03.00
2
1010.
M.
MVE -
MVE -
MVE -
MVE -
11
RUMOROSITÀ
Il livello di pressione acustica
continua equivalente ponderata
dei motovibratori
NON
è mai su-
periore ai 76 dB(A)*
* rilevazione effettuata in condi-
zioni di normale funzionamento
secondo la norma ISO 6081/86,
con carico simulato costituito da
un banco in ferro montato su
molle. E’ comunque OBBLIGO
del costruttore della macchina in
cui il motovibratore viene ingloba-
to effettuare le rilevazioni di rumo-
rosità finali sull’impianto o mac-
chinario finito, così come è OB-
BLIGO del datore di lavoro effet-
tuare le rilevazioni della rumoro-
sità nell’ambiente di lavoro dove
l’impianto o macchinario in cui è
inglobato il motovibratore è instal-
lato. Tali rilevazioni dovranno es-
sere effettuate prima della mes-
sa in funzione dell’impianto. E’
inoltre obbligatorio l’utilizzo di
adeguati mezzi di protezione per-
sonale e della formazione come
da D.L. 626.
OLTRE A QUANTO SOPRA INDI-
CATO, DEVONO ESSERE RI-
SPETTATE LE NORME IN VIGO-
RE NEL PAESE IN CUI SI OPE-
RA.
MANUTENZIONE
LA MANUTENZIONE DEVE ES-
SERE ESEGUITA ESCLUSIVA-
MENTE DA PERSONALE QUA-
LIFICATO E CON ALIMENTZIO-
NE DISINSERITA.
Prima di intervenire, verificare che
la temperatura del motovibratore
non superi i 40° C.
LUBRIFICAZIONE
Tutti i motovibratori sono lubrifi-
cati in origine dalla Ditta Costrut-
trice.
I motovibratori che utilizzano cu-
scinetti a sfera (prelubrificati e
schermati) non necessitano di lu-
brificazione.
Nei modelli con cuscinetti a rul-
lo, è prevista la sostituzione del
grasso esausto solo dopo 3000
ore di funzionamento. Utilizzare
grasso KLÜBER STABURAGS
NBU 8 EP. Per lo smontaggio e
la pulizia dei cuscinetti, vedere il
paragrafo successivo. Non me-
scolare grassi tra loro anche se
con caratteristiche simili. Ecces-
siva quantità di grasso può surri-
scaldare i cuscinetti e quindi dan-
neggiarli.
NOISE LEVEL
The weighted equivalent contin-
uous noise level of the motovi-
brators is
NEVER
higher than 76
dB(A)*
*measurement made in normal
operating conditions in accord-
ance with standard ISO 6081/
86, with simulated load consist-
ing of a steel bench fitted on
springs.
It is, however, COMPULSORY
for the manufacturer of the ma-
chinery on which the motovibra-
tor is fitted to measure the final
noise levels on the finished ma-
chinery or plant. It is also COM-
PULSORY for the employer to
measure the noise levels in the
work area where the machin-
ery or system with the motovi-
brator is installed. These meas-
urements must be done before
starting up the plant. It is also
compulsory to use suitable de-
vices for personal protection
and train operators as specified
by L.D. 626.
APART FROM WHAT HAS BEEN
SPECIFIED ABOVE, IT IS NECES-
SARY TO RESPECT THE REGU-
LATIONS APPLICABLE IN THE
COUNTRY IN WHICH THE MA-
CHINE IS USED.
MAINTENANCE
MAINTENANCE MUST BE PER-
FORMED ONLY BY QUALIFIED
TECHNICIANS, WITH THE POW-
ER SUPPLY DISCONNECTED.
Before starting operation, en-
sure that the temperature of the
motovibrator is not higher than
40ºC.
LUBRICATION
All the motovibrators are initially
lubricated by the manufacturer.
Motovibrators which employ ball
bearings (pre-lubricated and
shielded) do not require lubri-
cation.
Models with roller bearings re-
quire grease replacement only
after 3000 hours of operation.
Use KLÜBER STABURAGS NBU
8 EP grease. For dis-assembling
and cleaning the bearings, re-
fer to the paragraph below. Do
not mix different types of
grease even if they have similar
features. An excessive amount
of grease may overheat the
bearings and thus damage them.
NÍVEL SONORO
O nível equivalente da contínua
pressão acústica dos motovi-
bradores
NÃO
é nunca superi-
or aos 76 dB(A)*
*medidas efetuadas em condi-
ções de funcionamento normal
de acordo com a norma ISO
6081/86, com carga simulada
constituída de um banco de fer-
ro montado sobre molas amor-
tecedoras. O construtor da má-
quina, a qual o motovibrador é
integrado, tem a obrigação de
efetuar as medidas Dos níveis
sonoros finais sobre a instala-
ção ou equipamento completo.
Assim como é obrigação do
empregador efetuar as medidas
do nível sonoro no ambiente de
trabalho onde foi instalado o
equipamento ao qual o motovi-
brador esta integrado. A medi-
ção deve ser feita antes da ins-
talação ser colocada em funci-
onamento. É também obrigató-
ria a utilização de meios indivi-
duais de proteção adequada e
de treinamento como previsto
D.L. 626.
ALÉM DAS INDICAÇÕES ACIMA,
DEVEM SER RESPEITADAS AS
NORMAS EM VIGOR NO PAÍS EM
QUE SE OPERA.
MANUTENÇÃO
A MANUTENÇÃO DEVE SER
EFETUADA EXCLUSIVAMENTE
POR PESSOAL QUALIFICADO E
COM A CORRENTE ELÉTRICA
DESLIGADA.
Antes de uma intervenção,
verifique se a temperatura do
motovibrador não supere os
40°C.
LUBRIFICAÇÃO
Todos os motovibradores são
inicialmente lubrificados pelo
construtor.
Os motovibradores que utilizam
rolamentos em esfera (pré-lu-
brificados e protegidos) não
necessitam de lubrificação.
Nos modelos com rolamentos
cilíndricos, é prevista a substi-
tuição da graxa depois de 3000
horas de funcionamento. Utilize
graxa KLÜBER STABURAGS
NBU 8 EP. Para a desmontagem
e limpeza dos rolamentos, veja
o parágrafo sucessivo. Não
misture graxas diferentes, mes-
mo se com características pa-
recidas. Excesso de graxa pode
superaquecer os rolamentos
danificando-os.
NIVEL DE RUIDO
El nivel de presión acústica con-
tinua equivalente ponderada de
los motovibradores
NO
es jamás
superior a los 76 dB(A)* * medi-
ción efectuada en condiciones
de normal funcionamiento según
la norma ISO 6081/86, con car-
ga simulada constituida por un
banco de hierro montado sobre
muelles. Es de todas maneras
OBLIGACIÓN del fabricante de
la máquina en la cual el motovi-
brador se instala, efectuar las
mediciones del nivel de ruido fi-
nales en el equipo o máquina
terminada, como también el em-
pleador tiene la OBLIGACIÓN de
efectuar las mediciones del ni-
vel de ruido en el ambiente de
trabajo donde la instalación o el
equipo acogerá el motovibrador.
Dichas mediciones se deberán
efectuar antes de la puesta en
función del equipo. Además es
obligatoria la utilización de ade-
cuados medios de protección
personal y la formación como
prescrito en la DL. 626.
ADEMÁS DE LO MÁS ARRIBA
MENCIONADO, SE DEBEN RES-
PETAR LAS NORMAS EN VIGOR
EN EL PAÍS DONDE SE TRABA-
JA.
MANTENIMIENTO
EL MANTENIMIENTO DEBE SIEM-
PRE ESTAR A CARGO DE PER-
SONAL CAPACITADO Y CON
ALIMENTACIÓN DESACTIVADA.
Antes de intervenir, verificar que
la temperatura del motovibrador
no supere los 40° C.
LUBRIFICACIÓN
Todos los motovibradores están
lubricados en Fábrica.
Los motovibradores que utilizan
cojinetes de bolas (prelubrica-
dos y blindados) no necesitan
lubricación.
En los modelos con cojinetes de
rodillos, se debe efectuar la
sustitución de la grasa solamen-
te después de 3000 horas de
funcionamiento. Utilizar grasa
KLÜBER STABURAGS NBU 8
EP. Para el desmontaje y la lim-
pieza de los cojinetes, véase el
párrafo sucesivo. No mezclar
grasas diferentes aún cuando
tengan características simila-
res. Una excesiva cantidad de
grasa puede recalentar los coji-
netes y por lo tanto dañarlos.
USO Y MANTENIMIENTO
USO E MANUTENÇÃO
OPERATION AND MAINTENANCE
USO E MANUTENZIONE
Содержание MVE
Страница 26: ......