background image

5

Betriebsanleitung

(DE)

Zu diesem Dokument

Diese Betriebsanleitung gibt Ihnen alle Infor-
mationen, die Sie für den sachgerechten,
sicheren und bestimmungsgemässen Ge-
brauch und Unterhalt der Wetrok Einschei-
benmaschinen Serie Monomatic benötigen.
Sie muss für den Bediener jederzeit griff-
bereit aufbewahrt werden. Die Ausklappseite
enthält Fotos, auf die in der Maschinenbe-
schreibung verwiesen wird.

Bestimmungsgemässe Verwendung

Diese Maschine ist für die gewerbliche Bo-
denreinigung von Hartboden- und textilen
Bodenbelägen in Innenräumen unter Berück-
sichtigung dieser Betriebsanleitung konstru-
iert. Jede andere Verwendung ist

unzulässig

und wegen der damit verbundenen Gefah-
ren

verboten

.

1. Maschinenbeschreibung

I. Maschinen-Details

A 1 Stossschutz (PVC)
A 2 Bürstengehäuse (Aluminium)
A 3 Befestigungsloch zum Einstecken der

Düsenhalterung des Spraygerätes

A 4 Transporträder

(Lauffläche: EPDM/ Nabe: PA)

A 5 Kabelhaken (drehbar) und Halterung

zum Aufsetzen des Frischwassertanks,
der Absaugeinheit und des 2.5-Liter-
Spraygerätes (PA)

A 6 Handgriff (PA)
A 7 Netzkabel (s. «Nicht bestimmungs-

gemässe Verwendung»)

A 8 Wassereinlaufnippel (nur LS/I/DS)
A 9 Motorabdeckhaube (PA)

F 1 Verriegelungsknopf (PA)
F 2 Einschalthebel (PA)
F 3 Hebel für stufenlose Deichselverstel-

lung (PA)

F 4 Netzsteckdose für Zubehör (nur HS

und US)

Il. Zubehör

K 1 Scheuerbürste Tynex
K 2 Polierbürste Union
K 3 Scheuerbürste Supernylon
K 4 Scheuerbürste Polypropylen
K 5 Shampoonierbürste
K 6 Pad gelb, rot, grün, schwarz
K 7 Padantriebsscheibe (Highspeed)
K 8 Padantriebsscheibe (Lowspeed)
K 9 Absaugring
K 10 Padantriebsscheibe PUR (Highspeed)
K 11 Padantriebsscheibe zu Teppichpad
K 12 Teppichpad
K 13 Microsol Faserpad
K 14 Schleifscheibe Holz
K 15 Zusatzgewicht 3.8 kg
K 16 Frischwassertank 14 Liter
K 17 Absaugeinheit
K 18 Spraygerät 2.5 Liter
K 19 Bodenplatte 5 kg

2. Allgemeine

Sicherheitsvorschriften

Die Maschine ist nach dem aktuellen Stand
der Technik und den anerkannten sicher-
heitstechnischen Regeln konstruiert. Sie ist
elektrotechnisch geprüft und entspricht den
europäischen Sicherheitsnormen. Trotzdem
können Gefahren entstehen, vor allem bei
sachwidriger Verwendung oder Verstoss
gegen die Vorschriften und Anweisungen in
der Betriebsanleitung.

2.1 Gefahrenquellen

Warnung: Lebensgefahr!

Bei Kontakt mit Strom oder Spannung
führenden Teilen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages, der zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen
kann. Beschädigte Kabel nie berühren. Vor
allem bei Arbeiten an elektrischen Installa-
tionen Maschine immer vom Netz trennen.
Defekte Kabel sofort auswechseln.

Bewegte Teile
Warnung:

Im Bereich der sich drehenden

Bürste besteht Verletzungsgefahr! Nicht mit
den Händen in die Bürste fassen oder die
Füsse hineinhalten. Nicht mit Kleidungsstük-
ken oder Haaren hineingeraten.
Bei Stillstand der Maschine muss das
Bürstenaggregat sofort abgeschaltet wer-
den, damit keine Bodenbelagsschädigungen
entstehen.

2.2 Nichtbestimmungsgemässe
Verwendung

Jeglicher Einsatz der Maschine, der nicht
dem unter «Bestimmungsgemässe Verwen-
dung»

beschriebenen

oder

vertraglich

vereinbarten Zweck dient, ist unzulässig.
Jeder Betrieb der Maschine in technisch
nicht einwandfreiem Zustand oder unter
Missachtung der folgenden Vorschriften ist
verboten.
Bei Schäden, die durch Nicht-Beachtung
dieser

Anleitung,

bei

unsachgemässer

Behandlung oder Zweckentfremdung ent-
stehen, erlischt der Garantieanspruch. Für
Folgeschäden, die daraus resultieren, über-
nehmen wir keine Haftung.

Achtung!

Die Einscheibenmaschinen

sind nicht für die Bearbeitung von Flächen
geeignet, von denen gesundheitsgefähr-
dende Stäube und Flüssigkeiten gelöst
werden. Keine Stufen oder Absätze über-
fahren!

– Schutzeinrichtungen dürfen nicht demon-

tiert oder umgangen werden.

– Umbauten und Veränderungen am Pro-

dukt sind nicht gestattet.

– Defekte Netzanschluss-Leitungen dürfen

nur durch PVC-Schlauchleitungen 3x1
mm2 HO 5 VV-F nach DIN 58281 / VDE
0281 ersetzt werden.

– Kupplungen von Netzanschluss-Leitun-

gen müssen mindestens spritzwasser-
geschützt sein.

– Die Maschine ist mit einem Leistungs-

schalter von Typ H mit mindestens einem
Nennstrom von 10 A oder einer Schmelz-
sicherung von 10 A abzusichern.

2.3 Organisatorisches

Der Betreiber ist verantwortlich dafür, dass:
– die Maschine nur von Personen benutzt

wird, die in der Handhabung unterwiesen
und ausdrücklich mit der Benutzung
beauftragt sind.

– die anerkannten Regeln für Arbeits-

sicherheit eingehalten werden.

– allfällige weitergehende staatliche oder

betriebsinterne Vorschriften beachtet wer-
den.

– alle Bediener die Sicherheitsvorschriften

kennen und im Gebrauch der Maschine
produktspezifisch ausgebildet sind.

– alle Bediener die Betriebsanleitung vor

Gebrauch der Maschine gelesen und ver-
standen haben.

– die Zuständigkeiten für Betriebs-unterhalt

und Reparatur der Maschine klar festge-
legt sind und eingehalten werden.

– Störungen und Schäden sofort an die

Servicestelle gemeldet werden.

2.4 Notfälle

Im Notfall:

– Netzstecker ausziehen
– Sofort die anerkannten Erste Hilfe Mass-

nahmen anwenden.

Nach Zwischenfällen, die Maschine vor
Überprüfung durch Wetrok

nicht wieder in

Betrieb nehmen.

2.5 Erstinbetriebnahme

Die Auslieferung, Instruktion über Sicher-
heitsvorschriften, Handhabung und Wartung
sowie die Erstinbetriebnahme erfolgen im
Normalfall durch einen von Wetrok autorisier-
ten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, ist der
Betreiber für die Instruktion der Bediener ver-
antwortlich.

Weitere Sicherheitsvorschriften zur Be-
dienung und zur Wartung sind jeweils
in den entsprechenden Kapiteln aufge-
führt und unbedingt zu befolgen!

3. Bedienung

3.1 Sicherheitsvorschriften

Beim Arbeiten auf Dritte, insbesondere
auf Kinder, achten

Festes Schuhwerk tragen

Zum Reinigen und Warten der Ma-
schine oder Auswechseln von Teilen:
Netzstecker ausziehen

Es dürfen nur original Wetrok Arbeits-
elemente verwendet werden

Die Maschine darf nicht benutzt werden, falls
der Zustand der Netzanschlussleitung nicht
einwandfrei ist.

Warnung!

Netzanschlussleitung nicht durch Überfah-
ren, Quetschen, Zerren und dergleichen
beschädigen. Gefahr eines elektrischen
Schlages oder Verwickeln des Kabels bei
sich drehender Bürste. Monomatic HS und
US dürfen nicht für die Nassreinigung
(Scheuern, Shampoonieren) eingesetzt wer-
den (nicht spritzwassergeschützt).

Содержание Monomatic DS

Страница 1: ...levard Warrington GB Cheshire WA5 7ZB Tel 44 1925 711222 Fax 44 1925 711333 www wetrok uk com Wetrok GmbH Maybachstrasse 35 D 51381 Leverkusen Tel 49 2171 398 0 Fax 49 2171 398 100 www wetrok de Wetro...

Страница 2: ...mploi IT Instruzioni d uso EN Operating instructions NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de manejo SE Bruksanvisning FI K ytt ohjeet DK Betjeningsvejledning PL Instrukcja obs ugi TR Kullan m k lavu...

Страница 3: ...8 5 4 2 1 6 A B C D E G H I 9 3 1 2 2 4 3 F 7...

Страница 4: ...TAGE DU TIMON MONTAGGIO DEL TIMONE SHAFT INSTALLATION STEEL MONTEREN MONTAJE DE TIM N DE FR IT EN SKAFT MONTERING OHJAUSVARREN ASENNUS BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUKCJA OBS UGI KULLAN M K LAVUZU NL ES S...

Страница 5: ...LS I DS HS US 1 6 10 11 12 13 14 15 7 8 9 16 2 3 4 5 18 19 17...

Страница 6: ...mungsgem sse Verwen dung beschriebenen oder vertraglich vereinbarten Zweck dient ist unzul ssig Jeder Betrieb der Maschine in technisch nicht einwandfreiem Zustand oder unter Missachtung der folgenden...

Страница 7: ...ren Arbeits element Padantriebsscheibe F r B den mit ebenen oder glatten Oberfl chen gr nen oder schwarzen Pad verwenden Auf rauen unebenen Bodenbel gen zum Beispiel gebrochener Granit Waschbeton etc...

Страница 8: ...t construite pour le net toyage professionnel des sols durs et rev te ments de sol textiles l int rieur en tenant compte de ce mode d emploi Tout autre usage n est pas admis et interdit en raison des...

Страница 9: ...che au timon Connecter le flexible d arriv e d eau au rac cord d entr e Remplir le nettoyant liquide le timon tant en position verticale Appareil spray de 2 5 litres avec pom pe d accumulation fig C M...

Страница 10: ...appareils bien entrete nus travaillent de mani re plus fiable Apr s un usage prolong nettoyer soi gneusement les parties ext rieures Avant de ranger la machine enlever les l ments de travail l except...

Страница 11: ...ibito apportare al prodotto modifiche o trasformazioni I cavi elettrici per l allacciamento alla rete qualora difettosi devono essere sostituiti esclusivamente con cavi PVC 3x1 mm2 HO 5 VV F secondo D...

Страница 12: ...uido e rimuovere la sporcizia disciolta con il pad fintanto che la zona trattata ancora umida Successiva mente lucidare con un pad giallo pulito o con la spazzola per lucidatura Avvertenza Il liquido...

Страница 13: ...de rodadura EPDM Cubo PA A 5 Gancho para el cable giratorio y soporte para colocar el dep sito de agua la unidad de aspiraci n y el aparato pulverizador de 2 5 litros PA A 6 Asa PA A 7 Cable de alime...

Страница 14: ...epresi n Cepillos y disco de accionamiento pad figura F Colocar el elemento de trabajo plano sobre el suelo Poner la m quina con el tim n baja do directamente sobre el elemento de traba jo La m quina...

Страница 15: ...a m xima de 30 C Dep sito de agua Despu s de cada uso vaciar y aclarar Engrasar de vez en cuando el varillaje y las articulaciones Pulverizador Llenar peri dicamente el dep sito de pl sti co con soluc...

Страница 16: ...s After incidents do not resume operation with the machine until it has been inspected by Wetrok 2 5 Operating for the first time Delivery instruction on safety rules handling and maintenance as well...

Страница 17: ...mpooning Important information for the use of all Monomatic In order to avoid damage to the protective films or the floor coverings never allow the machine or the pad to rotate while the machine is st...

Страница 18: ...elegd en worden nage komen storingen en schaden onmiddellijk aan de Technische Dienst van Alpheios worden gemeld 2 4 Noodsituaties In geval van nood stekker uittrekken onmiddellijk de geldige eerstehu...

Страница 19: ...te drukken beweegt de machine naar links door de steel licht op te tillen naar rechts afbeelding G De elektriciteitskabel moet steeds achter de bedieningspersoon geplaatst zijn Zo mogelijk steeds acht...

Страница 20: ...ansvar f r eventuella f ljdskador Varning Enrondellmaskinerna r inte avsedda f r bearbetning av ytor som kan avge h lsoskadligt damm eller v tskor K r inte ver trappsteg eller tr sklar Skyddsanordnin...

Страница 21: ...ld E G Genom att dra i inst llningshandtaget E3 s nker man handtaget s att den som k r maskinen kan ha armarna l tt b jda Med h ger tumme skjuter man startsp rren E1 fram t varefter motorn kan startas...

Страница 22: ...viin jotka l ytyv t etukannen k nt puolelta M r ystenmukainen k ytt T m kone on tarkoitettu sis tilojen kovien lattiapintojen ja kokolattiamattojen ammatti maiseen puhdistukseen n iden k ytt ohjei den...

Страница 23: ...oneen varteen Irrota alumiinikotelon suojakansi ja liit imuyk sik n letku istukkaan Liit imuyksik n verk kokaapeli k sikahvan E4 pistorasiaan Kalli sta Monomaticia Asenna imurengas koneen alapuolelta...

Страница 24: ...te dokument Denne betjeningsvejledning giver Dem alle informationer som er n dvendige for en sag kyndig sikker og en efter bestemmelserne korrekt anvendelse og pleje af Wetrok en rondelmaskiner i seri...

Страница 25: ...r B Maskinens skaft stilles lodret St ttebeslaget i bunden af tanken f res ind i kabelholde rens fastg relsesnot og tanken med holde b jlen fastg res p skaftet Vandp fyldningsslangen forbindes med p f...

Страница 26: ...ings og udbl snings bninger ne til motorens afk lingsluft skal kontrolle res for st vansamling og derefter renses om n dvendigt Skureb rster Meget snavsede b rster l gges i en Wetrox antivoks exalopl...

Страница 27: ...wy cznie przewodami gi tkimi z PWC 3x1 mm2 5 VV F zgodnymi z norm DIN 58281 VDE 0281 Wtyki przewod w elektrycznych musz by chronione co najmniej przed prys kaj c wod Maszyn nale y zabezpieczy w czni...

Страница 28: ...aj czyszczone miejsce mo liwie najmniejsz ilo ci p ynu Pozostaw na kr tko Rozpuszczony brud usu podk adk i wypoleruj do uzyskania po ysku Spryskiwanie powierzchniowe U yj czerwonej podk adki i spryska...

Страница 29: ...k rtme tutama n takmak i in sabitleme deli i A 4 Nakil tekerleri Ta ma y zeyi EPDM Tekerlek yuvas PA A 5 Kablo halkas d nebilir ve tutamak temiz su tank n emme birimini ve 2 5 litrelik sprey cihaz n P...

Страница 30: ...rizine tak n Monomatic i devirin Makinenin alt k sm ndan emme halkas n tampon zerine monte edin Bilgi Emme nitesinin montaj sadece Monomatic DS HS ve US modelleri i in ge erlidir Sadece Wetrok taraf n...

Страница 31: ...lti 10 litre so uk suya 0 5 l i ine yat r n Y kay n ve ard ndan temiz su ile durulay n Pedi asla s kmay n sadece bast r n Pedler 30 de ama r maki nesinde de y kanabilir Temiz su tank Her kullan m sonr...

Страница 32: ...31...

Страница 33: ...32...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...50 350 340 Altura por encima del motor Korkeus moottorin p ll Netzkabell nge Cable length Longueur de c ble Voedingskabel Lunghezza del cavo di alimentazione Kabellengte m 12 5 12 5 12 5 12 5 20 5 Lon...

Отзывы: