATEX: Para gases y niebla incorporación zona 1, zona 2.
Montaje adosado en zona 0. Minería categoría M1, M2.
Conocimientos requeridos:
Instale y ponga en servicio el transmisor de presión sólo si está
familiarizado con las regulaciones y directivas relevantes de su país y si posee la cualifica-
ción necesaria. Debe estar familiarizado con las reglas y las regulaciones de las áreas de
riesgo de explosión, de la tecnologia de medicíon y control y los circuitos eléctricos, ya que el
transmisor de presión es „equipo eléctrico“ definido por EN 50178. Según las condiciones de
aplicación, debe poseer los conocimientos corres-pondientes de.
Avertissement
!