background image

Gerätebeschreibung, Descripción, Description, Descrizione, Description

1

2

3

4

6

7

8

9

10

E

1.

Interruptor encendido/apagado

2.

Boquilla

3.

Regulador de presión 

4.

Separador

5.

Gancho

6.

Asa de transporte

7.

Etiqueta datos técnicos

8.

Filtro de cartucho

9.

Pistola

10.

Cable de alimentación eléctrica

I

CH

1.

Interruttore On/Off

2.

Bocchetta

3.

Regolatore

4.

Separatore

5.

Gancio

6.

Maniglia

7.

Targhetta dati tecnici

8.

Filtro cartuccia

9.

Pistola sabbiante

10.

Cavo di alimentazione

GB

1.

Switch On/Off

2.

Spout

3.

Pressure regulator 

4.

Separator

5.

Latches

6.

Carring handle

7.

Label with technical data

8.

Cartridge filter

9.

Gun nozzle

10.

Cordset

5

B

F CH

1.

Commutateur Marche/Arrêt

2.

Manchon d’aspiration

3.

Régulateur de pression

4.

Séparateur

5.

Crochet

6.

Poignée

7.

Étiquette avec details techniques

8.

Filtre à cartouche

9.

Pistolet

10.

Câble d’alimentation

pag. 2

D

A CH

1.

Ein/Aus - Schalter

2.

Saugstutzen

3.

Druckregler

4.

Abscheider

5.

Verschlüsse

6.

Gerätegriff

7.

Typenschild

8.

Kartuschenfilter

9.

Pistole

10.

Netzkabel

Содержание Sabinox

Страница 1: ...SabinoxR Strahlger te Chorro de arena Sandblaster Sabbiatrice Sableuse Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Operating Instructions Istruzioni d uso Manuel utilisateur...

Страница 2: ...cnici 8 Filtro cartuccia 9 Pistola sabbiante 10 Cavo di alimentazione GB 1 Switch On Off 2 Spout 3 Pressure regulator 4 Separator 5 Latches 6 Carring handle 7 Label with technical data 8 Cartridge fil...

Страница 3: ...pag 3...

Страница 4: ...e die elektrische Zuleitung an das Stromnetz an 11 schalten Sie nun das Ger t am Hauptschalter ein 12 positionieren Sie die B rste der Sandstrahlpistole auf der zu strahlenden Oberfl che und starten d...

Страница 5: ...es Kondensats drehen Sie den Drehknopf c nach links und dr cken Sie Ihn aufw rts Sobald der Ablassvorgang abgeschlossen ist ziehen Sie den Drehknopf abw rts und drehen Ihn nach rechts Halbautomatische...

Страница 6: ...ntar el tubo flexible en la boca de aspiraci n 8 y en la pistola que enarena 9 Conectar el tubo del compresor al filtro regulador de presi n 10 y regular la presi n a 6 Bar Conectar el enchufe 11 pres...

Страница 7: ...el procedimiento manual actuar sobre la contera C el volviendo en sentido contra horario y empuj ndola hacia arriba Terminada la descarga extraer la contera hacia abajo y volverla en sentido horario V...

Страница 8: ...d inside the tank till the edge of the cone 4 Put again the separator 5 check if the filter is correctly installed 6 put the head again on the tank close the latches 7 insert flex hose inside the hose...

Страница 9: ...procedure Manual draining To drain the condensate turn anti clockwise the knob c pushing it upwards Once the draining operation is over pull the knob downwards turning it clockwise Semi automatic drai...

Страница 10: ...cono punto 4 Riposizionare il separatore punto 5 controllare che sia montato lo speciale filtro come da punto 6 riportare la testata nella posizione originaria richiudere i ganci sul fusto punto 7 in...

Страница 11: ...scaricare la condensa con la procedura manuale agire sulla ghiera c ruotandola in senso antiorario e spingendola verso l alto Terminato lo scarico tirare la ghiera verso il basso e ruotarla in senso o...

Страница 12: ...les crochets plac s sur la cuve point 7 ins rer le tuyau flexible dans l entr e de la cuve point 8 et sur le pistolet point 9 Relier le tube du compresseur le filtre r gulateur de pression point 10 et...

Страница 13: ...le agir sur l embout c en le tournant en sens contraire aux aiguilles d une montre et en le poussant vers le haut Termin le d chargement tirer l embout vers le bas et le tourner en sens horaire Proc d...

Страница 14: ...acitor Condensatore Condensateur IG Zweinpoliger schalter Interruptor bipolar Two pole switch Interruttore bipolare Interrupteur bipolaire Legenda Produkt abh ngig von WEEE Richtlinie Produit sujet la...

Страница 15: ...y with the following standard s or other normative document s op welke de verklaring van toepassing is overeenstemt Es conforme a las siguientes especificaciones o normativas Norm en oder normativen D...

Страница 16: ...15 D 86343 K nigsbrunn Stempel und Unterschrift des Verk ufer Cachet et signature du Distributeur Timbro e firma del rivenditore Dealer s signature and stamp Handtekening en stempel distributeur Sello...

Отзывы: