background image

Tubo de resortes 

TorqueMaster

®

Retire las botas de 

envío y deséchelas.

Etiqueta

Envoltura para 

tambor izquierda 

(opcional)

Envoltura para 

tambor derecha 

(opcional)

Etiqueta

Etiqueta

Tubo de resortes 

TorqueMaster

®

Tubo de resortes 

TorqueMaster

®

Soporte 

central

NOTA:

 Oriente el perfil del 

tubo de resortes y el 

agujero del soporte central 

para lograr un ajuste suave.

Instalación de los conjuntos de tambor para 

cable

 

14

 

NOTA:

 Los conjuntos de tambor para cable están marcados como derecho e izquierdo. Los 

tambores para cable y el conjunto del tubo de resortes TorqueMaster

®

 tienen forma de leva 

para encajar juntos de una sola manera.
Agite suavemente el conjunto del tubo de resortes TorqueMaster

®

 para extender los ejes de 

enrollamiento hacia fuera aproximadamente 5 pulgadas a cada lado. Para aplicaciones de 

resorte sencillo, no habrá resorte izquierdo en el conjunto del tubo de resortes TorqueMas-

ter

®

. Levante el conjunto del tubo de resortes TorqueMaster

®

 y apóyelo sobre los angulares 

acartelados.

NOTA:

 Soporte temporalmente el centro del conjunto del tubo de resortes TorqueMaster

®

 

hasta que el soporte central esté instalado en el paso “Instalación del soporte central en la 

pared”.

pulgadas

Soporte 

central

Eje de 

enrollamiento

Eje de 

enrollamiento

Eje de 

enrollamiento

Tubo de resortes 

TorqueMaster

®

Soporte 

central

Etiqueta

Etiqueta

Tubo de resortes TorqueMaster

®

Tubo de resortes 

TorqueMaster

®

NOTA:

 Para aplicaciones de resorte sencillo, 

no habrá resorte izquierdo en el conjunto del 

tubo de resortes TorqueMaster

®

.

NOTA:

 Si el eje de enrollamiento no es 

visible fuera del lado derecho, agite 

suavemente el conjunto del tubo de 

resortes TorqueMaster

®

 hasta que el eje de 

enrollamiento sobresalga 5 pulgadas.

NOTA:

 Si ninguno de los dos ejes de 

enrollamiento es visible, agite 

suavemente el tubo de resortes 

TorqueMaster

®

 hasta que ambos ejes de 

enrollamiento sobresalgan 5 pulgadas.

Conjunto de 

tambor para 

cable 

izquierdo

Conjunto de tambor 

para cable derecho

NOTA:

 Trabajando con un compañero según 

sea necesario, levante el conjunto del tubo 

de resortes TorqueMaster

®

 y apóyelo sobre 

los angulares acartelados.

Angular acartelado

Angular 

acartelado

Soporte 

central

Etiqueta

NOTA:

 Los conjuntos de tambor para cable están marcados como derecho e izquierdo. Los 

tambores para cable y el conjunto del tubo de resortes TorqueMaster

®

 tienen forma de leva 

para encajar juntos de una sola manera.
Comenzando en el lado derecho, pre-envuelva 1/2 vuelta el tambor para cable con el cable 

de elevación de contrapeso, de la manera que se muestra en la ilustración. Posicione el con-

junto del tubo de resortes TorqueMaster

®

 de manera que la punta de la leva esté apuntando 

directamente hacia arriba. Deslice el tambor para cable sobre el eje de enrollamiento hasta 

que dicho tambor se asiente contra el conjunto del tubo de resortes TorqueMaster

®

. El eje 

de enrollamiento debe sobresalir del tambor para cable lo suficiente como para dejar al 

descubierto las acanaladuras y los surcos. Alinee los surcos del eje de enrollamiento con la 

muesca redonda del angular acartelado.

Tambor para 

cable derecho

Tambor 

para cable 

derecho

Conjunto del 

tubo de resortes 

TorqueMaster

®

1/2 vuelta del cable de 

elevación de contrapeso

Cable de elevación 

de contrapeso

Eje de 

enrollamiento

Punta de la leva 

directamente 

hacia arriba

Acanal

aduras

Surco

Muesca redonda 

del angular 

acartelado

pulgadas

Eje de 

enrollamiento

Inserte el eje de 

enrollamiento en el 

angular acartelado

Cojinete

Punta de la leva 

directamente hacia arriba

PARA APLICACIONES DE RESORTE DOBLE: Repita el proceso para el lado izquierdo.

Tambor para 

cable izquierdo

Conjunto del 

tubo de resortes 

TorqueMaster

®

1/2 vuelta del 

cable de elevación 

de contrapeso

Cable de elevación 

de contrapeso

Eje de 

enrollamiento

pulgadas

Tambor para 

cable izquierdo

Acanal

aduras

Surco

Muesca redonda del 

angular acartelado

Eje de 

enrollamiento

Punta de la leva 

directamente hacia arriba

Inserte el eje de 

enrollamiento en el 

angular acartelado

Cojinete

PARA APLICACIONES DE RESORTE SENCILLO:

 Inserte el soporte guía en el tambor para 

cable izquierdo. Presione ligeramente el soporte guía hacia el interior del tambor para cable 

hasta que se oigan dos clics inconfundibles o el soporte esté insertado por completo.

IMPORTANTE: 

ASEGÚRESE DE QUE LOS BROCHES DEL SOPORTE GUÍA (LADO IZQUIERDO) 

ESTÉN ACOPLADOS EN EL TAMBOR PARA CABLE IZQUIERDO, PARA QUE NO SE SALGA.

NOTA:

 El soporte guía está diseñado para estar ensamblado permanentemente. No intente 

retirar el soporte guía una vez que esté insertado en el tambor para cable.

NOTA:

 El soporte guía debe sobresalir del tambor para cable lo suficiente como para dejar al 

descubierto el surco.
Alinee el surco del soporte guía con la muesca redonda del angular acartelado

Tambor 

para cable 

izquierdo

Conjunto del tubo 

de resortes 

TorqueMaster

®

1/2 vuelta previa del cable de 

elevación de contrapeso 

Cable de 

elevación de 

contrapeso

Soporte guía

Punta de la leva 

directamente 

hacia arriba

Muesca 

redonda

Surco

Angular 

acartelado

Broches

Soporte guía

Angular 

acartelado

Cojinete

Soporte 

guía

Broches

Surco

Tambor para cable izquierdo

Soporte 

guía

Broches

Surco

Tambor 

para cable 

izquierdo

Instalación de los soportes de extremo en los 

angulares acartelados

 

15

 

IMPORTANTE: 

LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS DEBEN ESTAR FIRMEMENTE COLOCA-

DAS EN EL SOPORTE (LOS SOPORTES) DE EXTREMO.

IMPORTANTE: 

PARA PUERTAS DE RESORTE SENCILLO, ASEGÚRESE DE QUE EL COJINETE 

DEL TAMBOR PARA CABLE IZQUIERDO ESTÉ COMPLETAMENTE HACIA LA IZQUIERDA Y HA-

12

Содержание Torque Master Plus 9100

Страница 1: ...n 4 Tools Required 4 Breakdown Of Parts 5 Door Installation Instructions 6 Counterbalance Installation Instructions 10 Optional Installation 15 TorqueMaster Plus Reset Instructions 15 Door Arm Hookup...

Страница 2: ...permission by Wayne Dalton NOTE It is recommended that 5 16 lag screws are pilot drilled using a 3 16 drill bit prior to fastening CAUTION IF ANY PART OF THE DOOR IS TO BE INSTALLED ONTO PRESERVATIVE...

Страница 3: ...onal headroom is required NOTE 6 low headroom conversion kit is available for 12 radius only Contact your local Wayne Dalton dealer BACKROOM REQUIREMENT Backroom is defined as the distance needed from...

Страница 4: ...ory attached bottom corner brackets and by the bottom corner bracket warning labels on each end stile The LOCK SECTION can be identified by 2 graduated end hinges The INTERMEDIATE SECTION can be ident...

Страница 5: ...Hand Vertical Track I5 Left Hand Riveted Vertical Track Assembly I6 Right Hand Riveted Vertical Track Assembly J TORQUEMASTER PLUS SPRING ASSEMBLY J1 Center Bracket Bushing Assembly J2 TorqueMaster S...

Страница 6: ...e bottom jamb bracket locate lower hole of the hole slot pattern of the 1st hole set on the vertical track Align the slot in the jamb bracket with the lower hole of the hole slot pattern Hand tighten...

Страница 7: ...TALLED PRIOR TO A FINISHING CONSTRUCTION OF THE BUILDING S FLOOR THE VERTICAL TRACKS AND THE DOOR BOTTOM SECTION ASSEMBLY SHOULD BE INSTALLED SUCH THAT WHEN THE FLOOR IS CONSTRUCTED NO DOOR OR TRACK P...

Страница 8: ...ng screws when attaching drawbar operator bracket to strut NOTE When attaching drawbar operator bracket to top section with strut apply additional pressure to thread into the strut Top section Center...

Страница 9: ...akdown of Parts to determine which Flag Angles Vertical Track Assemblies you have WARNING DO NOT RAISE DOOR UNTIL HORIZONTAL TRACKS ARE SECURED AT REAR AS OUTLINED IN STEP REAR BACK HANGS OR DOOR COUL...

Страница 10: ...r bracket Label Label TorqueMaster spring tube TorqueMaster spring tube NOTE For single spring applications there will be no left hand spring in the TorqueMaster spring tube assembly NOTE If winding s...

Страница 11: ...assembly Right hand cable drum 5 16 x 1 5 8 Lag screw Right hand end bracket Flag angle Flag angle FOR SINGLE SPRING APPLICATIONS Secure the idler bracket to the flag angle using 1 5 16 18 x 3 4 carri...

Страница 12: ...of complete turns to balance your door Starting on the right hand side turn the pawl knob on the end bracket to the upper position Using a ratchet wrench with a 5 8 socket and a 3 ratchet extension wi...

Страница 13: ...the rear back hangs WARNING KEEP HORIZONTAL TRACKS PARALLEL AND WITHIN 3 4 TO 7 8 MAXIMUM OF DOOR EDGE OTHERWISE DOOR COULD FALL RESULTING IN SEVERE OR FATAL INJURY WARNING MAKE SURE BACK HANGS ARE B...

Страница 14: ...with 5 8 socket and 3 ratchet extension onto the winding shaft to add 3 10 of a turn Watch as three teeth of the ratchet wheel pass over the pawl creating three clicks Place pawl knob in lower positio...

Страница 15: ...For double spring applications Flip the ratchet pawl knob on both end brackets to the upper position see illustration 7 Raise door 2 3 and then lower door Repeat this process until the system resets s...

Страница 16: ...g screws Square hole in vertical track Lock Second section 1 8 Pull Down Rope WARNING DO NOT INSTALL PULL DOWN ROPE ON DOORS WITH OPERATORS CHILDREN MAY BECOME ENTANGLED IN THE ROPE CAUSING SEVERE OR...

Страница 17: ...n operation maintenance and testing of the operator MAINTAINING YOUR GARAGE DOOR Before you begin read all warning labels affixed to the door and the installation instructions and owner s manual Perfo...

Страница 18: ...rate door ONLY when it is properly adjusted and free of obstructions 2 If a door becomes hard to operate inoperative or is damaged immediately have necessary adjustments and or repairs made by a train...

Страница 19: ...r repair of the Product or to any Product or component which has been damaged or deteriorated due to misuse neglect accident failure to provide necessary maintenance normal wear and tear acts of God o...

Страница 20: ...rvice representative They will be happy to handle any questions that you may have Thank you for your purchase PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE After installation is complete leave this I...

Страница 21: ...glose De Piezas 6 Instrucciones de instalaci n de la puerta 7 Instrucciones De Instalaci n Del Contrapeso 11 Instalaci n opcional 17 Instrucciones de reajuste del TorqueMaster 17 Conexi n del brazo de...

Страница 22: ...rtar peso adicional 17 Es posible que esta puerta no cumpla con los requisitos de carga de viento de los c digos de edificaci n de su rea Por su seguridad deber consultar a su oficial de edificaci n l...

Страница 23: ...la jamba Sujete temporalmente el burlete con clavos separados por la misma distancia Repita el procedimiento para el otro lado Esto impedir que la secci n inferior se caiga de la abertura durante la i...

Страница 24: ...le consulte la ilustraci n de la vista lateral de la secci n La ilustraci n de la vista lateral de la secci n muestra el perfil de la bisagra de extrem graduada de todas las secciones y tambi n se pue...

Страница 25: ...Abrazaderas de mordaza Martillo Escalera de tijera L piz Guantes de cuero Pinzas de sujeci n Gafas de seguridad Barras de enrollamiento aprobadas Caballetes 5...

Страница 26: ...de riel horizontal derecho I3 Riel vertical izquierdo I4 Riel vertical derecho I5 Conjunto de riel vertical remachado izquierdo I6 Conjunto de riel vertical remachado derecho J CONJUNTO DE RESORTES T...

Страница 27: ...a el riel vertical izquierdo utilizando 2 pernos para riel de 1 4 de pulgada 20 x 9 16 de pulgada y 2 tuercas hexagonales con brida de 1 4 de pulgada 20 NOTA El soporte para inferior para jambas siemp...

Страница 28: ...e bisagra Conjunto de tambor para cable izquierdo Secci n inferior Cable de elevaci n de contrapeso Rodillo para riel de v stago corto Etiqueta de advertencias del soporte esquinero inferior Etiqueta...

Страница 29: ...en la costilla superior Puntal asim trico instalado en la costilla superior Pata larga Pata corta Pata larga Pata corta Costilla superior Costilla superior Secci n superior Secci n superior 2 Tornillo...

Страница 30: ...x 5 8 de pulgada NOTA Para impedir que la hoja de la bisagra central rote fije primero el agujero central superior de la hoja de la bisagra central con un tornillo autorroscante de 1 4 de pulgada 14...

Страница 31: ...de riel horizontal y emperne el angular de riel horizontal a la primera ranura que encuentre en el angular acartelado la montura de angular utilizando 1 perno de cabeza segmentada de 3 8 de pulgada 1...

Страница 32: ...apuntando directamente hacia arriba Deslice el tambor para cable sobre el eje de enrollamiento hasta que dicho tambor se asiente contra el conjunto del tubo de resortes TorqueMaster El eje de enrollam...

Страница 33: ...Para localizar el conjunto de buje del soporte central marque el cabecero a mitad de camino entre los angulares acartelados y nivele el tubo de resortes TorqueMaster Fije el conjunto de buje del sopor...

Страница 34: ...primer surco de los tambores para cable de la manera que se muestra en el paso Ajuste del cable de elevaci n de contrapeso NOTA Las aplicaciones de resorte sencillo no requieren enrollar el resorte en...

Страница 35: ...A UNA DISTANCIA DE ENTRE 3 4 Y 7 8 DE PULGADA COMO M XIMO DEL BORDE DE LA PUERTA YA QUE DE LO CONTRARIO LA PUERTA PODR A CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES O MORTALES ADVERTENCIA ASEG RESE DE QUE LOS SO...

Страница 36: ...so de 5 8 de pulgada y la extensi n de trinquete de 3 pulgadas sobre el eje de enrollamiento para a adir 3 10 de vuelta Observe como los tres dientes de la rueda de trinquete pasan por encima del gati...

Страница 37: ...illo para riel Desactive el operador de la barra de tracci n si est instalado jalando o colocando la desconexi n de emergencia en la posici n de accionamiento manual 3 Con ayuda retire cuidadosamente...

Страница 38: ...el Arco alto Secci n superior Radio horizontal Arco alto FIG 4 FIG 3 Contrapeso TorqueMaster L nea central vertical Desde la placa de pie T pico 1 2 1 pulgada por encima del arco alto L nea del arco a...

Страница 39: ...e de 1 4 de pulgada 20 x 5 8 de pulgada Base de la placa de pie Deslizador de la placa de pie Placa de pie interior ensamblada Tornillo n m 8 Secci n inferior Puntal Placa de pie exterior 2 3 16 pulga...

Страница 40: ...mente Consulte el manual del propietario suministrado con su operador de la barra de tracci n para obtener detalles completos sobre la instalaci n utilizaci n mantenimiento y comprobaci n del operador...

Страница 41: ...gibility and should order a replacement tag from the door manufacturer as needed Copyright 2010 Overhead Door Corporation 102081 REV2 06 24 2010 SAFETY INSTRUCTIONS 1 Operate door ONLY when it is prop...

Страница 42: ...ntenimiento necesario desgaste por el uso normal actos de fuerza mayor o cualquier otra causa que est m s all del control razonable del Vendedor o como resultado de haber sido expuesto a entornos t xi...

Страница 43: ......

Страница 44: ...nte Nuestros representantes se complacer n en atender cualquier duda que usted tenga Gracias por su compra POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Despu s de completar la instalaci n deje esta...

Отзывы: