background image

 Abisolier- und Crimpautomat / Stripping and crimping machine  

 Crimpfix L  

crimpfixl.doc / Mai-05

  

10 

7. Wartung 

7.1 Abisolierrest-Behälter 

Den Behälter, je nach verarbeitetem Querschnitt, 
nach 2000 - 6000 Zyklen entleeren. 
 

 

7. Maintenance 

7.1 Stripping-waste 

container 

Empty the container after 2000 - 6000 cycles, 
according to the processed cross-section. 
 

7.2 Innenraum 

Die Maschine ist nahezu wartungsfrei, sie muss 
jedoch von Zeit zu Zeit innen gereinigt werden. Die 
beweglichen Teile leicht einölen. 
 

 

7.2 Interior 

The machine is nearly free of maintenance, but it 
should be cleaned inside from time to time. Lightly 
oil the moveable parts. 
 

7.3 Druckluftwartungseinheit 

Das Kondenswasser regelmäßig ablassen. 
Der Behälter kann bei Verschmutzungen mit 
Wasser gereinigt werden. Dazu die Druckluftzufuhr 
schließen und den Behälter herausdrehen. Der 
Filtereinsatz kann zum Reinigen abgeschraubt 
werden. Den Filter in Lösungsmittel (z.B. Benzin 
oder Petroleum) legen, gut durchschwenken und 
trocknen. (Siehe Bild: Wartungseinheit) 
 

 

7.3 Pneumatic 

maintenance 

unit 

Let off the condensed water in time. 
The tank can be cleaned with water. To remove 
the tank disconnect the air-supply. The filter 
element can be unscrewed for cleaning. Put it into 
purifying agent (benzene or crude petroleum) wash 
it out and dry it. 
(See picture: Maintenance unit) 
 

8. Störungsbeseitigung 

8.1 

Maschine startet nicht 

Stromversorgung ist unterbrochen. 

  Netzkabel und Sicherungen prüfen. 

 

 

8. Troubleshooting 

8.1 

The machine does not start. 

The electrical supply is disturbed. 

  Check the mains cable and the fuses. 

 

8.2 

Kein Start bei eingeführtem Draht. 

Startsensor (S1) ist durch Abisolierrest blockiert. 

 Abisolierrest entfernen. 

Draht falsch eingeführt. 

 

Draht einführen wie in Kapitel 
"Drahteinführung" beschrieben. 

 

 

8.2 

No start after feeding the wire. 

The starting sensor (S1) is blocked by stripping waste. 

  Remove the stripping waste. 

The wire was incorrectly fed. 

 Feed the wire as described in chapter "wire 

feeding". 

 

8.3 

Der Draht wird nur abisoliert 

Programm 3 "Abisolieren" ist ausgewählt 

 Einstellung korrigieren. 

Es befindet sich keine Hülse in der Halteeinheit. 

 

Hülse im Stößel des Zylinders der 
Hülsenhalteeinheit (Y1) entfernen. 

 

 

8.3 

The wire is only stripped. 

Program 3 "stripping" is selected. 

  Correct the selection. 

There is no ferrule in the holding unit. 

 Take out the ferrule in the pestle of the 

cylinder of the ferrule holding unit (Y1). 

 

8.4 Erhöhter 

Ausschuss 

Abisoliermesser beschädigt oder falsch eingebaut. 

  Messer korrigieren oder austauschen. 

Abisolierrest zwischen Werkzeugeinheit und 
rechtem Anschlag. 

 Abisolierrest entfernen. 

Eine zweite Hülse befindet sich in der 
Hülsenhalteeinheit. 

 Hülse entfernen. 

Der Abisolierrest-Behälter ist voll. 

 Abisolierrest-Behälter entleeren. 

 

 

8.4 Increasing 

refuse 

The stripping-blades are damaged or incorrectly 
mounted. 

  Correct or change the blades. 

Stripping waste between the tool-unit and right limit 
stop. 

  Take out the stripping waste. 

A second ferrule is located in the ferrule holding 
unit. 

  Take out the ferrule. 

The stripping-waste container is full. 

  Empty the stripping-waste container. 

 

Содержание Crimpfix L

Страница 1: ...Co Klingenbergstra e 16 D 32758 Detmold Telefax 05231 14 0 Telefon 05231 14 20 83 Betriebsanleitung Operating Manual Abisolier und Crimpautomat Stripping and crimping machine Crimpfix L Fabrikationsn...

Страница 2: ...able of contents 1 General safety notices 3 2 Information 4 3 Technical specifications 4 3 1 Wire structure 4 4 General view of the machine 5 5 Operating instruction 6 5 1 Putting into operation 6 5 2...

Страница 3: ...owie die Produktdokumentation wurden mit gro er Sorgfalt erstellt und gepr ft Es kann jedoch keine Gew hr leistung bez glich der Fehlerfreiheit bernommen werden Technische nderungen bleiben dem Herste...

Страница 4: ...0 mm Farbe RAL 7021 Gewicht 31 kg 3 Technical specifications Drive electropneumatic Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 50 VA Fuse filter module 2 x 1 25 AT Operating pressure 5 bar Air consump...

Страница 5: ...tenance unit Netzfilter Modul Filter module Schwingf rderoberteil Feeding bowl Einstellknopf Adjusting knob Vereinzelungseinheit Singling unit Tastatur Keyboard Bild Picture 1 Gesamtansicht General vi...

Страница 6: ...ted with the compressed air supply Connect the mains cable to the machine and the electrical supply The data on the type plate must agree with the mains supply Einstellknopf Adjusting knob Manometer P...

Страница 7: ...nge Nr Status I oder 0 Name des Bauteils Zum Simulieren C 0 E 1 7 Allgemeine Daten 8 Schrittzeiten 9 PC Daten 10 Sprache deutsch englisch franz sisch italienisch niederl ndisch 5 3 Menus up or down E...

Страница 8: ...zur gew nschten Leistung des Schwingf rderers dr cken und dann gedr ckt halten Nach Loslassen der Taste geht die Leistung wieder auf den gespeicherten Wert zur ck Zuf hrgeschwindigkeit einstellen soda...

Страница 9: ...hen 6 2 Stripping blades Caution Blades are sharp One set of stripping blades consists of 4 single blades Open the front panel Remove the stripping waste container Push the tool unit to the back turn...

Страница 10: ...8 Troubleshooting 8 1 The machine does not start The electrical supply is disturbed Check the mains cable and the fuses 8 2 Kein Start bei eingef hrtem Draht Startsensor S1 ist durch Abisolierrest blo...

Страница 11: ...s 1 Schwenkeinheit in Crimpposition S4 Schlitten vorne 0 S4 Schlitten vorne 1 S5 Schlitten hinten 0 S5 Schlitten hinten 1 Fehler Datenversion Fehler PC Kabel 8 5 Error messages The error messages are...

Страница 12: ...neumatic diagram Y0 Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Hauptventil Main valve H lsenhalteeinheit Ferrule holding unit Drahthaltezange Wire holding tongs Abisolier und Crimpzylinder Stripping and crimping cylinder S...

Страница 13: ...Abisolier und Crimpautomat Stripping and crimping machine Crimpfix L crimpfixl doc Mai 05 13 10 Elektro Anschlussplan 10 Electric diagram...

Страница 14: ...AG 0209 Crimpwerkzeug PZ3 Crimping tool PZ3 E1 AG 0485 H lsenhalteeinheit standard Ferrule holding unit standard E1 AG 0212 H lsenhalteeinheit PZ3 Ferrule holding unit PZ3 E1 AG 0492 Druckfeder 0 5x5...

Страница 15: ...ern Die Grundlage der Kriterien sind internationale Dokumente insbesondere ISO IEC Leitfaden 22 1982 Information on manufacturer s declaration of conformity with standards or other technical specifica...

Отзывы: