Reinigungssysteme
.........
die sauberste Lösung
the cleanest solution
26
Vorsicht:
Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hochdruckdüse wirkt eine hohe Rückstoßkraft
auf den Bediener! Deshalb Strahlrohr und Spritzpistole immer mit beiden Händen gut
festhalten! Die
Rückstoßkräfte sind in der Tabelle „Technische Daten“ aufgeführt.
Caution:
A high backstroke force effects the operator through the discharged water jet at the high
pressure nozzle! That`s why spray lance and trigger gun have to be hold with both hands
strongly! The back stroke forces are listed in the chart "Technical data".
Heißwasserbetrieb:
Geräteschalter auf Schaltstufe 2 Heißwasser stellen
“Heizung ein”.
Gewünschte Betriebstemperatur am Regelthermostat einstellen.
Stellung
bewirkt das Anlaufen des Brennermotors und das Einsetzen der Dauerzündung
an den Zündelektroden. Wird die Spritzpistole geöffnet, so schaltet sich das Magnetventil in der
Heizölzufuhr nach einer Verzögerungszeit von ca. 3 Sekunden automatisch ein.
Beim Schließen der Spritzpistole schaltet sich das Magnetventil sofort wieder automatisch ab. Öffnen
und Schließen des Magnetventiles wird über den Temperaturregler, den Strömungswächter und den
mechanischen Druckschalter am Druckregulierventil sowie der Ölmangelsicherung gesteuert.
Hot water operation
Turn on the appliance switch at running step 2
“Heater on “
Set the desired operation temperature at the regulation thermostat
Position causes the start of the burner motor and on set the permanent ignition on the ignition
electrodes. The trigger gun becomes open, so switches the solenoid valve in the fuel supply after a
delay time of approx. 3 seconds automatically on.
By closing the trigger gun the solenoid valve will be switched off immediately.Opening and closing of
the solenoid valve will be controlled via the temperature regulator, the flow controller and the
mechanical pressure switch on the pressure regulating valve, as well as via the fuel shortness
protection.
Spezialfunktion:
Sollte das Gerät nach 10 Sekunden automatisch abschalten, muss der Druckschalter und
der Strömungswächter überprüft werden, da es zu einer Fehlfunktion kommen könnte.
Special function
Should the appliance after 10 seconds automatically switched off, the pressure switch and
the flow controller must be checked, since it could come to a malfunction.