background image

9

Español

usadas durante largos períodos de tiempo pueden no 

estar activadas, siendo el rango de descarga eléctrica 

menor durante el primer o segundo uso 

Esto es un 

fenómeno temporal, para restaurar la actividad óptima 

de la batería, hay que repetir este proceso tres veces 

con cada una de ellas. 

MONTAJE DEL DISCO.

Desconecte la batería 

Presione el botón 

bloqueo del disco (3) 

¡Atención!

 No debe 

de pulsar el botón bloqueo más que cuando el 

disco esté totalmente inmóvil 

El botón bloqueo 

solamente se debe de pulsar para montar y 

desmontar discos 

Afloje la tuerca de apriete 

del disco con el accesorio proporcionado (4) 

Coloque el disco con la superficie de trabajo 

mirando hacia fuera (5) 

Apriete ligeramente a 

mano la tuerca sobre el disco instalado (6).

PREPARACIÓN.

Compruebe que el diámetro del disco sea 

el adecuado 

Antes de poner en marcha la 

amoladora inalámbrica, verifique que el disco 

esté bien sujeto (7) 

Asegúrese que el protector 

esté bien montado y sujeto (8) 

Observe el buen 

estado del eje haciéndolo girar manualmente con 

la amoladora inalámbrica apagada (9). 

INTERRUPTOR SEGURIDAD.

Cuando ponga en marcha la amoladora 

inalámbrica, agárrela con las dos manos ya 

que el par motor puede hacer que la amoladora 

inalámbrica se mueva 

El interruptor de seguridad 

ha sido diseñado para impedir que la amoladora 

inalámbrica se ponga en funcionamiento de 

manera fortuita 

Para arrancarla, pulse con el 

pulgar el botón de desbloqueo situado en el asa 

y apriete el gatillo simultáneamente (10) 

Para 

parar la amoladora inalámbrica, suelte el gatillo 

El interruptor de seguridad se activará de forma 

automática.

MANTENIMIENTO.

La amoladora inalámbrica ha sido diseñada 

para funcionar durante mucho tiempo con un 

mínimo mantenimiento 

El funcionamiento 

óptimo depende del buen cuidado de la 

amoladora inalámbrica y de una limpieza 

frecuente 

Para evitar accidentes, desconecte 

siempre la amoladora inalámbrica de la fuente 

de alimentación antes de efectuar la limpieza 

o cualquier mantenimiento de la misma 

La 

amoladora inalámbrica debe limpiarse de manera 

eficaz utilizando aire comprimido al final de cada 

uso 

Utilice siempre gafas protectoras cuando 

trabaje con aire comprimido 

Si no puede 

utilizar aire comprimido, retire el polvo de la 

amoladora inalámbrica sirviéndose de un cepillo 

Las ranuras de ventilación del motor y los 

interruptores deben estar siempre limpios y sin 

ninguna clase de residuo 

No intente limpiarlos 

introduciendo objetos puntiagudos a través de 

las aberturas 

Algunos productos de limpieza y 

disolventes dañan los componentes de plástico, 

entre los cuales se encuentran la gasolina, el 

tetraclorometano, los disolventes de limpieza 

clorados, el amoníaco y los productos de limpieza 

domésticos que contienen amoníaco 

No utilice 

ninguno de los productos mencionados para 

limpiar la amoladora inalámbrica.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.

Los materiales y componentes que han sido 

utilizados para fabricar este producto pueden 

ser reutilizados y reciclados 

Werku

®

 está 

adherido a un Sistema Integrado de Gestión 

que se encarga de la correcta eliminación de 

los residuos de este producto 

No elimine este 

producto en la basura doméstica 

Werku

®

 ofrece 

a sus clientes un servicio gratuito de retirada de 

dichos residuos en cualquiera de sus puntos de 

venta, en los puntos de recogida establecidos 

por el Sistema Integrado de Gestión o en los 

puntos limpios de su localidad.

GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO.

Además de la garantía legal, Werku

®

 ofrece 

una garantía comercial adicional 

Esta 

garantía comercial cubre la reparación de los 

defectos que se aprecian debido a fallos en los 

materiales o en la fabricación 

Para ello es 

imprescindible que los defectos se produzcan 

dentro del periodo de validez 

El consumidor 

tiene derecho a la reparación gratuita de los 

defectos que Werku

®

 reconoce como incluidos 

en la garantía comercial (gastos de envío, mano 

de obra y materiales incluidos), a elección de 

Werku

®

, bien mediante la reparación o mediante 

la sustitución (si es necesario por un modelo 

posterior) 

Esta garantía comercial no afecta 

los derechos del consumidor establecidos por 

ley según la Directiva 1999/44/CE 

El periodo 

de validez de esta garantía comercial es de 

24 meses 

En caso de destinar el producto a 

un uso profesional o industrial, el periodo de 

validez es de 12 meses 

El periodo de validez 

se inicia en la fecha de compra por el primer 

consumidor 

Esta fecha se refleja en la factura 

o ticket de compra 

La acción para reclamar 

Содержание WK401620

Страница 1: ...INSTRUCTIONS CORDLESS GRINDER ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES AMOLADORA INAL MBRICA DEU ORIGINALANLEITUNGEN KABELLOSE SCHLEIFER FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES MEULEUSE SANS FIL NED ORIGINELE INSTRUCTIES DR...

Страница 2: ...luttered and dark areas invite accidents Do not handle power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dusts Keep away from children and curious while operat...

Страница 3: ...that may affect the operation of power tools Power tools are repaired before use when they are damaged Many accidents are caused by poorly maintained power tools Use power tools accessories and tool t...

Страница 4: ...pty or broken as they may explode Do not charge the batteries in air temperatures any lower than 4 5 C or higher than 40 5 C to prevent damage Both the charger and battery may heat up during the charg...

Страница 5: ...sts labour costs and materials included as chosen by Werku either via the repair or by replacement if necessary with a later model This commercial guarantee does not affect consumer s rights establish...

Страница 6: ...ia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras provocan accidentes No maneje herramientas el ctricas en atm sferas explosivas tales como en presencia de l quidos gases o polvos inflamables Manten...

Страница 7: ...cesorios o de almacenar las herramientas el ctricas Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente ALMACENE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS Almacene la...

Страница 8: ...rgador existe peligro de descarga el ctrica El cargador y la bater a est n dise ados para funcionar en conjunto no intente cargar la bater a con otro cargador No exponga el cargador a la humedad El ca...

Страница 9: ...rotectoras cuando trabaje con aire comprimido Si no puede utilizar aire comprimido retire el polvo de la amoladora inal mbrica sirvi ndose de un cepillo Las ranuras de ventilaci n del motor y los inte...

Страница 10: ...edioambientales anormales o de sobrecarga de mantenimiento o limpieza inadecuados defectos que han sido causados por el uso de accesorios complementos o repuestos que no son piezas originales Werku si...

Страница 11: ...anderen Zwecken als zu den in dieser Anleitung aufgef hrten EIN SICHERER ARBEITSPLATZ Der Arbeitsplatz muss sauber und gut beleuchtet sein Unordentliche und dunkle Stellen verursachen Unf lle Verwend...

Страница 12: ...rowerkzeugs keine Gewalt an Verwenden Sie ein f r den jeweiligen Zweck geeignetes Elektrowerkzeug Ein geignetes Elektrowerkzeug verrichtet die Arbeit besser und sicherer Benutzen Sie das Elektrowerkze...

Страница 13: ...Schleifer darf nur von in ihrer Bedienung angemessen geschulten Personen und ausschlie lich zu den vorgesehenen Zwecken verwendet werden STROMVERSORGUNG Achten Sie darauf dass die Stromversorgung den...

Страница 14: ...ie kabellose Schleifer beim Starten mit beiden H nden fest da sich der Motor m glicherweise verdreht Der Sicherheitsschalter soll ein unbeabsichtigtes Starten verhindern Zum Starten der kabellose Schl...

Страница 15: ...ndler telefonisch ber 34 981 648 119 oder ber E Mail an info werku com mit dem Kundenservice in Verbindung setzen Ausgenommen von dieser kommerziellen Garantie sind M ngel die infolge von verschlissen...

Страница 16: ...ais ce meuleuse sans fil dans les cas non sp cifi s dans ce manuel S CURIT DE LA ZONE DE TRAVAIL Conservez la zone de travail rang e et bien clair e Les zones mal rang es et mal clair es sont sources...

Страница 17: ...outil lectrique si le bouton ne peut pas tre positionn sur off et on Toute machine lectrique est dangereuse si elle ne peut pas tre ma tris e par un bouton d arr t Dans ce cas elle doit tre r par e D...

Страница 18: ...us utilisez un faible voltage le moteur fonctionnera lentement Ce qui r duira le rendement et pourra provoquer une surchauffe du moteur ACCUMULATEUR ET CHARGEUR Si le bo tier de l accumulateur est end...

Страница 19: ...IEN La meuleuse sans fil a t con ue pour fonctionner longtemps avec un minimum d entretien Le fonctionnement optimal de la meuleuse sans fil d pend des soins qui lui sont apport s et d un nettoyage fr...

Страница 20: ...mauvaise application de la notice d utilisation ou par une utilisation non conforme celle laquelle est destin ce produit par des facteurs environnementaux anormaux ou une surcharge un entretien ou un...

Страница 21: ...ige of onverlichte werkomgeving kan ongevallen verrichten Gebruik geen elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen zoals in de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen gassen of stoffen Houw kinder...

Страница 22: ...elt of het elektrisch gereedschap weglegt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op het onopzettelijk aanzetter van het elektrische gereedschap HET OPSLAAN VAN ELEKTRISCH...

Страница 23: ...lader Stel de lader niet bloot aan vocht De lader is ontworpen voor gebruik met oplaadbare batterijen enig ander gebruik houdt een risico van brand of elektrische ontlading in Houd de lader uit de bu...

Страница 24: ...ings en oplosmiddelen kunnen schade verrichten aan de kunststof onderdelen onder deze zijn benzine tetrachloorkoolstof chloor houdende schoonmaakmiddelen ammoniak en huishoudelijke schoonmaakmiddelen...

Страница 25: ...nd verschillend van de Technische Dienst bij minimale en irrelevante onregelmatigheden die het normale gebruik niet beinvloeden Reparaties en vervangingen verlengen of vernieuwen de geldigheidsduur va...

Страница 26: ...nizadas e escuras provocam acidentes N o opere ferramentas el ctricas em atmosferas explosivas como na presen a de l quidos gases ou poeiras inflam veis Manter longe do alcance das crian as e curiosos...

Страница 27: ...s inexperientes MANUTEN O Verifique as partes m veis de desalinhamento n o h pe as quebradas ou outras condi es que podem afectar o funcionamento das ferramentas el ctricas As ferramentas el ctricas s...

Страница 28: ...adequada poderia provocar risco de inc ndio explos o ou de descarga el ctrica N o permita que nenhum l quido penetre no carregador poderia provocar risco de descarga el ctrica N o armazene o carregado...

Страница 29: ...tiagudos atrav s das aberturas Alguns produtos de limpeza e dissolventes danificam os componentes de pl stico entre os quais se destaca a gasolina o tetraclorometano os dissolventes de limpeza clorado...

Страница 30: ...inais da Werku o producto total ou parcialmente desmontado modificado ou reparado por pessoal alheio ao Servi o de Assist ncia T cnica o as irregularidades m nimas e irrelevantes para o uso e funciona...

Страница 31: ...31 WK401620 fig 1 fig 1 fig 2 fig 2 fig 3 fig 3 fig 4 fig 4 fig 5 fig 5 fig 6 fig 6...

Страница 32: ...32 WK401620 fig 7 fig 7 fig 8 fig 8 fig 9 fig 9 fig 10 fig 10...

Страница 33: ...33 WK401620...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...garantie sign e et cachet e avec la facture ou le re u GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GA...

Отзывы: