background image

8

Español

esté seguro de que la tiene plenamente controlada 

No apunte con la amoladora inalámbrica a nadie 

durante su funcionamiento 

Durante la operación, 

la amoladora inalámbrica puede producir 

vibración 

Los tornillos pueden ir aflojándose 

progresivamente pudiendo causar una avería 

o accidente 

Aleje las manos de las partes en 

movimiento de la amoladora inalámbrica.

AL TERMINAR DE TRABAJAR.

No toque los accesorios instalados en la 

amoladora inalámbrica tras su uso 

Pueden 

estar muy calientes y causar una quemadura 

Algunos materiales sobre los que se trabaja 

pueden contener químicos o componentes que 

pueden ser tóxicos 

Tenga cuidado para prevenir 

la inhalación de estas sustancias o el contacto con 

la piel 

Utilice los EPIs diseñados para prevenir y 

protegerse de dichas incidencias.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.

La amoladora inalámbrica ha sido diseñada para 

realizar trabajos de abrasión y corte 

Observe 

este esquema para familiarizarse con la amoladora 

inalámbrica antes de utilizarla.

3

5

4

6

7

1

2

1. Interruptor.

2. Interruptor seguridad.

3. Botón bloqueo.

4. Eje.

5. Protector disco.

6. Empuñadura auxiliar.

7. 

Batería.

INSTRUCCIONES DE USO.

Antes de efectuar la puesta en marcha de 

la amoladora inalámbrica, es aconsejable leer 

completa y minuciosamente todas las instrucciones 

que se indican 

Asimismo, deberán tenerse en 

cuenta las normas para la prevención de accidentes, 

los reglamentos y directivas, las leyes y restricciones 

vigentes para los centros de trabajo 

La amoladora 

inalámbrica debe de ser utilizada únicamente por 

personas instruidas adecuadamente en su manejo y 

exclusivamente conforme a los fines previstos.

FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

Asegúrese de que la fuente de alimentación se 

ajusta a los requisitos especificados en la placa 

de datos de la amoladora inalámbrica (1) 

Hacer 

funcionar el motor a bajo voltaje hará que éste 

opere lento 

Esto reducirá el rendimiento y puede 

causar que el motor se sobrecaliente.

BATERÍA Y CARGADOR.

Si la carcasa de la batería está dañada no la inserte 

en el cargador, existe peligro de descarga eléctrica 

El cargador y la batería están diseñados para 

funcionar en conjunto, no intente cargar la batería 

con otro cargador 

No exponga el cargador a la 

humedad 

El cargador está diseñado para utilizar 

con baterías recargables, otro tipo de uso podría 

provocar riesgo de incendio o de descarga eléctrica 

No sitúe el cargador cerca de una fuente de calor 

No desmonte el cargador, un montaje posterior 

inadecuado podría provocar riesgo de incendio, 

explosión o de descarga eléctrica 

No permita 

que ningún líquido penetre en el cargador, podría 

provocar riesgo de descarga eléctrica 

No almacene 

el cargador o las baterías en ambientes con una 

temperatura igual o superior a 40ºC 

Nunca utilice 

el cargador con un voltaje diferente al previsto por 

el fabricante 

Nunca intente abrir una batería, bajo 

ningún concepto 

No intente incinerar una batería 

aunque esté descargada o rota, podría explotar 

No 

cargue las baterías a temperaturas de ambiente 

inferiores a 4.5ºC o superiores a 40.5ºC para evitar 

daños a las propias baterías 

Tanto el cargador 

como las baterías pueden calentarse durante el 

proceso de carga, es algo normal, no indica ningún 

tipo de problema 

La batería debería ser recargada 

cuando no produce la suficiente energía en trabajos 

dónde previamente sí la generaba, no use la batería 

en esas condiciones 

Desconecte el cargador de la 

red cuando no tenga una batería insertada.

INSTALACIÓN BATERÍA.

Sostenga la amoladora inalámbrica firmemente 

por la empuñadura, pulse el seguro de la batería y 

retirela (2).

CARGA BATERÍA.

Inserte el conector del cargador en el enchufe de 

la batería 

Conecte el cargador a la red eléctrica 

Se necesitan entre 2.5 y 3 horas para cargar 

completamente una batería a 20ºC 

Si la batería 

está demasiado caliente debido a la luz solar u 

otros factores es posible que el piloto del cargador 

no se active 

En ese caso, deje que la batería se 

enfríe y luego comience el proceso de carga de 

nuevo 

Desconecte el cargador de la red eléctrica 

Sostenga el cargador firmemente y retire la batería 

tirando de ella y guárdela adecuadamente 

Debido 

a su composición química interna, las baterías que 

no han sido nunca usadas o baterías que no han sido 

Содержание WK401620

Страница 1: ...INSTRUCTIONS CORDLESS GRINDER ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES AMOLADORA INAL MBRICA DEU ORIGINALANLEITUNGEN KABELLOSE SCHLEIFER FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES MEULEUSE SANS FIL NED ORIGINELE INSTRUCTIES DR...

Страница 2: ...luttered and dark areas invite accidents Do not handle power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dusts Keep away from children and curious while operat...

Страница 3: ...that may affect the operation of power tools Power tools are repaired before use when they are damaged Many accidents are caused by poorly maintained power tools Use power tools accessories and tool t...

Страница 4: ...pty or broken as they may explode Do not charge the batteries in air temperatures any lower than 4 5 C or higher than 40 5 C to prevent damage Both the charger and battery may heat up during the charg...

Страница 5: ...sts labour costs and materials included as chosen by Werku either via the repair or by replacement if necessary with a later model This commercial guarantee does not affect consumer s rights establish...

Страница 6: ...ia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras provocan accidentes No maneje herramientas el ctricas en atm sferas explosivas tales como en presencia de l quidos gases o polvos inflamables Manten...

Страница 7: ...cesorios o de almacenar las herramientas el ctricas Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente ALMACENE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS Almacene la...

Страница 8: ...rgador existe peligro de descarga el ctrica El cargador y la bater a est n dise ados para funcionar en conjunto no intente cargar la bater a con otro cargador No exponga el cargador a la humedad El ca...

Страница 9: ...rotectoras cuando trabaje con aire comprimido Si no puede utilizar aire comprimido retire el polvo de la amoladora inal mbrica sirvi ndose de un cepillo Las ranuras de ventilaci n del motor y los inte...

Страница 10: ...edioambientales anormales o de sobrecarga de mantenimiento o limpieza inadecuados defectos que han sido causados por el uso de accesorios complementos o repuestos que no son piezas originales Werku si...

Страница 11: ...anderen Zwecken als zu den in dieser Anleitung aufgef hrten EIN SICHERER ARBEITSPLATZ Der Arbeitsplatz muss sauber und gut beleuchtet sein Unordentliche und dunkle Stellen verursachen Unf lle Verwend...

Страница 12: ...rowerkzeugs keine Gewalt an Verwenden Sie ein f r den jeweiligen Zweck geeignetes Elektrowerkzeug Ein geignetes Elektrowerkzeug verrichtet die Arbeit besser und sicherer Benutzen Sie das Elektrowerkze...

Страница 13: ...Schleifer darf nur von in ihrer Bedienung angemessen geschulten Personen und ausschlie lich zu den vorgesehenen Zwecken verwendet werden STROMVERSORGUNG Achten Sie darauf dass die Stromversorgung den...

Страница 14: ...ie kabellose Schleifer beim Starten mit beiden H nden fest da sich der Motor m glicherweise verdreht Der Sicherheitsschalter soll ein unbeabsichtigtes Starten verhindern Zum Starten der kabellose Schl...

Страница 15: ...ndler telefonisch ber 34 981 648 119 oder ber E Mail an info werku com mit dem Kundenservice in Verbindung setzen Ausgenommen von dieser kommerziellen Garantie sind M ngel die infolge von verschlissen...

Страница 16: ...ais ce meuleuse sans fil dans les cas non sp cifi s dans ce manuel S CURIT DE LA ZONE DE TRAVAIL Conservez la zone de travail rang e et bien clair e Les zones mal rang es et mal clair es sont sources...

Страница 17: ...outil lectrique si le bouton ne peut pas tre positionn sur off et on Toute machine lectrique est dangereuse si elle ne peut pas tre ma tris e par un bouton d arr t Dans ce cas elle doit tre r par e D...

Страница 18: ...us utilisez un faible voltage le moteur fonctionnera lentement Ce qui r duira le rendement et pourra provoquer une surchauffe du moteur ACCUMULATEUR ET CHARGEUR Si le bo tier de l accumulateur est end...

Страница 19: ...IEN La meuleuse sans fil a t con ue pour fonctionner longtemps avec un minimum d entretien Le fonctionnement optimal de la meuleuse sans fil d pend des soins qui lui sont apport s et d un nettoyage fr...

Страница 20: ...mauvaise application de la notice d utilisation ou par une utilisation non conforme celle laquelle est destin ce produit par des facteurs environnementaux anormaux ou une surcharge un entretien ou un...

Страница 21: ...ige of onverlichte werkomgeving kan ongevallen verrichten Gebruik geen elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen zoals in de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen gassen of stoffen Houw kinder...

Страница 22: ...elt of het elektrisch gereedschap weglegt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op het onopzettelijk aanzetter van het elektrische gereedschap HET OPSLAAN VAN ELEKTRISCH...

Страница 23: ...lader Stel de lader niet bloot aan vocht De lader is ontworpen voor gebruik met oplaadbare batterijen enig ander gebruik houdt een risico van brand of elektrische ontlading in Houd de lader uit de bu...

Страница 24: ...ings en oplosmiddelen kunnen schade verrichten aan de kunststof onderdelen onder deze zijn benzine tetrachloorkoolstof chloor houdende schoonmaakmiddelen ammoniak en huishoudelijke schoonmaakmiddelen...

Страница 25: ...nd verschillend van de Technische Dienst bij minimale en irrelevante onregelmatigheden die het normale gebruik niet beinvloeden Reparaties en vervangingen verlengen of vernieuwen de geldigheidsduur va...

Страница 26: ...nizadas e escuras provocam acidentes N o opere ferramentas el ctricas em atmosferas explosivas como na presen a de l quidos gases ou poeiras inflam veis Manter longe do alcance das crian as e curiosos...

Страница 27: ...s inexperientes MANUTEN O Verifique as partes m veis de desalinhamento n o h pe as quebradas ou outras condi es que podem afectar o funcionamento das ferramentas el ctricas As ferramentas el ctricas s...

Страница 28: ...adequada poderia provocar risco de inc ndio explos o ou de descarga el ctrica N o permita que nenhum l quido penetre no carregador poderia provocar risco de descarga el ctrica N o armazene o carregado...

Страница 29: ...tiagudos atrav s das aberturas Alguns produtos de limpeza e dissolventes danificam os componentes de pl stico entre os quais se destaca a gasolina o tetraclorometano os dissolventes de limpeza clorado...

Страница 30: ...inais da Werku o producto total ou parcialmente desmontado modificado ou reparado por pessoal alheio ao Servi o de Assist ncia T cnica o as irregularidades m nimas e irrelevantes para o uso e funciona...

Страница 31: ...31 WK401620 fig 1 fig 1 fig 2 fig 2 fig 3 fig 3 fig 4 fig 4 fig 5 fig 5 fig 6 fig 6...

Страница 32: ...32 WK401620 fig 7 fig 7 fig 8 fig 8 fig 9 fig 9 fig 10 fig 10...

Страница 33: ...33 WK401620...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...garantie sign e et cachet e avec la facture ou le re u GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GA...

Отзывы: