background image

26

Cómo cerrar la puerta

Su centro de bebidas tiene dos patas niveladoras. Si su centro 

de bebidas parece inestable o si desea que la puerta se cierre 

con más facilidad, ajuste la inclinación usando las instrucciones 

a continuación.

1. 

Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de 3 terminales.

2. 

Mueva el centro de bebidas hasta su ubicación final.

3. 

Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el centro 

de bebidas o gírelas hacia la izquierda para levantarlo. Es posible 

que tenga que darle varias vueltas a las patas niveladoras para 

ajustar la inclinación del centro de bebidas.

NOTA:

 Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, 

haga que alguien empuje la parte superior del centro de 

bebidas. Esto facilita ajustar las patas niveladoras.

4. 

Abra la puerta nuevamente para verificar que cierra con la 

facilidad que usted desea. De lo contrario, incline el centro de 

bebidas un poco más hacia la parte posterior al girar ambos 

tornillos niveladores hacia la izquierda. Puede requerir varias 

vueltas más y se deberán girar ambas patas niveladoras la 

misma cantidad de veces.

Rejilla de la base

Herramientas necesarias:

 Destornillador Phillips

Quite la rejilla de la base 

1. 

Abra la puerta del centro de bebidas.

2. 

Con el destornillador, quite los dos tornillos.

3. 

Quite la rejilla de la base.

Vuelva a colocar la rejilla de la base

1. 

Abra la puerta del centro de bebidas.

2. 

Acomode la rejilla de la base de manera que los orificios de 

los tornillos se alineen en su lugar. Vuelva a colocar los dos 

tornillos. Ajuste los tornillos.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 

3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar 

la muerte, incendio o choque eléctrico.

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar 

el refrigerador para bebidas. 
No seguir esta instrucción puede ocasionar una 

lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

Содержание W11176204A

Страница 1: ...propos des caractéristiques du fonctionnement rendement des pièces ou du service composer le 1 800 253 1301 Au Canada composer le 1 800 807 6777 ou visiter nos sites Web au www whirlpool com ou www whirlpool ca CENTRO DE BEBIDAS Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a características funcionamiento rendimiento piezas o servicio técnico llame al 1 800 253 1301 En Canadá llame para rec...

Страница 2: ...7 Sons normaux 17 Utilisation des commandes 17 CARACTÉRISTIQUES DU CENTRE DE RAFRAÎCHISSEMENT 17 Tablettes du centre de rafraîchissement 17 Stockage dans le centre de rafraîchissement 18 Panier inférieur pour 6 bouteilles 18 ENTRETIEN DU CENTRE DE RAFRAÎCHISSEMENT 18 Nettoyage 18 Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement 19 DÉPANNAGE 19 ASSISTANCE OU SERVICE 20 Aux É U 20 Au...

Страница 3: ...aced by the manufacturer its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Connect to potable water supply only This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses andby clients in hotels motels and other residential typeenvironments bed and breakfast type envi...

Страница 4: ...ue from surfaces before turning on the Beverage Center Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers Wipe with warm water and dry Do not use sharp instruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue These products can damage the surface of your Beverage Center For more information see Beverage Center Safety Dispose of recycle all pa...

Страница 5: ... and set aside 4 Lift the door straight up and off the bottom hinge 5 Set door lying flat with gasket facing up Door should be placed on a debris free surface such as cardboard or blanket to avoid scratches 6 Remove the screws B fastening the black metal door stopper C and re attach it on the opposite side 7 Remove the screws from each side of the kickplate and set aside 8 Pull out the kickplate a...

Страница 6: ... as you like If not tilt the Beverage Center slightly more to the rear by turning both front leveling screws to the left It may take several more turns and you should turn both leveling legs the same amount Base Grille Tools Needed Phillips screwdriver Remove the Base Grille 1 Open the Beverage Center door 2 Using the screwdriver remove the two screws 3 Remove the base grille Replace the Base Gril...

Страница 7: ... to toggle between ON and OFF Adjusting the Controls There are three temperature control set points for this model For your convenience your control is preset at the default temperature To adjust set point temperatures press plus or minus until the desired temperature setting is reached NOTES The default recommended temperature for the Beverage Center is 39 F 4 C Upper Compartment and 55 F 13 C fo...

Страница 8: ...tc 3 Hand wash rinse and dry removable parts and interior surfaces thoroughly Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids cleaning waxes concentrated detergents bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts interior and door liners or gaskets Do not use pap...

Страница 9: ...n order to conserve energy try to get everything you need out of the Beverage Center at once keep food organized so it is easy to find and close the door as soon as the food is removed Is the control set correctly for the surrounding conditions See Using the Control Is the door closed completely Push the door firmly shut If it will not shut all the way see The door will not close completely later ...

Страница 10: ...er toll free 1 800 253 1301 Our Consultants Provide Assistance With Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated ser...

Страница 11: ...ation system includes compressor evaporator condenser dryer and connecting tubing YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN Service must be provided by a Whirlpool designated service company This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was p...

Страница 12: ...es do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness so this limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality durability or need for ser...

Страница 13: ...iquement Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d autres usages similaires comme coins cuisine réservés au personnel des boutiques des bureaux et d autres environnements professionnels maisons d hôtes chambres d hôtel motels gîtes touristiques et autres installations d hébergement Ne pas entreposer de substances explosives comme des aérosols avec agent propulseur inflammable dans cet ...

Страница 14: ... marche le centre de rafraîchissement Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l adhésif avec les doigts Rincer à l eau tiède et sécher Ne pas utiliser d instruments coupants d alcool à friction de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle Ces produits peuvent endommager la surface de votre centre de rafraîchissement Pour plus de ...

Страница 15: ...u total Ne pas les jeter 3 Retirer la charnière supérieure et la mettre de côté 4 Soulever verticalement la porte et l enlever de la charnière inférieure 5 Déposer la porte à plat le joint vers le haut La porte devrait être déposée sur une surface sans débris comme un carton ou une couverture pour éviter les rayures 6 Retirer les vis B qui fixent la butée de porte en métal noir C et fixer de nouve...

Страница 16: ...me désiré Sinon incliner le centre de rafraîchissement un peu plus vers l arrière en tournant les deux vis de réglage de l aplomb avant vers la gauche Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux pieds de nivellement de façon égale Grille de la base Outils requis Tournevis à tête cruciforme Dépose de la grille de la base 1 Ouvrir la porte du centre de rafraîchissemen...

Страница 17: ... tableau pour passer de ON activé à OFF désactivé Réglage des commandes Ce modèle possède trois points de réglage de la commande de température Pour votre commodité la commande est préréglée comme température par défaut Pour ajuster les réglages de température appuyer sur la touche plus ou moins jusqu à ce que la température désirée soit atteinte REMARQUES La température par défaut recommandée du ...

Страница 18: ...r une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs nettoyants à récurer liquides inflammables cires nettoyantes détergents concentrés agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique les garnitures intérieures et garnitures de portes ou su...

Страница 19: ...Prévoir que le moteur fonctionne plus longtemps dans ce cas Afin de conserver l énergie essayer de sortir du centre de rafraîchissement tout ce dont vous avez besoin en une fois garder les aliments organisés de sorte qu ils soient faciles à trouver et fermer la porte dès que les aliments ont été retirés Le réglage est il correct pour les conditions existantes Voir la section Utilisation de la comm...

Страница 20: ...ppelez sans frais le Centre pour l eXpérience de la clientèle de Whirlpool au 1 800 253 1301 Nos conseillers peuvent vous aider avec les points suivants Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d appareils ménagers Renseignements sur l installation Procédures d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Assistance spécialisée au client langue espagnol...

Страница 21: ...e connexion LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME PRÉVU PAR LA PRÉSENTE L entretien doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool Cette garantie limitée est valide uniquement aux États Unis ou au Canada et s applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a...

Страница 22: ...hande ou d aptitude à un usage particulier de sorte que la limitation ci dessus peut ne pas être applicable dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier d une juridiction à l autre EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au ti...

Страница 23: ... por el agente de servicio del fabricante o por una persona con calificación similar con el fin de evitar riesgos Conecte solamente al suministro de agua potable Este electrodoméstico está diseñado para su uso doméstico y las aplicaciones similares como áreas de cocina para el personal en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo granjas por parte de clientes en hoteles moteles posadas y otros ...

Страница 24: ... detergente líquido para vajilla sobre el pegamento Enjuague con agua tibia y seque No use instrumentos afilados alcohol para fricciones líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar los restos de cinta o de adhesivo Estos productos pueden dañar la superficie de su centro de bebidas Para más información consulte Seguridad del centro de bebidas Deseche o recicle todo el material de emb...

Страница 25: ...amente de la bisagra inferior 5 Coloque la puerta en posición horizontal con la junta hacia arriba Debe poner la puerta sobre una superficie sin desechos como en un cartón o sábana para evitar rasguños 6 Saque los tornillos B que sujetan el tope de la puerta de metal negro C y vuelva a colocarlo en el lado opuesto 7 Quite los tornillos de cada lado de la placa de protección y déjelos a un lado 8 S...

Страница 26: ...arte posterior al girar ambos tornillos niveladores hacia la izquierda Puede requerir varias vueltas más y se deberán girar ambas patas niveladoras la misma cantidad de veces Rejilla de la base Herramientas necesarias Destornillador Phillips Quite la rejilla de la base 1 Abra la puerta del centro de bebidas 2 Con el destornillador quite los dos tornillos 3 Quite la rejilla de la base Vuelva a colo...

Страница 27: ...gado Cómo regular los controles Hay tres puntos de ajuste de control de temperatura para este modelo Para su comodidad su control está preestablecido a la temperatura predeterminada Para ajustar las temperaturas del punto de ajuste presione más o menos hasta alcanzar el ajuste de temperatura deseado NOTAS La temperatura recomendada predeterminada para el centro de bebidas es 39 F 4 C del compartim...

Страница 28: ...ompletamente Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia No use en las partes de plástico los revestimientos interiores o de la puerta o las juntas productos de limpieza abrasivos o fuertes como aerosoles para ventanas productos de limpieza para pulir líquidos inflamables ceras para limpieza detergentes concentrados blanqueadores o productos de limpieza que contengan ...

Страница 29: ...e alimentos caliente el centro de bebidas Puede tomarle varias horas el centro de bebidas para regresar a la temperatura normal Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes Consulte Cómo usar el control Está bloqueada la rejilla de la base Para un mejor desempeño no instale el centro de bebidas atrás de la puerta de un gabinete ni bloquee la rejilla de la bas...

Страница 30: ...rlpool sin costo al 1 800 253 1301 Nuestros consultores ofrecen ayuda para Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos Información sobre la instalación Procedimientos de uso y mantenimiento Venta de accesorios y repuestos Asistencia al cliente especializada idioma español deficiencias de audición visión limitada etc Recomendaciones de distribuidores locales di...

Страница 31: ...za se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra Sistema de refrigeración sellado incluye compresor evaporador condensador secador y tubos conectores SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE El servicio deberá ser proporcionado por una compañía de servicio designada por Whirlpool Esta gar...

Страница 32: ...s de comerciabilidad o capacidad de modo que la limitación antes indicada quizá no le corresponda Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA Whirlpool no se responsabiliza de la calidad durabilidad o necesidad de servicio o reparació...

Отзывы: