background image

N E T T O Y

N E T T O Y

A G E

A G E

• Ne jamais plonger la base, le cordon ou la prise dans d’eau.
• Bien débrancher et attendre le complet refroidissement avant de

nettoyer.

• Ne jamais utiliser de tampons à récurer ou de produits abrasifs pour

nettoyer l’appareil.

• Le couvercle, le bol à riz et les deux paniers vapeur peuvent être

nettoyés à l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle. Rincer et
sécher soigneusement. Ces accessoires peuvent être passés au
lave-vaisselle.

• Vider le bac récupérateur d’eau après chaque utilisation et le 

nettoyer.

• Ne pas immerger la base dans l’eau. Remplir d’eau chaude et

savonneuse puis vider et essuyer soigneusement. Détartrer toutes
les 10 utilisations environ (voir ci-dessous).

• Essuyer l’extérieur de la base avec un chiffon humide.

D É T

D É T

A R

A R

T R A G E

T R A G E

Dans les zones où l’eau est dure, la résistance de l’appareil se 
recouvre de calcaire au bout d’une dizaine d’utilisations. C’est un
phénomène normal qui croit en fonction de la dureté de l’eau. 
Il est nécessaire de détartrer régulièrement l’appareil pour conserver
ses performances et prolonger sa durée de vie.

1. 

Imprégner un chiffon avec du vinaigre blanc et frotter aux endroits
où des traces de calcaire sont visibles.

2. 

Rincer soigneusement et sécher

Autre méthode possible :

1. 

Remplir la base jusqu’au niveau maximum.

2. 

Ajouter un sachet de produit détartrant pour cafetières ou 
bouilloires (vendu en supermarchés).

3. 

Brancher l’appareil et régler le minuteur sur 15-20 minutes.

4. 

Après arrêt de l’appareil, débrancher, rincer et sécher 
soigneusement.

7

U S E

U S E

• Place the appliance on a stable, level surface away from walls and

overhanging cupboards.

• Pour cold water into the base (1) up to the maximum mark on the

water level gauge (2).

• Place drip tray in base and be sure it sits flat.
• Place the lower steam tray onto the base.
• If you are using the rice bowl (8), place it into the lower steam tray (5).
• Place the upper steam tray into position.
• Fit the lid (7).
• Set timer (4) for the recommended time. The light indicator (3) will

illuminate. After about 3-4 minutes steaming will begin.
Condensation on the lid during steaming is normal.

NB :

the timer operates regardless of whether the food steamer is plugged

or not. Be sure the indicator light comes on when setting the timer.

• The light indicator may cycle on and off during cooking.
• When steaming is complete, the timer will give a single ring and the

power indicator will light off. The appliance switches off automatically.

• In order to prevent food from being overcooked, remove the steamer

bowl immediately, using a cloth and place it on a plate. If you have
used the rice bowl, remove it carefully, holding it by the sides and if
necessary using a kitchen ustensil long enough for this.

• After use, unplug and allow the appliance to cool completely before

putting it away.

Adding more water during cooking

• For recipes with long cooking times, reset the timer and top up with

more water. When refilling, always switch off the appliance first.
Add sufficient warm water (but not boiling water) for the remaining
steaming time.

18

Содержание CV 532

Страница 1: ...24 Cuiseur vapeur Cuiseur vapeur Steam cooker Steam cooker CV 532 Cook in MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI USER MANUAL USER MANUAL 01 04 V1 ...

Страница 2: ...mais déplacer ou débrancher l appareil en tirant sur le cordon d alimentation Débrancher l appareil avant de le nettoyer ou d effectuer le remplacement d un élément ou quand celui ci n est pas en fonctionnement Avant de débrancher l appareil toujours mettre l interrupteur sur la position arrêt Ne pas introduire d objets métalliques pointus ni vos doigts dans l appareil Vérifier régulièrement l éta...

Страница 3: ...AURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L APPAREIL CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D EMPLOI 3 Food Rice Rice Rice pudding Type White Brown Pudding Rice Quantity 200 g 300 g 300 g 100gRice 30 g caster sugar water level 300 ml 600 ml 600 ml 500 ml warm milk Steam time 25 min 35 min 40 min 75 80 min Special notes Serves 2 Serves 4 Serves 4 6 Reset timer after 75 mins and add m...

Страница 4: ...e 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Food Artichokes Asparagus Baby sweet corn Beans green Broccoli Cabbage Carrots Cauliflowers Courgettes Mushrooms button Peas Small new potatoes Spinach Type Fresh Fresh Frozen Fresh Fresh Frozen Fresh Frozen Fresh sliced Fresh sliced Fresh florets Frozen Fresh en slices Fresh Frozen Fresh Fresh Frozen Quantity 3 med 400 g 400 g 230 g 400 g 400 g 400 g 400 g 400 g 400 g 400 g ...

Страница 5: ...r les recettes nécessitant de très longs temps de cuisson éteindre l appareil compléter le réservoir avec suffisamment d eau chaude mais non bouillante puis redémarrer le minuteur 5 CLEANING CLEANING Never immerse the base cord or plug in water Unplug and let the appliance cool completely before cleaning Do not clean any part of the unit with abrasive cleaners e g souring powders scouring pads wir...

Страница 6: ...s temps de cuisson donnés sur les recettes sont indicatifs Les durées nécessaires peuvent varier en fonction de la taille des aliments à cuire de leur fraîcheur et de la préférence de chacun En vous familiarisant avec l appareil vous saurez ajuster les durées de cuisson Une petite quantité d aliments cuit plus vite qu une grande A cet effet les durées de cuisson doivent être allongées pour les gra...

Страница 7: ...l et régler le minuteur sur 15 20 minutes 4 Après arrêt de l appareil débrancher rincer et sécher soigneusement 7 USE USE Place the appliance on a stable level surface away from walls and overhanging cupboards Pour cold water into the base 1 up to the maximum mark on the water level gauge 2 Place drip tray in base and be sure it sits flat Place the lower steam tray onto the base If you are using t...

Страница 8: ...e maïs doux Haricots verts Bouquet de brocolis Choux Carottes Chou fleur Courgettes Champignons Petits pois Petites patates nouvelles Epinards Type Frais Frais Surgelés Frais Frais Surgelés Frais Surgelés Frais tranché Frais en rondelles Frais en bouquets Surgelés Frais en rondelles Frais Surgelés Frais Frais Surgelés Quantité 3 moyens 400 g 400 g 230 g 400 g 400 g 400 g 400 g 400 g 400 g 400 g 40...

Страница 9: ...binets to prevent damages from steam To prevent burns remove lid slowly with the inside of lid pointing away from you and let steam escape gradually Use oven gloves or a cloth when removing lid rice bowl and steam trays Do not reach over appliance while it is generating steam When checking food use a long handle spoon or tongs Always use sufficient water for the steaming time Make sure that the ap...

Страница 10: ... de sucre et une cuillerée d eau dans une casserole Faites un caramel Répartissez le caramel au fond de 4 ramequins Battez les œufs avec le sucre restant ajoutez le lait chaud parfumez avec la vanille Versez la crème dans les ramequins couvrez d un film alimentaire et faire cuire 10 min dans le panier vapeur Laissez refroidir et démoulez dans une assiette 15 VIANDES ET VOLAILLES La vapeur a l avan...

Страница 11: ...s Faites les cuire 8 min dans une casserole d eau salée Egouttez les Pelez et dégermez les gousses d ail Pressez l ail et mélangez le avec l huile d olive Versez 1 litre d eau dans le cuiseur vapeur Coupez les tomates en tranches Répartissez les rondelles de pommes de terre sur quatre grands carrés de papier sulfurisé Déposez dessus des tranches de tomate puis les filets de rougets Badigeonnez les...

Страница 12: ...olorer environ 5 min dans une poêle avec 20 g de beurre fondu Eliminez les graines du poivron puis taillez les en longues lanières Faites les revenir dans une poêle avec 15 g de beurre fondu 5 min Réservez huit lanières Hors du feu ajoutez le jambon haché la moitié des oignons la chapelure et le persil ciselé Salez légèrement et poivrez au moulin Versez 1 litre d eau dans le réservoir du cuiseur v...

Отзывы: