16 Sp
Instalación (Continuación)
Si la longitud de las tuberías es más de
15,2 metros (50’) debe aumentar el
diámetro de las tuberías de descarga.
TUBERIAS DE SUCCION
Instálele
una
válvula de pie o un colador en la entra-
da de la tubería de succión.
Nunca use tuberías de menos de 5,1 cm
(2”) de diámetro en el sistema de succión.
Debe evitar las fugas de aire en las
tuberías de succión.
Las tuberías horizontales se deben instalar
de modo que tengan una inclinación hacia
arriba de por lo menos 12,7 mm (1/2”) por
cada pie de longitud. Ésto elima la acumu-
lación de aire en las tuberías. El orificio de
entrada donde se conecta la tubería a la
bomba es de 5,1 cm (2”) NPT.
No insta-
le las
tuberías de succión cerca de áreas
donde se nade.
TUBERIAS DE DESCARGA
Instale un conector en T de 3,8 cm en el
orificio de salida para facilitar el proce-
so de cebar la bomba. Colóquele un
tapón en el ortificio del lado opuesto a
la bomba de modo que el agua se dirija
hacia las regaderas (Vea la Figura 1).
Quítele el tapón cuando vaya a llenar
de agua la bomba para cebarla.
!
PELIGRO
!
ADVERTENCIA
CONEXION A LA FUENTE DE AGUA
La altura máxima de succión entre la
bomba y el nivel de agua es de 7,6 met-
ros (25’).
POZOS TALADRADOS
1. Instale una válvula de pie en la
primera sección de la tubería (vea la
Figura 2).
2. Coloque la tubería dentro del pozo.
3. Añada tubos hasta que la válvula de
pie esté a 3,05 metros por debajo del
nivel de agua más bajo anticipado.
Si hay fugas en las conexiones le entrará
aire a las tuberías ocasionando que la
bomba no funcione bien. Cerciórese de
sellar todas las conexiones con selladores
de tuberías o cinta de Teflón
®
.
Para evi-
tar la
entrada de arena o sedimentos al sis-
tema la distancia mínima entre la
válvula de pie y el fondo del pozo es de
2 pies del fondo del pozo.
4. Después de alcanzar la profundiad
adecuada, instale un sello para
pozos o un adaptador para pozos
sin fondo para sostener las tuberías.
5. Incline las tuberías horizontales
hacia arriba para evitar la acumu-
lación de aire.
!
PRECAUCION
6. Cuando use una válvula de pie, es
recomendable que instale una
conexión en T y un tapón antes del
sello del pozo.
POZOS EXCAVADOS
1. Excave varios pies por debajo del
nivel de agua freática.
NOTA:
Puede instalar una válvula de
pie tipo packer en el pozo (Vea la
Figura 3). Este tipo de válvula de pie
permite que la tuberías en el pozo se
Bomba para Regar Césped
Hacia la bomba
Sello del pozo
Paredes
internas
del pozo
Válvula de
pie
Figura 2
Perforador
Figura 3
Hacia la Bomba
Válvula de
Pie Tipo
Packer
Hacia la Bomba
Válvula de Chequeo
Incorporada a la Línea
Perforador
Figura 4
Tapón para
tuberías
Hacia las
regaderas
Tubería
Corta
Conector
en T de
3,8 cm
Bomba
Figura 1
Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos
Symptom
Possible Cause(s)
Corrective Action
Troubleshooting Chart
Motor will not run
Motor runs hot and
overload kicks off
Motor runs but no
water is delivered
Note: Check prime
before looking for
other causes. Unscrew
priming plug and see if
water is in priming
hole.
Pump does not deliver
water to full capacity
1. Disconnect switch is off
2. Fuse is blown
3. Starting switch is defective
4. Wires at motor are loose,
disconnected or wired
incorrectly
1. Motor is wired incorrectly
2. Voltage is too low
3. Pump house not properly
vented
1. Pump in new installation
did not pick up prime
through:
a. Improper priming
b. Air leaks
c. Leaking foot valve
2. Pump has lost prime
through:
a. air leaks
b. water level below suc-
tion of pump
3. Impeller is plugged
4. Check valve or foot valve
is stuck in closed position
5. Pipes are frozen
6. Foot valve and/or strainer
are buried in sand or mud
1. Water level in well is
lower than estimated
2. Steel piping (if used) is
corroded or limed, causing
excess friction
3. Piping is too small in size
1. Be sure switch is on
2. Replace fuse
3. Replace starting switch
4. Refer to wiring instructions. Check and tighten all wiring
Capacitor voltage may be hazardous. To
discharge capacitor, touch short capacitor
terminals with an insulated screwdriver. BE SURE to hold handle
of screwdriver while making contact with capacitor terminals.
1. Refer to wiring instructions
2. Check with power company. Install heavier wiring if wire size
is too small (See wiring chart)
3. Be sure pump has sufficient ventilation to cool the motor
1. New installation:
a. Re-prime according to instructions
b. Check all connections on suction line
c. Replace foot valve
2. Existing installations:
a. Check all connections on suction line and shaft seal
b. Lower suction line into water and re-prime. If receding
water level in well exceeds suction lift, a deep well pump is
needed
3. Clean impeller
4. Replace check valve or foot valve
5. Thaw pipes. Bury pipe below frost line. Heat pit or pump
house
6. Raise foot valve and/or stainer above well bottom
1. A deep well jet pump my be needed (over 25 ft. (7.6M) to
water)
2. Replace with plastic pipe where possible, otherwise with new
steel pipe
3. Use larger piping
!
WARNING
Operating Instructions and Parts Manual
WLS Series
5