W'eau 15780 Скачать руководство пользователя страница 13

FR

W’EAU HEATER MANUAL  |

  

13

ENTRETIEN

•  Ne jamais immerger cet appareil. L’installation doit toujours se faire en dehors de l’eau.
•  Les réparations éventuelles doivent toujours être réaliséee par le fabricant. Le 

thermostat réglable ne doit jamais être ouvert. En cas d’ouverture du thermostat, 
toute responsabilité au titre de la garantie disparaît immédiatement.

•  L’élément ne doit pas être encrassé par de la buée ou des saletés incrustées. 
•  éviter que de l’air ne pénètre dans le système. Si une partie de l’élément n’est par entouré 

d’eau, celle-ci peut surchauffeur et peut faire en sorte que l’élément grille.

INSTALLATION

•  Le Heater est doté de raccords de 63 mm pour des pièces encollables, des raccords 

de réduction encollables à 50 mm sont livrés. En cas d’utilisation de tubes pvc, 
veiller à ce qu’ils soient branchés sans contrainte sur les embouts.

•  Scier les raccords de tuyau à la longueur voulue et les visser, y compris la bague 

d’étanchéité en caoutchouc, à la main dans les ø 50 mm raccords de réduction. Éviter 
tout endommagement inutile en utilisant exclusivement les raccords livrés.

•  Veiller à ce que l’appareil ne fonctionne jamais à sec. Par conséquent, installer le Heater 

toujours à l’horizontale, avec l’entrée et la sortie à la partie supérieure. Ainsi, il y a toujours de 
l’eau dans l’appareil, même si la pompe devait cesser de fonctionner inopinément.

•  Brancher la pompe sur le Heater et mettre la pompe en service. Contrôler l’écoulement et l’absence 

de fuite dans le système. En cas de fuite éventuelle à l’endroit des raccords de tuyaux (ne jamais 
forcer!), remédier à celle-ci en plaçant un morceau de bande téflon sur le filetage du raccord.

•  Placer la fiche de l’ élément de chauffage dans la prise et régler le thermostat sur la température 

souhaitée. Dès que la températe souhaitée est atteinte, le voyant sur le boîtier de contrôle s’éteint.

IMPORTANT: Le thermostat réglable est indicatif. Vérifiez toujours la température de l’eau en utilisant une deuxième 
jauge de température lors de la mise en marche du chauffe-eau et de  
l’utilisation de la piscine. La température de l’eau peut différer de la température indiquée sur le thermostat. Mesurez 
plusieurs fois après la mise en service de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’éteigne à la température souhaitée.

CONDITIONS DE GARANTIE

Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date 
d’achat. La garantie n’est jamais d’application lorsque l’élément grille, avec pour conséquence un court-circuit. 
Les réclamations de garantie ne sont traitées que si le produit est retourné au fournisseur dûment affranchi et 
accompagné d’un titre d’achat valable. Nous rejetons expressément toute réclamantion de garantie résultant 
d’une installation ou commande incorrecte. Les défauts consécutifs à un entretien défiecient ne sont pas couverts 
par la garantie. Les réparations au titre de la garantie peuvent uniquement être effectuées par le fournisseur. Le 
fournisser n’est en aucun cas responsable de tout dommage consécutif découlant du disfonctionnement, de 
l’entretien déficient ou de l’utilisation incorrecte de l’appareil. La garantie n’est plus d’application en cas de montage 
de dispositifs supplémentaires ou de modifications, qui ne font pas partie de l’equipment standard (exemple: 
utilisation de raccords qui ne sont pas d’origine, coupure de la fiche et perçage de trous supplémentaires).

Содержание 15780

Страница 1: ...Heater Manual...

Страница 2: ...n Sie dieses Ger t niemals unter Wasser NL Let op Apparaat beschermen tegen vocht en direct zonlicht Let op Dit apparaat nooit onder water dompelen FR Important Prot gez de l humidit et de la lumi re...

Страница 3: ...ermostaat Meet meerdere malen na het in bedrijf stellen van het apparaat totdat het apparaat uitschakelt op de gewenste temperatuur FR IMPORTANT Le thermostat r glable est indicatif V rifiez toujours...

Страница 4: ...r this reason always ensure that the Heater is installed horizontally with the inlet and outlet on top DU Luft im System ist zu vermeiden Wenn ein Teil des Elements nicht von Wasser umgeben ist kann e...

Страница 5: ...Heater toujours l horizontale avec l entr e et la sortie la partie sup rieure ES Evite la entrada de aire en el sistema Si una parte del elemento no esta rodeada de agua esa parte podr calentarse exc...

Страница 6: ...6 W EAU HEATER MANUAL Manual Heater Heater EN 8 9 Heater DE 10 11 Heater FR 12 13 Heater NL 14 15 Heater ES 16 17 Heater PT 18 19 Heater RU 20 21...

Страница 7: ...W EAU HEATER MANUAL 7 63 mm 50 mm 40 mm 32 mm 25 mm...

Страница 8: ...for their safety Warning Riskofelectricshock Ifindoubtastowhetheryouhavesufficientknowledgeandexperience thisdevicemustalwaysbeconnectedbyacertifiedelectrician accordingtothelocallyapplicable standar...

Страница 9: ...on the thread of the connection Put the plug into the socket and set the thermostat to the desired temperature As soon as the set temperature has been reached the light will go off ATTENTION The adjus...

Страница 10: ...ortlichen Person angeleitet Warnung Stromschlaggefahr DiesesGer tmussbeiMangelanWissenundErfahrungimmervon einemzertifiziertenElektroinstallateurnachdenvorOrtgeltendenNormenundGesetzenangeschlossen un...

Страница 11: ...zelements an die Steckdose anschlie en und den Thermostat auf die gew nschte Temperatur einstellen Wenn die eingestellte Temperatur erreicht wird erlicht die Leuchte ACHTUNG Der einstellbare Thermosta...

Страница 12: ...ous la supervision ou re oivent des instructions concernant l utilisation de l appareil d une personne responsable de leur s curit Avertissement Risquedechoc lectrique Sil exp rienceetlesconnaissances...

Страница 13: ...e bande t flon sur le filetage du raccord Placer la fiche de l l ment de chauffage dans la prise et r gler le thermostat sur la temp rature souhait e D s que la temp rate souhait e est atteinte le voy...

Страница 14: ...on die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Waarschuwing Risicovaneenelektrischeschok Ditapparaatdientbijgebrekaanervaringen kennisteallentijdeaangeslotentewordendoor eengecertificeerdelektricien v...

Страница 15: ...en lekkage verhelpen Stop de stekker van het verwarmingselement in het stopcontact en stel de thermostaat in op de gewenste temperatuur Zodra de ingestelde temperatuur bereikt is zal het lampje uitgaa...

Страница 16: ...dad o sean instruidos por sta sobre el uso del aparato Advertencia Riesgo de choque el ctrico Siempre que el usuario no cuente con los conocimientos y la experiencia necesarios este aparato deber ser...

Страница 17: ...rosca del racor Meta la clavija del elemento calefactor en el enchufe y ponga el termostato a la temperatura deseada En cuanto se alcance la temperatura programada se apagar el testigo ATENCI N El ter...

Страница 18: ...esponsabiliza pela sua seguran a Aviso risco de choque el trico No caso de falta de experi ncia ou conhecimento este aparelho deve ser sempre instalado por um eletricista certificado de acordo com as...

Страница 19: ...adesiva de te on na rosca da liga o Insira a cha do elemento de aquecimento na tomada e introduza a temperatura desejada no term stato Assim que o term stato alcan ar a temperatura marcada a l mpada...

Страница 20: ...20 W EAU HEATER MANUAL Heater HEATER 1 kBt 2 kBt 3 kBt 1 1 1000 40 C B Pro heater 25 32 40 50 63 Pro heater...

Страница 21: ...RU W EAU HEATER MANUAL 21 Pro heater 63 50 50 Pro heater Pro heater 2...

Страница 22: ...ilft dazu die alte Materialen neu nutzbar zu machen Jeder andere sonstige weise von sammeln ist nicht rechtsg ltig FR INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole du container barre sur le produit veut dire qu...

Страница 23: ...W EAU HEATER MANUAL 23...

Страница 24: ...Made in the Netherlands...

Отзывы: