background image

Bomba para
Regar
Césped

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar,  instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

© 1998 Wayne Home Equipment

Descripción

Estas bombas centrifugas, de alta
capacidad, con sistema de cebado
automático, están diseñadas para regar
césped u otras aplicaciones donde se
requieran grandes cantidades de agua.
Esta bomba no se debe utilizar para
rociar líquidos inflamables tales como
gasolina, químicos o líquidos corrosivos.

Medidas de seguridad

Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y com-
prenda. Esta información se la suminis-
tramos como medida de SEGURIDAD  y
para EVITAR PROBLEMAS CON EL
EQUIPO. Debe reconocer los siguientes
símbolos.

Ésto le 
indica

que hay una situación inmediata que
LE OCASIONARIA la muerte o heridas
de gravedad.

Ésto le 
indica

que hay una situación que PODRIA oca-
sionarle la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le 
indica

que hay una situación que PODRIA  oca-
sionarle heridas no muy graves.

Ésto le 
indica

una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.

Informaciones Generales de
Seguridad

1. Lea estas instrucciones

con cuidado. Si no sigue
estas instrucciones
podría sufrir heridas de
gravedad y/o daños a su propiedad.

AVISO

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

Serie WLS 

Esta 

bomba

no es sumergible.

Úsela sólo para bombear
agua limpia. No la use para
bombear líquidos inflam-
ables o explosivos tales como gasolina,
combuestibles, Kerosene, etc. No la use
en atmósferas inflamables o explosi-
vas. Ésto podría ocasionarle heridas y/o
daños a su propiedad.

Esta 
bomba

no está diseñada para bombear agua
salada, salmuera, agua con detergentes
o para ningún tipo de aplicación donde
el agua pueda contener químicos cáus-
ticos y/o desperdicios. Ésto podría
dañar la bomba y cancelaría la garan-
tía.

Todos los trabajos de alam-
brado los debe hacer un elec-
tricista calificado.

2. Conecte esta bomba a un circuito

conectado a tierra que esté equipa-
do con un  interruptor de
desconexión automática.

3. Antes de instalar esta bomba, un

electricista calificado debe chequear
el circuito eléctrico para verificar
que esté conectado a tierra ade-
cuadamente.

4. CERCIORESE  de que la

bomba esté desconecta-
da del tomacorrientes
antes de instalarla o
darle servicio.

5. Chequée el voltaje  indicado en la

placa del motor y cerciórese de que
el voltaje de la corriente eléctrica
sea el adecuado. 

!

ADVERTENCIA

AVISO

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

320200-001  6/98

6. Cerciórese de que el agua

suministrada y las tuberías no ten-
gan residuos de arena, impurezas o
scale. Los residuos de basura atas-
carían la bomba y la garantía
quedaría cancelada.  

7. Evite que la bomba y las tuberías se

congelen porque si ésto ocurre podría
ocasionarle daños severos a la bomba
y la garantía quedaría cancelada.

8. No encienda la bomba antes de

cebarla. Siga las instrucciones al
respecto.

Instalación

Proteja la bomba contra las inclemencias
del tiempo instalándola en el sótano,
garaje o cobertizo.  Instálela de modo
que el centro de la bomba esté lo más
cerca posible al nivel de agua. Mantenga
el área despejada de modo que esté
accesible para darle servicio y mante-
nimiento. Proteja la bomba contra inun-
daciones y excesos de humedad. 

Cerciórese de que la bomba tenga ven-
tilación adecuada. La temperatura
ambiental no debe exceder 38

o

C (100

o

F)

o el motor se puede comenzar a apagar
constantemente.

INSTALACION DE LAS TUBERIAS

Use tuberías nuevas para obtener
mejores resultados. Puede usar tuberías
galvanizadas o plásticas. Si utiliza
tuberías galvanizadas, debe instalarles
soportes independientes tanto a las
tuberías de succión como a las de descar-
ga, lo más cerca posible a la bomba,
para evitar que ésta se fuerce excesiva-
mente. Reduzca el uso de codos y conec-
tores para reducir la pérdida debido a
fricción. Vea la información especifica al
respecto en la tabla de fricción.

15 Sp

1

2

3

4

5

6

8

7

9

10

11

Operating Instructions and Parts Manual

1

Motor

32031-001

32015-001

32020-001

32021-001

1

2

3/8”-16 x 1” Hex cap screw

16334

16334

16334

16334

4

3

Sealplate

41011-001

41011-001

41011-001

41011-001

1

4

Shaft seal assembly

15559-002

15559-002

15559-002

15559-002

1

5

Impeller

29806-001

29805-001

29804-001

29803-001

1

6

Diffuser

29807-001

29807-001

29807-001

29807-001

1

7

10-24 x 1” Phillips screw

67017-001

67017-001

67017-001

67017-001

3

8

Square ring

19013-001

19013-001

19013-001

19013-001

1

9

Volute

41010-001

41010-001

41010-001

41010-001

1

10

7/16”-16 x 1.25” Hex cap screw

67018

67018

67018

67018

4

11

1/4” NPT Sq. hd. pipe plug

16314-002

16314-002

16314-002

16314-002

1

For Replacement Parts, call 1-800-237-0987

Please provide following information:
- Model number
- Serial number (if any)
- Part description and number as

shown in parts list

Address parts correspondence to:
Wayne Home Equipment
100 Production Drive
Harrison, OH   45030  U.S.A.

Ref.

Part Number for Models:

No.

Description

WLS75

WLS100

WLS150

WLS200

Qty.

Limited Warranty

For one year from the date of purchase, Wayne Home Equipment Division ("Wayne") will repair or replace, at its option, for the original purchaser any part
or parts of its Sump Pumps or Water Pumps (“Product”) found upon examination by Wayne to be defective in materials or workmanship. Please call Wayne
(800-237-0987) for instructions or see your dealer. Be prepared to provide the model number and the serial number when exercising this warranty. All trans-
portation charges on Products or parts submitted for repair or replacement must be paid by purchaser.

This Limited Warranty does not cover Products which have been damaged as a result of accident, abuse, misuse, neglect, improper installation, improper
maintenance, or failure to operate in accordance with Wayne’s written instructions.

THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR  FROM THE DATE OF PURCHASE. THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND ANY LIABILITY FOR ANY AND ALL
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES WHATSOEVER IS EXCLUDED.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential dam-
ages, so the above limitations might not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which
vary from state to state.

In no event, whether as a result of breach of contract warranty, tort (including negligence) or otherwise, shall Wayne or its suppliers be liable for any special,
consequential, incidental or penal damages including, but not limited to loss of profit or revenues, loss of use of the products or any associated equipment,
damage to associated equipment, cost of capital, cost of substitute products, facilities, services or replacement power, downtime costs, or claims of buyer’s
customers for such damages.

You 

MUST

retain your purchase receipt along with this form. In the event you need to exercise a warranty claim,  you 

MUST 

send a 

copy

of the purchase

receipt along with the material or correspondence. Please call Wayne (800-237-0987) for return authorization and instructions.

DO NOT MAIL THIS FORM TO WAYNE. 

Use this form only to maintain your records.

MODEL NO._______________ SERIAL NO.__________________________  INSTALLATION  DATE_____________

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

6

Содержание WLS75

Страница 1: ... use pipe smaller than 2 in diameter for suction piping The suc tion pipe must be kept free of air leaks WARNING MANUAL 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 1 Motor 32031 001 32015 001 32020 001 32021 001 1 2 Tornillo Hex de 9 5 mm 3 8 16 x 2 5 cm 1 16334 16334 16334 16334 4 3 Placa selladora 41011 001 41011 001 41011 001 41011 001 1 4 Ensamblaje del sello del eje 15559 002 15559 002 15559 002 15559 002 1 5 Pr...

Страница 2: ... 6 Coloque la válvula de pie y o el colador por encima del fondo del pozo 1 Quizás necesite usar una bomba de propulsión para pozos profundos si el agua está a más de 7 6 metros 25 2 Reemplace las tuberías con tuberías de plástico donde sea posible de lo contrario use tuberías de acero nuevas 3 Use tuberías más anchas ADVERTENCIA Serie WLS 19 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos 2 Opera...

Страница 3: ...pump without water may cause seal damage Fill the pump with water before starting PRIMING THE PUMP After pump installation is complete the pump must be primed Remove the pipe plug in the discharge piping and fill the pump and suction pipe with clean water Turn power to pump on If the pump does not pump water in 10 minutes turn off the pump and refill with clean water If the pump does not operate a...

Страница 4: ...o de conexión a tierra suministra do en el compartimiento de alambres El voltaje de la fuente de suministro eléctrico debe ser similar al de la bomba Los modelos WLS75 WLS100 y WLS150 le ofrecen un sistema de voltaje doble y vienen de fábrica para funcionar a 230 voltios Para conectarlas a circuitos de 115 voltios simplemente gire la perilla al voltaje deseado Vea la Figura 5 Use una pinza alicate...

Страница 5: ...Sello del pozo Paredes internas del pozo Válvula de pie Figura 2 Perforador Figura 3 Hacia la Bomba Válvula de Pie Tipo Packer Hacia la Bomba Válvula de Chequeo Incorporada a la Línea Perforador Figura 4 Tapón para tuberías Hacia las regaderas Tubería Corta Conector en T de 3 8 cm Bomba Figura 1 Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Symptom Possible Cause s Corrective Action Troubleshooting...

Страница 6: ...vas para obtener mejores resultados Puede usar tuberías galvanizadas o plásticas Si utiliza tuberías galvanizadas debe instalarles soportes independientes tanto a las tuberías de succión como a las de descar ga lo más cerca posible a la bomba para evitar que ésta se fuerce excesiva mente Reduzca el uso de codos y conec tores para reducir la pérdida debido a fricción Vea la información especifica a...

Страница 7: ...RIS CELLES DE COMMERCIALISABILITÉ ET D ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CECI EST LA REMÈDE EXCLUSIVE ET N IMPORTE QUELLE RESPONSABILITÉ POUR N IMPORTE QUEL ET TOUT DOMMAGES INDIRECTS OU DÉPENSES QUOI QUE SE SOIT EST EXCLUS Certaines Provinces n autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation...

Страница 8: ...s La tension du condensateur peut être hasardeux Pour décharger le condensateur toucher les bornes courts du condensateur avec un tournevis isolant S ASSURER de tenir la manche du tournevis pendant le contact aux bornes du condensateur 1 Se référer aux instructions d installation de fils 2 Consulter la compagnie d électricité Installer des fils plus lourd si la taille de fil est trop petitie Voir ...

Страница 9: ...ts pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui résultera en perte de vie ou blessures graves Avertis sement indique une situation hasardeuse potentielle qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique unesituation hasardeuse potentielle qui peut résulter en blessures Avis indique l information importante pour éviter le dommage de l équipemen...

Страница 10: ...115 14 8 20 12 12 10 10 230 7 4 15 14 14 12 12 WLS150 1 1 2 115 17 0 30 10 10 8 8 230 8 5 15 14 14 12 12 WLS200 2 230 12 0 15 14 14 12 12 Distance en Mètres du Moteur à la Source Ampères Ampères 0 15 5 30 8 61 3 De Charge De 15 2 30 5 61 91 4 Modèle HP Volts Max Fusibles Taille de Fil AWG TABLEAU D INSTALLATION DE FILS TAILLES DE FILS ET FUSIBLES 10 Fr Instructions d Utilisation et Manuel de Pièce...

Отзывы: