![background image](http://html1.mh-extra.com/html/werther-international/stratos-s39/stratos-s39_instruction-and-maintenance-manual_957355023.webp)
CHAP. 4 INSTALLATION
I
ATTENTION
L’installation de l’élévateur est de la compétence exclusive des techni-
ciens spécialisés, mandatés par le constructeur ou le
revendeur agréé.La non observation de cette consigne peut provoquer
de graves dommages aux personnes et aux biens.
VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES (fig. 10)
L’élévateur doit être installé en respectant les distances de sécurité par
rapport aux murs, piliers, autres équipements, etc.
La distance minimale par rapport aux murs, en tenant compte de
l’espace pour travailler commodément, doit être d’au moins 1000 mm. Il
faut aussi tenir compte de l’espace pour la position de commande et
pour les voies de sortie en cas d’urgence. Le local doit, au préalable,
être équipé pour l’alimentation électrique et pneumatique de l’élévateur.
La hauteur sous plafond doit être d’au moins 5000 mm.L’élévateur peut
être placé sur n’importe quel type de sol, pourvu qu’il soit parfaitement
plan, horizontal et de résistance suffisante (min.: 250 kg / cm2).
Le pupitre peut être positionné aussi bien sur le côté droit que sur
le côté gauche du pont (voir les branchements hydrauliques fig.
18-19)
SÉQUENCE DES OPÉRATIONS A EFFECTUER POUR LA MISE EN
SERVICE DE L’ÉLÉVATEUR
1 -Mise en place des ciseaux
2 -Raccordements électriques et hydrauliques
3 -Remplissage du circuit hydraulique
4 -Fixation au sol
5 -Contrôle final:
-alignement des plates-formes
-microinterrupteurfin de course haut (la montée doit s’arrêter avant la
phase de remplissage du PT2)
- micro chasse-pieds (le pont élévateur doit s’arrêter à 45 cm du sol
pendant la descente)
- micro exclusion bouton autorisation descente (le micro doit se
désactiver à 50 cm du sol pendant la descente)
I
ATTENTION
Avant de procéder à l’installation de l’élévateur, ôter l’emballage et véri-
fier le contenu. Pour les opérations de déplacement et d’ouverture de
l’élévateur, suivre les indications données à la fig. 11.
KAPITEL 4
INSTALLATION
I
!!! A C H T U N G !!!
Nur ausgebildeten vom gleichen Hersteller oder von autorisierten Händ-
lern beauftragten Technikern ist es erlaubt, die Scherenhebebühne zu
installieren. Ernsthafte Schäden an Personen oder Einrichtungen kön-
nen, wenn diese Regel nicht befolgt wird, entstehen.
Voraussetzungen für die Installation ( Abb.10 )
Die Scherenhebebühne muß gemäß den angegebenen Sicherheits –
Abständen von Wänden, Säulen und anderen Einrichtungen usw. auf-
gestellt werden. Der Minimalabstand von der Wand muß mindestens
1000 mm unter Berücksichtigung des für die Arbeit notwendigen Ab-
standes betragen. Für die Bedienungsseite und für Laufbahnen in Not-
fällen ist ebenfalls weiterer Abstand erforderlich. Der entsprechende
Raum muß vorher für die Stromzuführung und die pneumatische Lei-
tungen eingerichtet sein. Die Höhe dieses Raumes muß mindestens
5000 mm betragen. Der Autolift kann auf jede Bodenart installiert wer-
den, vorausgesetzt, daß der Untergrund eben und genügend resistent
ist ( 250 kg x sq.cm.min.)
Die Steuerung kann sowohl links als auch rechts der Hebebühne
angeordnet werden (siehe hierzu das Hydraulischema in Abb.
18-19).
ARBEITSABLAUF FÜR DIE INBETRIEBNAHME DER HEBEBÜHNE
1 -Aufstellung der Fahrschienen
2 -Hydraulik- und Pneumatikanschlüsse
3 -Befüllung des Hydrauliksystems
4 -Befestigung der Fahrschienen
5 -Endkontrolle
-Höhenausgleich der Fahrschienen
-Obere Hubbegrenzung (Sensor so einstellen,daß die hebebühne
vor Erreichen der Überström- und Entlüftungsöffnung stoppt)
- Fußschutz Mikro-Schalter ( hält beim Herunterfahren 45cm über
dem Boden an ).
-Mikro-Schalter anstelle des Herunterfahr-Schalters ( ist deaktiviert
beim Herunterfahren oberhalb 50cm des Bodens
I
!!! A C H T U N G !!!
Packen Sie die Teile vor der Installation des Auto – Lifts aus und kon-
trollieren Sie, ob Beschädigungen vorhanden sind. Gehen Sie dann
gemäß den unten gezeigten Abbildungen.11 vor, bevor Sie den Autolift
bewegen oder Öffnen.
CAPITULO 4 – INSTALACION
I
¡ATENCION!
La instalación del elevador debe ser ejecutada por técnicos especiali-
zados, encargados por el fabricante o por los revendedores autoriza-
dos.Si no se cumple esta norma, se pueden causar graves daños a
personas y cosas.
REQUISITOS PARA LA INSTALACION (fig. 10)
El elevador debe instalarse respetando las distancias de seguridad en-
tre muros, columnas, otras máquinas, etc.
La distancia mínima de los muros, considerando el área necesario para
trabajar tranquilamente es de por lo menos 1000 mm. Hace falta consi-
derar además el área para el puesto de mando y las salidas en caso de
emergencia.
El local tiene que ser predispuesto para la alimentación eléctrica y neu-
mática del elevador.Altura del local : mínimo 5000 mm
El elevador puede ser instalado en cualquier tipo de suelo horizontal,
plano y bien nivelado, con una resistencia de 250 kg mínimo por cm2.
La central de mandos puede ser colocada tanto en el lado derecho
como en el izquierdo del elevador (ver conexiones hidráulicas fig.
18-19)
SECUENCIA DE LAS OPERACIONES PARA LA PUESTA EN
MARCHA DEL ELEVADOR
1 -Colocación de las plataformas
2 -Conexiones hidráulicas y eléctricas
3 -llenado circuito hidráulico
4 -Sujeción plataformas
5 -Control final
-alineación plataformas
-microinterruptor de arriba (al subir el elevador tiene que parar antes de la
fase de trasvase)
- micro salvapies (el elevador debe pararse a 45cm del pavimento durante
el descenso)
- micro exclusion pulsador autorizacion descenso (el micro debe desactivar-
se a 50cm del pavimento durante el descenso)
I
¡ATENCION!
Antes de instalar el elevador, quitar el embalaje y controlar la mercan-
cía. Para moverlo y abrirlo, seguir las instrucciones de la
figura 11.
21
Содержание STRATOS S39
Страница 2: ......
Страница 28: ...26 ...
Страница 50: ......
Страница 52: ...QUADRO DI COMANDO CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO ...
Страница 53: ...CENTRALINA OLEODINAMICA OLEODYNAMIC CONTROL UNIT HYDRAULIKEINHEIT CENTRALE HYDRAULIQUE CENTRALITA HIDRAULICA ...