
05.05
WA.10
M.
19
2
RSA
-
-
-
-
INSTALLATION : ASSEMBLING THE BUILT-IN FILTER
INSTALLATION : MONTAGE DES INTEGRIERTEN FILTERS
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ: ÑÁÎÐÊÀ ÂÑÒÐÎÅÍÍÎÃÎ ÔÈËÜÒÐÀ
INSTALLAZIONE : MONTAGGIO FILTRO INTEGRATO
Apply enough silicone at the corners to restore the sealing.
An den Ecken des Filters Silikon anbringen, um den Filter wieder abzudichten.
Ïðèìåíèòü äîñòàòî÷íîå êîëè÷åñòâî ñèëèêîíà ïî óãëàì, ÷òîáû âîññòàíîâèòü
ãåðìåòèçàöèþ.
Negli angoli del filtro dosare del silicone per ripristinare il piano di tenuta.
Position the filter on the bag splitter.
Den Filter auf den Sackentleerer montieren.
Ðàñïîëîæèòü ôèëüòð íà ðàçäåëèòåëå ìåøêîâ.
Posizionare il filtro sulla rompisacchi.
Align the fixing holes of the filter with the aid of a drift or a screwdriver.
Die Befestigungsbohrung des Filters zentrieren. Dazu einen Schraubenzieher oder einen
anderen spitzen Gegenstand benutzen.
Ñîâìåñòèòü ôèêñèðóþùèå îòâåðñòèÿ ôèëüòðà ñ ïîìîùüþ øëÿìáóðà èëè îòâåðòêè
Centrare la foratura di fissaggio del filtro aiutandosi con un punteruolo o un cacciavite.
Tighten the filter fixing screws (Use POS. A nuts and bolts). Then make the electrical and
pneumatic connections in accordance with the procedure described in the “WAMAIR
®
” -
INSTALLATION - USE AND MAINTENANCE catalogue).
Die Befestigungsschrauben des Filters anziehen (Schraubteile von POS. A benutzen). Dann
die elektrischen und pneumatischen Anschlüsse laut Anleitungen aus Katalog EINBAU -
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG “WAMAIR
®
” vornehmen.
Serrare le viti di fissaggio del filtro (Utilizzare bulloneria POS. A). Procedere poi ai collega-
menti elettrici e pneumatici seguendo le procedure riportate sul catalogo INSTALLAZIONE -
USO E MANUTENZIONE “WAMAIR
®
”)
Hook the filter at the points indicated by the plate, using the safety hooks
(Consult the “WAMAIR
®
” USE AND MAINTENANCE catalogue) and lift it.
Das Filter an den Stellen, die durch die Aufkleber gekennzeichnet sind, mit
Sicherheitshaken anschlagen (siehe Katalog BETRIEB UND WARTUNG “WAMAIR
®
”)
und ihn heben.
Çàöåïèòü êðþ÷êîì â òî÷êàõ, óêàçàííûõ íà ïëèòå, èñïîëüçóÿ êðþ÷êè áåçîïàñíîñòè
(Ïðîêîíñóëüòèðîâàòüñÿ à êàòàëîãå «Èñïîëüçîâàíèå è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå»
WAMAIR®) è ïîäíÿòü åãî.
Agganciare il filtro, nei punti indicati dalle targhette, utilizzando ganci di sicurezza
(Consultare il catalogo USO E MANUTENZIONE “WAMAIR
®
”) e sollevarlo.
5
6
7
8
9
The “WAMAIR
®”
catalogue (No. 03510) is available on our website www.wamgroup.com -
Der Katalog „WAMAIR
®
” (Nr. 03510) befindet sich auf den Webseiten www.wamgroup.com.
Êàòàëîã «WAMAIR» (¹ 03510) äîñòóïåí íà íàøåì ñàéòå www.wamgroup.com.
-
Il catalogo “WAMAIR
®
” (n°03510)è reperibile sul sito internet www.wamgroup.com
Çàòÿíóòü ôèêñèðóþùèå âèíòû ôèëüòðà (Èñïîëüçîâàòü ãàéêè è áîëòû Ïîç. À). Çàòåì
âûïîëíèòü ýëåêòðè÷åñêèå è ïíåâìàòè÷åñêèå ñîåäèíåíèÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðîöåäóðîé,
îïèñàííîé â ê àòàëîãå «Óñòàíîâê à – Èñïîëüçîâàíèå è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå»
WAMAIR.