
TE
•
TP
2
WA.00506.
M.
08.02
-
-
-
-
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß È ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
USO E MANUTENZIONE
E4) Posizionamento
Per migliore chiarezza riportia-
mo l’elenco delle principali azioni
da fare per una corretta installa-
zione.
Ä4) Óñòàíîâêà â çàäàííîå
ïîëîæåíèå
×òîáû óáåäèòüñÿ â ïðàâèëüíîé
óñòàíîâêå, ïîñòóïàòü â
ñîîòâåòñòâèè ñî ñëåäóþùèìè
óêàçàíèÿìè.
E4) Positionierung
Der deutlicheren Darstellung
halber folgt hier eine Tabelle mit
den wichtigsten Schritten für
eine korrekte Installation.
E4) Positioning
To ensure a correct installation
please proceed according to the
following instructions.
Phase
Description
Data, meas. and tolerances
Tools
1
Lay out the various parts of the trough in sequence (from linlet to outlet).
2
Remove flight retainer, screw safety gasket.
spanner
3
Remove the intermediate shaft fixing screws from the bushings.
spanner
4
Remove the intermediate bearings fixing screws and shaft covers from the next
trough.
spanner
5
Starting from inlet module, check to ensure that the screws fit flush against the
inlet side bearing.
Meter rule, rubber hammer
6
Take the second trough, fit the intermediate shafts in the bushings of the first
trough, offsetting the screws by 180°, insert the gasket or use liquid sealant, bolt
the end rings making sure the edges of the two troughs are perfectly aligned.
spanner. holefinder, ruler
7
Fix all the screws on the flange (insert the foot, if necessary).
spanner
8
Then take the third trough and proceed as described above.
9
Check to ensure all bolts are secured.
spanner
10
Lift the trough using suitable means and raise it above the machine support
trestle.
Lifting equipment, 1 per flange
11
Check (and correct if necessary) the longitudinal alignment of the screw support
surface.
1.5mm every 3m length
spanner, rubber,…
12
Fix the trough to the hopper or base support, using screws.
13
Check all the bolts to ensure they are completely tightened and that main linearity
of the machine is maintained.
Schritt
Benennung
Daten, Abmessungen und Toleranzen
Werkzeuge
1
Die verschiedenen Trogstücke in der Reihenfolge (vom Einlauf zum Auslauf)
anordnen.
2
Wendelanschlag, Wendeldichtungen entfernen.
Schlüssel
3
Befestigungsschrauben der Zwischenwellen von den Lagerschalen entfernen.
Schlüssel
4
Die Befestigungsschrauben der Zwischenlager und die Wellenschutzkappen vom
anschließenden Trog abnehmen.
Schlüssel
5
Ausgehend vom Einlaufmodul sicherstellen, dass die Wendel sich am Anschlag
auf dem einlaufseitigen Lager befinden.
Metermaß, Gummihammer
6
Den zweiten Trog nehmen, die Zwischenwellen in die Lagerbuchsen des ersten
Trogs stecken, wobei man die Wendel um 180° versetzt anordnet, die
Flachdichtung einfügen oder flüssige Versiegelungsmasse benutzen, die
Enflansche verschrauben und sicherstellen, dass die Kanten der beiden
aufeinanderfolgenden Tröge ausgerichtet sind.
Schlüssel, Lochsucher, Lineal
7
Alle Flanschschrauben fesziehen (eventuell den Trogfuß montieren).
Schlüssel
8
Den dritten Trog nehmen und wie vorher beschrieben vorgehen.
9
Alle Schrauben auf festen Sitz prüfen.
Schlüssel
10
Den Trog mit geeigneten Mitteln heben und über die Schneckenabstützung
bringen.
Hubgeräte, 1 pro Flansch
11
Die Längsausrichtung der Schneckentragefläche prüfen (und bei Bedarf
korrigieren).
1,5 mm auf 3 m Länge
Schlüssel, Gummi ...
12
Den Trog mit den Schrauben am Trichter oder den Stützen befestigen.
13
Alle Schraubbolzen endgültig auf festen Sitz prüfen und die Geradlinigkeit der
Maschine beibehalten.
06
Содержание TE
Страница 51: ...3 08 02 WA 00506 R TE TP SPARE PARTS ERSATZTEIL PEZZI DI RICAMBIO MT 47...
Страница 53: ......