background image

 

Translation of the original instructions 

BA000527 - 09/2013 (Rev. H)

 

 

SNV 4074SL / -A / -C, SNV 4076SL / -A / -C

 

 

 

Basic device with release delay (OFF delay) for EMERGENCY STOP and safety door 
applications 

 

Basic device according to EN 60204-1:2005 and EN ISO 13849-1:2008 for single or two-
channel EMERGENCY STOP monitoring. 

 

PL “e”/category 4 in accordance with EN ISO 13849-1:2008 

 

SIL CL3 according to DIN EN 62061:2005 

 

Stop Category 0 and 1 according to DIN EN 60204-1 

 

Manual or automatic start with monitoring of the feedback loop of external contactors 

 

With or without crossover detection 

 

2 (3) not delayed and 2 (3) delayed enabling current paths 

 

Discretely adjustable OFF delay with separate control input for the premature ending of the 
OFF delay 

 

For processing signals from output signal switching devices (OSSD) of a light grid according 
to DIN EN 61496-1 

 

Use in combustion plants according to EN 50156-1:2005 SNS 3 

 

Power supply 24 V DC or 115-230 V AC 

Device versions 

SNV 4074SL: 0,1-3s / 0-30s / 0-300s 

with fixed screw clamp terminals 

SNV 4074SL-A: 0,1-3s / 0-30s / 0-300s 

with pluggable screw clamp terminals 

SNV 4074SL-C: 0,1-3s / 0-30s / 0-300s 

with pluggable spring-loaded terminals 

SNV 4076SL: 0,1-3s / 0-30s / 0-300s 

with fixed screw clamp terminals 

SNV 4076SL-A: 0,1-3s / 0-30s / 0-300s 

with pluggable screw clamp terminals 

SNV 4076SL-C: 0,1-3s / 0-30s / 0-300s

with pluggable spring-loaded terminals

 

Safety regulations

 

 

Device and function description 

SNV 407xSL 

The SNV 407xSL is an electronic, redundant and self-monitoring safety switching 

device for EMERGENCY STOP equipment according to DIN EN 60204-1 with positively driven re-
lays. 

Basic function: 

After applying the supply voltage to the terminals A1/A2 and closed safety cir-

cuits, the enabling current paths are closed when a reset signal is established. The enabling cur-
rent paths are opened when the safety circuits are opened/de-energised. 

Operating modes / System functions 

 

Single or two-channel actuation 

In the case of single-channel actuation, both the safety 

circuits CH1 and CH2 are connected in parallel and are separated for two-channel actuation 
(see Installation 1 to 4). 

 

Without crossover detection

 Both safety circuits are connected to positive potential (see 

Installation 2). 

 

With crossover detection

 The safety circuit CH1 is connected to negative potential and the 

safety circuit CH2 to positive potential (see Installation 3). 

 

Reset function with starting lockout 

The Reset button is connected between S33 and S34. 

In order to activate the relay, the Reset button must be pressed and released again (trigger-
ing with falling edge). No enable is performed if the button is not released (see Installation 
6). 

 

Reset function without starting lockout 

The reset input S14 is connected to S13. In the case 

of closed feedback circuits, the relays activate with the closing of the safety circuits (see In-
stallation 5). 

 

OSSD compatible 

Output signal switching devices (OSSD) of a light barrier or other safety 

sensors with semiconductor outputs can be processed. Test pulses which are < t

TP

 do not in-

fluence the device functions. Test pulses > t

TP

 can result in deactivation of the relays (see In-

stallation 4). 

 

Release delay (OFF delay) 

The OFF-delayed part (K3/K4) switches off after opening the safe-

ty circuits according to the specified delay time. Switching on again is not possible until after 
expiry of the OFF delay. 

 

Time-Clear 

Premature ending of the OFF delay. If the connection Y39/Y40 is opened during 

the time delay, the OFF delay is ended immediately and the relays K3/K4 switch off (see In-
stallation 7). 

 

Feedback circuit

 The feedback circuit of the not delayed and of the delayed part is connected 

between S13/Y2 (see Installations 5 and 6). 

 

Discrepancy time

 Within this time, both the input signals of the safety circuits can have 

different states without this resulting in the relays switching off. 

 
Please also observe the information from your professional trade association!

 

 
The safety functions are not evaluated by UL. The approval is accomplished according to UL 508, 
general use applications. 

The installation, commissioning, modification 
and retrofitting must only be performed by a 
qualified electrician! 
Disconnect the device / the system from the 
power supply before starting work! In the case 
of installation and system errors, mains voltage 
can be present on the control circuit in the case 
of non-galvanically isolated devices! 
Observe the electrotechnical and professional 
trade association safety regulations for the in-
stallation of the equipment. 
Opening the case or other manipulation voids 
any warranty.

 

 

Attention! 

In the case of improper use or any use other 
than for the intended purpose, the device must 
no longer be used and any warranty claim is 
void. Invalidating causes can be: 
strong mechanical loading of the device such 
as, e.g. in the case of falling or voltages, cur-
rents, temperatures, humidity outside the speci-
fication. 
Please always check all safety functions in ac-
cordance with the applicable regulations during 
initial commissioning of your machine / system 
and observe the specified inspection cycles for 
safety devices.

 

 

Attention! 

Take the following safety precautions before 
starting installation / assembly or dismantling: 
1.

 

Disconnect the device / the system from 
the power supply before starting work! 

2.

 

Secure the machine / system against being 
switched on again! 

3.

 

Confirm that no voltage is present! 

4.

 

Ground the phases and short to ground 
briefly! 

5.

 

Cover and shield neighbouring live parts! 

6.

 

The devices must be installed in a switch 
cabinet with a protection class of at least 
IP 54.

 

 

Attention! 

Limited contact protection! Degree of protection 
according to DIN EN 60529. 
Case/terminals: IP 40 / IP 20. 
Finger-proof according to DIN VDE 0660 Part 514.

 

 

Содержание NV 4074SL

Страница 1: ...ltelemente OSSD einer Lichtschranke oder anderer Sicher heitssensoren mit Halbleiter Ausg ngen k nnen verarbeitet werden Testpulse die tTP sind beeinflussen die Ger tefunktionen nicht Testpulse tTP k...

Страница 2: ...ber Sensoren Leitungen etc ist f r die h chste am Ger t anliegende Span nung auszulegen Bei Betrieb des Ger tes in der Betriebsart zweikanalig nicht querschlusssicher sind Ma nahmen vorzusehen die ein...

Страница 3: ...r und 2 ffner verz gert 3 Schlie er und 1 ffner unverz gert 3 Schlie er verz gert Schaltnennspannung Un AC 230 V max min Strom In pro Strompfad 6 A 5 mA 24 V Absicherung Max 6 A Betriebsklasse gG Eins...

Страница 4: ...eedback circuits the relays activate with the closing of the safety circuits see In stallation 5 OSSD compatible Output signal switching devices OSSD of a light barrier or other safety sensors with se...

Страница 5: ...lass of at least IP 54 In the case of operation of the device in two channel mode without crossover protection actions must be taken which prevent a crossover short circuit such as e g separated line...

Страница 6: ...ed 3 delayed NO contacts Rated switching voltage Un 230 V AC max min current In per current path 6 A 5 mA 24V fuse max 6 A operating class gG Use in combustion plant max 0 6 x In max total current of...

Страница 7: ...ur ferm es les relais sont activ s avec la fermeture des circuits de s curit voir Installation 5 Compatible OSSD Permet de traiter les l ments logiques de sortie OSSD d une barri re lumineuse ou d aut...

Страница 8: ...e de protection minimal d IP 54 En cas d utilisation du module en mode bi canal non prot g contre les courts circuits transversaux il faut pr voir des mesures emp chant un court circuit transversal co...

Страница 9: ...cts fermeture et 1 contact ouverture non temporis 3 contacts fermeture temporis s Tension nominale de commutation Un 230 V c a courant permanent max min In par trajet de courant 6 A 5 mA 24 V fusible...

Страница 10: ...lit OSSD possibile l elaborazione di dispositivi di commutazione del segnale di uscita OSSD di una fotocellula o di altri sensori di sicurezza con uscite a semiconduttore Impulsi di prova tTP non infl...

Страница 11: ...vi ecc deve essere realizzato per la tensione massima presente nell ap parecchio In caso di utilizzo dell apparecchio nella modalit bicanale senza protezione da cortocircuiti trasversali devono essere...

Страница 12: ...tura ritardati 3 contatti di chiusura e 1 contatto di apertura non ritardati 3 contatti di chiusura ritardati Tensione nominale di commutazione Un CA 230 V Corrente max min In per circuito 6 A 5 mA 24...

Страница 13: ...se los circuitos de seguridad v ase Instalaci n 5 Compatible con OSSD Se pueden procesar elementos de conmutaci n de se al de salida OSSD de una barrera fotoel ctrica o de otros sensores de seguridad...

Страница 14: ...arato En caso de que el aparato se utilice en el modo de funcionamiento de dos canales sin protecci n contra cortocircuitos transversales se deber n prever medidas que impidan que se produzca un corto...

Страница 15: ...3 NA con retardo Tensi n nominal de conmutaci n Un CA 230 V Corriente m x m n In por l nea de contactos 6 A 5 mA 24 V Fusible M x 6 A clase de servicio gG uso en instalaciones de combusti n m x 0 6 x...

Страница 16: ...z zamkni ciem si obwod w zabezpieczaj cych patrz instalacja 5 Kompatybilno OSSD Przetwarzane mog by elementy prze czaj ce wyj cia OSSD fotokom rki lub innych czujnik w zabezpieczaj cych z wyj ciami p...

Страница 17: ...y szego napi cia wyst puj cego w urz dzeniu Podczas eksploatacji urz dzenia w trybie dwukana owym bez zabezpieczenia krosowania nale y przewidzie pewne rodki jak np oddzielne prowadzenie przewod w oby...

Страница 18: ...e i 2 rozwierne z op nieniem 3 zestyki zwierne i 1 rozwierny bez op nienia 3 zestyki zwierne z op nieniem Znamionowe napi cie czeniowe Un AC 230 V maks min pr d In na cie k pr dow 6 A 5 mA 24 V Bezpie...

Страница 19: ...set manuell berwacht mit R ckf hrkreis Reset manually monitored with feedback circuit R initialisation contr le manuel avec boucle de retour 7 Time Clear Zeitablauf beenden Time Clear end delay time T...

Страница 20: ...einicio autom tico con bucle de realimentaci n Reset automatycznie z obwodem przywracania 6 Reset controllo manuale con circuito di retroazione Reinicio controlado manualmente con bucle de realimentac...

Страница 21: ...AC 115 230 V Diagramm 1 Diagram 1 Diagramme 1 I Summenstrom I total current I courant total DC Ger te dc device cc appareillage AC Ger te ac device ca appareillage Beispiel example exemble I13 14 2 A...

Страница 22: ...C AC 115 230 V Schema 1 Diagrama 1 Wykres 1 I corrente cumulativa I intensidad residual I pr d sumaryczny apparecchi CC aparatos CC Urz dzenia DC apparecchi CA aparatos CA Urz dzenia AC Esempio Ejempl...

Страница 23: ...Pfeilrichtung aus der Verrastung l sen und von der Hutschiene nehmen Release relay and remove it from the DIN rail see arrow D verrouillez le relais et retirez le du rail DIN voir la fl che Abmessung...

Страница 24: ...incastro in direzione della freccia e rimuoverlo dalla barra DIN Manteni ndolo apretado desencaje el rel y s quelo del carril DIN en el sentido de la flecha Wciskaj c przeka nik zwolni go z zatrzasku...

Отзывы: