background image

8

Español

ESP

1

6

2

5

3

4

1. Regulador dirección abanico.

2. Gatillo.

3. Regulador presión aire.

4. Regulador abanico.

5. Regulador paso fluido.

6. Depósito.

INSTRUCCIONES DE USO.

Antes de efectuar la puesta en marcha de la 

pistola de pintar, es aconsejable leer completa 

y minuciosamente todas las instrucciones que 

se indican 

Así mismo, deberán de tenerse 

en cuenta las normas para la prevención de 

accidentes, los reglamentos y directivas para 

los centros de trabajo, y las leyes y restricciones 

vigentes 

La pistola de pintar debe de ser 

utilizada únicamente por personas instruidas 

adecuadamente en su manejo y exclusivamente 

conforme a los fines previstos.

COMPRESOR.

La pistola de pintar está diseñada para 

funcionar con compresor de aire, nunca use 

dióxido de carbono, oxígeno u otro gas de 

bombonas 

No use otra fuente de alimentación 

que no sea un compresor de aire.

FUNCIONAMIENTO.

El aire comprimido necesario para pulverizar se 

carga por la entrada de aire, que está atornillada 

a la empuñadura de la pistola de pintar (1) 

Al 

accionar el gatillo, se abre la válvula de aire 

hasta el primer punto de presión (control de aire 

previo) (2) 

Al seguir apretando el gatillo, sale la 

aguja de pintura fuera del paso de fluido (3) 

El 

medio fluido sale entonces, por la fuerza de la 

gravedad, sin presión alguna, siendo pulverizado 

por el aire comprimido (4).

PASO FLUIDO.

El regulador de paso de fluido ajusta la 

cantidad de pintura pulverizada (5) 

Para sacar 

más cantidad de pintura gire el  regulador de 

paso de fluido hacia la izquierda (6) 

Para sacar 

menos cantidad de pintura gire el regulador de 

paso de fluido hacia la derecha (7).

REGULADOR DE ABANICO.

El regulador de abanico ajusta la amplitud 

pulverizadora de la pistola de pintar 

Gire el 

regulador de abanico hacia la derecha para un 

abanico más abierto o hacia la izquierda para 

un abanico más cerrado (8, 9) 

El regulador de 

dirección de abanico puede girar hasta un total 

de 360º, al aflojarlo se puede orientar el abanico 

según se desee.

PUESTA EN MARCHA.

Cierre el regulador de paso de fluido al 

máximo (5) 

Conecte la pistola de pintar a la red 

neumática (1) 

Accione el gatillo comprobando 

primero la salida de aire y después la de 

producto (2) 

La pistola de pintar debe de 

ser ajustada según el tipo de pintura utilizada 

Abra el regulador de paso fluido hasta que la 

pulverización sea uniforme.

IMPORTANTE.

El uso de productos que contengan 

hidrocarburos halogenados puede originar 

reacciones químicas en forma de explosión 

Al utilizar disolventes y detergentes en 

base a hidrocarburos halogenados, como 

1,1,1-tricloroetano y cloruro de metileno, puede 

haber reacciones químicas en el vaso, la pistola 

y las piezas galvanizadas (el 1,1,1-tricloroetano 

en presencia de trazas de agua produce 

ácido clorhídrico) 

Recomendamos el uso de 

productos que no los contengan 

Antes de la 

puesta en servicio de la pistola de pintar y sus 

accesorios deben limpiarse con disolvente de 

limpieza, con el fin de eliminar el tratamiento 

de protección aplicado antes de su embalaje 

En ningún caso utilizar ácidos, sosa (álcalis, 

decapantes, etc.) para la limpieza.

MANTENIMIENTO.

Drene la condensación de los tanques 

compresores de aire y las mangueras (10) 

Para 

ello, abra los grifos de descompresión u otras 

válvulas de drenaje de los tanques 

La pistola 

Содержание WK500480

Страница 1: ...RUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR SUCCI N DEU ORIGINALANLEITUNGEN SAUG FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE ASPIRATION ITA ISTRUZIONI ORIGINALI PISTOLA DIPINGERE SUZIONE N...

Страница 2: ...ols may cause damage serious personal USE PPE S Use protection glasses according EN166 Use protection masks according EN149 If required by the type of work use other precise PPE DO NOT WORK ON TIPTOES...

Страница 3: ...rmly supported before using Check that no one is standing beneath you when using the suction paint spray gun in high areas Keep your hands away from all moving parts of the suction paint spray gun DUR...

Страница 4: ...ain these elements Before using the paint spray gun and its acces sories these must be cleaned with cleaning sol vent to remove the protective film applied before packing Acid or alkaline products mus...

Страница 5: ...types of natural wear defects caused by failure to observe the instructions for use and operation or for applications other than those for which this product is intended abnormal environ mental facto...

Страница 6: ...neum tica No use una herramientas neum tica cuando est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras maneja herramientas neum ticas puede causar un d...

Страница 7: ...e que todos los tornillos de la pistola de pintar est n perfectamente apretados En climas fr os o cuando la pistola de pintar haya estado sin uso durante largo tiempo deje que la pistola de pintar se...

Страница 8: ...enos cantidad de pintura gire el regulador de paso de fluido hacia la derecha 7 REGULADOR DE ABANICO El regulador de abanico ajusta la amplitud pulverizadora de la pistola de pintar Gire el regulador...

Страница 9: ...sional o industrial el periodo de validez es de 12 meses El periodo de validez se inicia en la fecha de compra por el primer consumidor Esta fecha se refleja en la factura o ticket de compra La acci n...

Страница 10: ...rkzeug verlieren PERS NLICHE SICHERHEIT Seien Sie aufmerksam achten Sie auf das was Sie gerade tun und setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein wenn Sie mit einem pneumatischen Werkzeug arbeiten...

Страница 11: ...s pneumatischen Werkzeugs kann gef hrlich sein Lassen Sie Ihr pneumatisches Werkzeug von einem qualifizierten Reparaturdienst von Werku berpr fen und verwenden Sie nur Originalersatzteile Das garantie...

Страница 12: ...ussregler nach rechts 7 SPR HBREITENREGLER Der Spr hbreitenregler regelt den Umfang des Spr hbereichs der Farbspritzpistole F r einen gr eren Spr hbereich drehen Sie den Spr hbreitenregler nach rechts...

Страница 13: ...durch Ersatz falls erforderlich durch ein sp teres Modell Diese kommerzielle Garantie betrifft nicht die in der EU Richtlinie 1999 44 EG festgelegten Verbraucherrechte Der G ltigkeitszeitraum dieser k...

Страница 14: ...ebiet der Europ ischen Union Das f r die Erf llung der kommerziellen Garantie verantwortliche Unternehmen Werku ist Werku Tools SA TECHNISCHE BERATUNG Werku stellt Ihnen seine technische Abteilung zur...

Страница 15: ...faites appel votre bon sens quand vous manipulez un outil pneumatique N utilisez pas d outil pneumatique si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment de dist...

Страница 16: ...utils pneumatiques par un service officiel de r paration Werku en utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques C est une garantie de s curit pour votre outil V RIFIEZ LE BON TAT DE VOTRE PIS...

Страница 17: ...rs la gauche 6 Pour pulv riser moins de peinture tournez le r gulateur de passage de fluide vers la droite 7 R GULATEUR D VENTAIL Le r gulateur d ventail adapte l amplitude de pulv risation du pistole...

Страница 18: ...ment par la Directive 1999 44 CE La p riode de validit de cette garantie commerciale est de 24 mois Si ce produit est destin une utilisation professionnelle ou industrielle la p riode de validit est d...

Страница 19: ...TECHNIQUE Werku met votre disposition son service technique pour r pondre toutes les questions sur ses produits Si vous souhaitez contacter notre quipe veuillez envoyer un courrier lectronique l adres...

Страница 20: ...hap wanneer u moe of onder invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van pneumatisch gereedschap kan ernstige persoonlijke schade veroorzaken GEBRUIK...

Страница 21: ...alle schroeven in de verfspuitpistool perfect zijn vastgedraaid Laat de verfspuitpistool opwarmen door deze leeg te gebruiken gedurende koude klimaten of als de verfspuitpistool een lange periode nie...

Страница 22: ...gericht zoals gewenst STARTEN Sluit de mondstuk regulator volledig 5 Verbind de verfspuitpistool aan het perslucht net 1 Druk op de trekker om eerst de perslucht en daarna de productuitgang te contro...

Страница 23: ...atum wordt getoond op de factuur of aankoopbon Acties voor claims tegen deze commerci le garantie vervallen zes maanden na het einde van de geldigheidsperiode Alle claims die voortvloeien uit deze com...

Страница 24: ...quando estiver cansado ou sob a influ ncia de drogas lcool ou medicamentos Um momento de desaten o enquanto opera uma ferramenta pode causar ferimentos graves USE EPIS Use culos protetores seg n EN166...

Страница 25: ...s frios ou quando a pistola de pintar tenha estado sem uso durante muito tempo deixe que a pistola de pintar aque a um pouco fazendo a funcionar em vazio durante uns minutos para permitir uma perfeita...

Страница 26: ...irec o de leque pode girar at um total de 360 ao desapertar poder orientar o leque como desejar POSTA EM FUNCIONAMENTO Ligue o regulador de passagem de fluido no m ximo 5 Ligue a pistola de pintar red...

Страница 27: ...fim do per odo de validade A reclama o em virtude desta ga rantia comercial deve apresentar se ao distribui dor ou ao Servi o de Assist ncia T cnica Para isso imprescind vel apresentar esta garantia d...

Страница 28: ...28 WK500480 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6...

Страница 29: ...29 WK500480 7 7 8 8 9 9 10 10...

Страница 30: ...30 WK500480...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...e sign e et cachet e avec la facture ou le re u GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GARANTIA A...

Отзывы: