background image

UK 

2-PART ADJUSTABLE DRAIN FOR TILED/CONCRETE FLOOR WITH SHEET MEMBRANE

D  

2-TEILIGE HÖHENVERSTELLBARE ABLÄUFE MIT KLEBE-KLEMMFLANSCH

F  

SIPHON TÉLESCOPIQUE  AVEC REPRISE D’ÉTANCHÉITÉ PINCÉE

DK 

JUSTERBART AFLØB TIL KLINKE-/BETONGULV MED BANEVAREMEMBRAN  

N  

JUSTERBART SLUK TIL FLIS-/BETONGGULV MED BANEMEMBRAN  

S  

GOLVBRUNN MED JUSTERBAR ÖVERDEL FÖR BETONG/KLINKERGOLV MED FOLIETÄTSKIKT

PL  

REGULOWANY WPUST PRZEMYSŁOWY DO PŁYTEK LUB ŻYWICY Z KOŁNIERZEM DO 

 

IZOLACJI SUCHEJ/FOLIA

23

23

 

Lower part, sealing ring, clamping 

flange, sealing ring, upper part, water 
trap (to be ordered separately), filter 
basket (to be ordered separately), 
grating (to be ordered separately)

 

 Unterteil, Dichtungsring, 

Klemmflansch, Dichtungsring, 
Oberteil, Geruchsverschluss (separat zu 
bestellen), Schmutzfangkorb (separat 
zu bestellen), Abdeckung (separat zu 
bestellen)

 

Embase, joint, bride de serrage, 

rehausse, bride de rehausse, siphoïde 
(livré indépendamment), panier à 
déchets (livré indépendamment), grille 
(livré indépendamment

 

Underdel, pakning, klemring, 

pakning, overdel, vandlås (tilkøb), 
sikurv (tilkøb), rist (tilkøb)

 

Underdel, pakning, klemring, 

pakning, overdel, vannlås (tilbehør), 
silkurv (tilbehør), rist (tilbehør)

 

Underdel, packning (2 st.), 

klämring, överdel, vattenlås (beställs 
separat), silkorg (beställs separat), 
galler (beställs separat)

 

Korpus wpustu składa się górnej 

i dolnej części, kołnierza dociskowego 
oraz uszczelki, syfon (zamawiany 
oddzielnie), kosz osadczy (zamawiany 
oddzielnie), ruszt (zamawiany 
oddzielnie)

UK

D

F

DK

N

S

PL

24

 

 

Wipe the outlet with a cloth and 

apply lubricant for easy assembly.

 

Besprühen Sie den Ablaufstutzen 

mit Gleitmittel, um ihn einfacher auf 
das Ablaufrohr montieren zu können.

 

Nettoyer le tube d’évacuation  et 

le lubrifier pour faciliter l’assemblage.

 

Udløbet rengøres med en klud og 

efterfølgende smøres med glidemiddel 
for let montage.

 
 

Utløpet rengjøres med en klut og 

smøres deretter med glidemiddel for 
enkel montering.  

 

Rengör utloppet med en trasa och 

smörj det med glidmedel för ett enkelt 
montage.

 

Przeczyść odpływ przy pomocy

szmatki i zaaplikuj smar dla  łatwiejszego 
montażu w rurze kanalizacyjnej.

24

UK

D

F

DK

N

S

PL

25

 

 

Adjust the lower part to the 

correct height and adjust the flange 
to make sure it is level. Install the 
drainage pipe with correct fall according 
to applicable regulations.

 

Installieren Sie den Ablauf und 

nivellieren Sie ihn in die richtige Höhe. 

 

Ajustez l’embase de sorte que la 

platine se trouve au niveau requis pour 
l’étanchéité Raccordez au réseau penté.

 

Justér underdelen til den rette 

højde og indstil flangen så den står i 
vater. Afløbsrøret lægges med korrekt 
fald iht. gældende regler.

 

Justér underdelen til den rette 

høyden og tilt flensen så den står i 
vater. Avløpsrøret legges med korrekt 
fall iht. gjeldende regler. 

 

Justera upp underdelen till 

önskad höjd, och säkerställ att flänsen 
är vågrät. Montera avloppsröret med 
korrekt fall enligt gällande regler.

 

Wypoziomuj dolną część do 

odpowiedniego ustawienia i upewnij 
się, że kołnierz jest na odpowiednim 
poziomie. Połącz odpływ wpustu z rurą 
kanalizacyjną zachowując odpowiedni 
spadek zgodnie z obowiązującymi 
przepisami.

25

UK

D

F

DK

N

S

PL

Содержание BLUCHER 760 0 Series

Страница 1: ...ESCOPIQUE AVEC REPRISE D ÉTANCHÉITÉ POUR SOLS DURS DK FASTE OG JUSTERBARE AFLØB TIL BETON FLISE OG EPOXYGULVE N FASTE OG JUSTERBARE SLUK TIL FLIS BETONG EPOXYGULV S GOLVBRUNN MED FAST ÖVERDEL OCH GOLVBRUNN MED JUSTERBAR ÖVERDEL TILL KLINKER BETONG EPOXYGOLV PL 1 JEDNOCZĘŚCIOWY WPUST PRZEMYSŁOWY DO BETONU PŁYTEK ŻYWICY DRAIN INDUSTRIAL S T A I N L E S S S T E E L D R A I N A G E S Y S T E M S ...

Страница 2: ... 740 40x xxx 713 40x xxx 743 40x xxx 711 40x xxx 712 40x xxx 775 40x xxx 715 40x xxx 771 40x xxx Faste industriafløb til klinke beton epoxygulve type 760 x0x xxx 760 x0x xxx 91 766 x0x xxx 726 x0x xxx 763 x0x xxx 761 x0x xxx 767 x0x xxx Justerbare industriafløb til klinke beton epoxygulve type 710 40x xxx 740 40x xxx 713 40x xxx 743 40x xxx 711 40x xxx 712 40x xxx 775 40x xxx 715 40x xxx 771 40x x...

Страница 3: ...BLÜCHER recommends using adjustable legs type 670 000 005 to be ordered separately Biegen Sie die Maueranker in einen Winkel von 90 zum Ablauf Fixieren Sie den Ablauf und nivellieren Sie ihn in die richtige Höhe BLÜCHER empfiehlt die Verwendung von Montagefüßen separate zu bestellen Déployez les pattes d ancrages à 90 Ajustez le siphon au niveau du sol fini à venir BLÜCHER recommande l utilisation...

Страница 4: ...kabel do jednej nóżek stabilizujących lub kotwy montażowej UK DK D F N S PL 5A 5 Cast the floor with the recom mended fall towards the drain For drains with 50 mm liquid membrane flange a liquid membrane can be ap plied in accordance with the guidelines of the supplier of the liquid membrane Lay the tiles or apply epoxy Giessen sie den Boden mit dem erforderlichen Gefälle in Richtung des Ablaufs B...

Страница 5: ... komplet Såfremt gastæt blænddæksel benyttes bør O ringen smøres med silikonefedt inden montage Set inn vannlås og ev silkurv Legg i risten og installasjonen er komplett Dersom det brukes gasstett lokk bør O ring smøres med silikonfett før montering Montera vattenlåset och eller silkorg Montera gallret för en färdig och komplett installation Om gasstätt lock används ska O ringen smörjas med siliko...

Страница 6: ...dépendamment Underdel pakning overdel vandlås tilkøb sikurv tilkøb rist tilkøb Underdel pakning overdel vannlås tilbehør silkurv tilbehør rist Tilbehør Underdel packning överdel vattenlås beställs separat silkorg beställs separat galler beställs separat Korpus wpustu składający się z górnej i dolnej części oraz uszczelki syfon zamawiany oddzielnie kosz osadczy zamawiany oddzielnie ruszt zamawiany ...

Страница 7: ...xieren Pour éviter un déplacement de l embase lors de la pose BLÜCHER recommande de réaliser un pré scellement BLÜCHER anbefaler at støbe underdelen fast så denne ikke flytter sig under gulv støbe fasen BLÜCHER anbefaler å støpe underdelen fast så denne ikke flytter seg under støpefasen BLÜCHER rekommenderar att golvbrunnens underdel klickas fast i betong så att den håller samma position när golve...

Страница 8: ...es dræn mulighed og centrering af overdel iht underdel skæres 1 4 stk hakker fri i pakningen markeringer Ønskes mulighet for drenering og sentrering av overdel iht underdel skjæres 1 4 stk hakk i pakningen markert För att göra dräneringshål och för att centrera överdelen i förhållande till underdelen skär ut 1 4 st bitar ur packningen markeringar finns Aby ustawić otwory przeciekowe w odpowiedniej...

Страница 9: ...fini puis contrôlez son niveau BLÜCHER recommande l utilisation des 4 vis d ajustage afin de positionner du niveau du fini requis Justér overdelen til den rette højde og vater Her anbefaler BLÜCHER at man benytter de 4 stk justér skruer til sikring af optimal vater Justér overdelen til den rette høyden og se at den er i vater Her anbefaler BLÜCHER at man benytter de 4 justérbare skruene til å fors...

Страница 10: ...il afløbet Afløb med 50mm smøremem branflange giver herefter mulighed for at tilføje en smøremembran som lægges efter membranleverandørens anvisninger Gulvet støpes med korrekt fall til sluket Sluk med 50mm smøremem branflens gir mulighet for å feste en smøremembran Denne legges etter membranleverandørens anvisninger Gjut golvet med fallet riktat mot golvbrunnen För golvbrunnar med 50 mm limfläns ...

Страница 11: ...serez la pièce siphoïde et le panier à déchet Posez les grilles pour finir l installation Dans le cas de l utilisation de la tappe étanche aux gaz veuillez préalablement à sa mise en place lubrifier avec de la graisse silicone le joint torique noir Isæt vandlås og eventuel sikurv Monter ristene og installationen er komplet Såfremt gastæt blænddæksel benyttes bør O ringen smøres med silikonefedt in...

Страница 12: ...UK D F DK N S PL 24 Wipe the outlet with a cloth and apply lubricant for easy assembly Besprühen Sie den Ablaufstutzen mit Gleitmittel um ihn einfacher auf das Ablaufrohr montieren zu können Nettoyer le tube d évacuation et le lubrifier pour faciliter l assemblage Udløbet rengøres med en klud og efterfølgende smøres med glidemiddel for let montage Utløpet rengjøres med en klut og smøres deretter m...

Страница 13: ...ll towards the drain Giessen sie den Boden mit dem erforderlichen Gefälle in Richtung des Ablaufs Coulez la chape en tenant compte des pentes menant au siphon Støb gulvet med korrekt fald til afløbet Støp gulvet med korrekt fall til sluket Gjut golvet med fallet riktat mot golvbrunnen Wylej posadzkę zachowując zalecany spadek 27 UK D F DK N S PL 28 Install the flat sealing ring Lay the sheet membr...

Страница 14: ...houc Serrez uniformément les écrous de maintient de la feuille d étanchéité Si une liaison équipoten tielle est souhaitée reliez le fil de terre à un goujon Ønskes tæt løsning og centrering af overdel iht underdel sættes pakning direkte ned i underdelen Klemringen fastlåses med ensartet torx Hvis der er krav om stel tilslutning til installations genstanden kan dette gøres ved at spænde stel kablet...

Страница 15: ...oberteils drehen Sie die Dichtung um Pour obtenir un drainage annu laire et un meilleur réglage horizontal retournez l anneau en caoutchouc Ønskes dræn mulighed og fin justering af overdelen sidevejs kan pakningen vendes modsat Ønskes mulighet for drenering og finjustering av overdelen sideveis kan pakningen snus opp ned För att göra dräneringshål mellan överdelen och underdelen kan packningen vän...

Страница 16: ...m mended fall towards the drain For drains with 50 mm liquid membrane flange a liquid membrane can be ap plied in accordance with the guidelines of the supplier of the liquid membrane Lay the tiles Giessen sie den Boden mit dem erforderlichen Gefälle in Richtung des Ablaufs Bei Abläufen mit Dünn bettflansch ist auch die Anleitung des Herstellers der Flüssigfolie zu beachten Verlegen Sie die Fliese...

Страница 17: ...t gastæt blænddæksel benyttes bør O ringen smøres med silikonefedt inden montage Set inn vannlås og ev silkurv Legg i risten og installasjonen er komplett Dersom det brukes gasstett lokk bør O ring smøres med silikonfett før montering Montera vattenlåset och eller silkorg Montera gallret för en färdig och komplett installation Om gasstätt lock används ska O ringen smörjas med silikonfett före mont...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...CS Grafisk 8000 05 18 Copyright by BLÜCHER Varenr 761375 BLÜCHER Pugdalvej 1 DK 7480 Vildbjerg Tel 45 99 92 08 00 mail blucher com www blucher com ...

Отзывы: